个,不用说,这是他们刻意安排的。托雷斯领着我们走到了尽头,那是一栋有卫兵把守的小屋。小屋里有个坐在翻转过来的板条箱上,衣衫破烂,眼神气馁却轻蔑的蓄须男子,他就是那位圣贤。
我看到同伴们的脸色变了。正如圣贤的脸上存在着沮丧与好斗这两种相互矛盾的情感,圣殿骑士们的目光也混合了怜悯与敬畏。
“就是他,”托雷斯轻声说道,语气几乎带着恭敬(虽然他自己也许没察觉到),“他就是圣殿骑士和刺客们搜寻了十多年的人。”
他指了指那位圣贤。
“我听说你的姓氏是罗伯茨。是这样吗?”
罗伯茨——或者说圣贤——一言不发。他只是恶狠狠地瞪着托雷斯。
托雷斯的目光不离圣贤,随后把手抬到了肩膀高度。鲨鱼把那个水晶方块放在了他的手掌上。我一直想知道它是什么。我很快就会知道了。
托雷斯又对圣贤开了口:“我想你应该认得这个吧?”
圣贤沉默不语。也许他知道接下来会发生什么,因为托雷斯又做了个手势,便有人为他翻过另一只板条箱,而他坐在箱子上,跟圣贤面对着面,只不过他们一个是哈瓦那的总督,另一个则穿着破布,隐士特有的双眼透出疯狂,双手还被绑着。
托雷斯拿起那个水晶方块,伸向圣贤被绑着的手,将方块按在他的大拇指上。
两人就这么对视了一会儿。托雷斯不知用什么东西刺破了圣贤的拇指,指尖渗出一滴血,落进了水晶方块里。
我看着这一幕,却不知自己看的是什么。圣贤似乎感觉不到痛楚,可他的目光却依次从我们身上掠过,把所有人都骂了个遍,我也包括在内——他的目光如此凶狠,让我几乎有转身逃跑的冲动。
他们究竟为什么需要这个可怜人的血?这又跟观象台有什么关系?
“根据古代传说,圣贤之血是进入观象台所必要的。”杜卡斯就像看透了我的想法似的小声说道。
取完血液之后,托雷斯站了起来,身子有些摇晃,但还是一手拿起了那只容器,让我们所有人都能看到。在阳光下,装满血液的水晶体让他的手掌透出红光。
“我们有了钥匙,”他大声宣布道,“现在我们只需要知道它的位置就好。也许罗伯茨先生愿意告诉我们。”
他挥挥手,示意卫兵们上前。
“把他送到我的住处去。”
就是这样。可怕的部分结束了,我愉快地把那怪异的一幕抛到脑后,跟着他们朝主码头区域走去——那儿有条船刚刚抵达。希望它就是运送财宝的那条船。我由衷地希望。
“为一个人就费了这么大功夫,”在路上,我尽量以不经意的口气问托雷斯,“那个观象台真这么有价值?”
“是真的,”托雷斯答道,“观象台是先民所建的工具。它的价值无法衡量。”
我想起了自己在那张插图上看到的古人。他们就是托雷斯所说的先民?
“真希望我能留下来一同完成这桩壮举,”罗杰斯说,“但我得乘着这阵风到英格兰去了。”
托雷斯点点头。他的眼睛又亮了起来。“务必小心,船长。愿你一路顺风。”
两人握了握手。罗杰斯和我也握手道别,然后这位传奇般的海盗猎人转身离开,作为海盗们的克星重回海上。我知道,我们还会再次见面。但我希望那一天能迟些到来。
这时候,那条船上的水手走了过来,递给了托雷斯一个袋子,看起来像是装着我的奖赏。只是那袋子看起来没有我希望的那么沉重。
“我把这当作长期投资里的第一笔款项——”托雷斯说着,递给我那个袋子——轻得可疑的袋子,“感谢你。”
我小心翼翼地接过了袋子,明白将来还会得到更多——只不过得到的除了赏金以外,还会有更多的考验。
“我希望你出席明天的审问。中午左右过来吧。”托雷斯说。
果真如此。为了得到剩下的赏金,我必须继续帮忙恐吓那位圣贤。
托雷斯走了,留下我伫立在码头上,陷入深思。片刻后,我也离开去做准备了。我做出了决定。我要营救圣贤。
我为自己的决定而惊讶。我是说,为什么我不带着这些钱溜之大吉,乘船去东北方的拿骚港?我可以回到爱德华和本杰明身边,回到老艾弗里酒馆的愉快气氛中去。
我很想说,营救那位圣贤是出于我自身的高尚愿望,但事实不止如此。毕竟他可以帮忙找到观象台,找到那个窥探他人的装置。那样的东西该值多少钱啊?只要找到合适的买主,我就会成为富人,成为西印度群岛最富有的海盗。我可以腰缠万贯地回到卡罗琳身边。所以我营救他也许只是单纯地出于贪心。回想当初,或许两者兼有。
无论如何,我很快就会追悔莫及。
第三十一章
夜幕降临,在不见星辰的灰色夜空下,托雷斯府邸的墙壁仿佛黑色的边界。昆虫的鸣叫声格外响亮,几乎盖过了潺潺的水声和棕榈树随风摇曳的沙沙声。
我迅速地左右张望——我计算过接近的时机,确保附近不会有卫兵——然后活动了一下手指,用力一跃,奋力把身体拖上墙头,接着平躺片刻,在平复呼吸的同时留意周围的动静:比如飞奔的脚步声,警告的叫喊声,以及利剑出鞘的响声。
除了虫鸣、流水和枝叶摩挲的声音以外,我什么都没听到。于是我爬下墙头,踏上了哈瓦那总督府邸的地面。
我就像鬼魂那样穿过花园,进入主建筑部分,而我紧贴着庭院周围的墙壁前进。右臂上的袖剑和系在胸口的手枪令我安心。我外袍里的皮带上佩着一把短剑,头上戴着兜帽。没人能看到我。我能瞬间取人性命。我觉得自己正要给予那些圣殿骑士一次打击,即使救出圣贤不足以抵消他们对我做过的事,但这是个开始。这是我的第一击。
更重要的是,我将会得知观象台的所在位置,并在他们之前赶到那儿。这对他们的打击将会沉重得多。他们会大伤元气。不过这些还是等我有空数钱的时候再去细想吧。
至于总督府里监狱的位置,我只能凭借现有的信息进行猜测——不过幸好我没有猜错。宅邸以外有个小小的院落,那里的墙壁很高,而且……
真怪。为什么门是开着的?
我溜进门里。墙壁支架上点燃的火把照亮了血腥的场面。四五个士兵倒在泥地上,已然死去,他们的喉咙上都有个窟窿,胸口血肉模糊。
我不清楚他们把圣贤关在哪里,但有件事是毫无疑问的:他已经不在这儿了。
我听到身后传来响动,但已经来不及挡下那一击。我连忙向前跃去,蹲伏在泥地上,不过好歹保住了脑袋。一把长枪就插在我刚才脚下的泥土里。握着枪柄的是个吃惊的士兵。我迅速爬起,抓住他的双肩。与此同时,我踢向枪柄,将其折成两半,随后将他的身体重重撞了上去。
他像上了岸的鱼儿那样翻过身来,身体被他自己的枪杆刺穿,但我并没有留在原地去欣赏他的死状。第二个士兵已经扑了过来,他很愤怒,就像每个看到自己朋友死去的人那样。
现在,我心想,来看看那法子是不是每次都管用吧。
嗒。
袖剑弹出,我用剑刃格开他的长剑,随后反手一挥,划开了他的喉咙。我及时拔出腰间的短剑,对上了第三个敌人。他的身后是另外两个手持滑膛枪的士兵。鲨鱼就在旁边,他拔出了剑,却在一旁观战。我看到其中一个士兵开始龇牙咧嘴,而我很熟悉那个表情:那些在甲板上朝我扑来的敌人就是这样的表情。
我将短剑和袖剑刺进面前那个士兵,然后将他的身体转了半圈,就在这时,他开了枪。死去士兵的身体因为滑膛枪的子弹痉挛起来。
我放开这块人肉盾牌,同时从他的腰带上拔出一把匕首,接着开始祈祷自己的准头和平时一样好——毕竟在家乡时,我曾花费无数个钟头用树干练习飞刀的技巧。
我的祈祷应验了。我瞄准的不是最先开枪的那人——他正慌忙地装着子弹——而是另一个。他带着嵌进胸口的匕首倒了下去。
我立刻扑向剩下的那个士兵,用我绑着袖剑的那只拳头打中了他的腹部,让他咳嗽几声,然后不再动弹。我抽出袖剑,血滴在夜空中划出一道弧线,然后我转过身,准备应对鲨鱼的攻击。
他并没有攻来。
不仅如此,他还减缓了搏斗的节奏,不但没有立即朝我攻来,反而站在那里,漫不经心地把剑交左手,再交回右手,最后才抬起剑刃,对准了我。
很好。至少这场较量里听不到什么废话。
我大吼一声,冲向前去,短剑在空中挽出几个剑花,希望能让他眼花或是失去方向感。他的表情几乎毫无变化,只是迅速移动手肘和前臂,轻而易举地挡住了我的攻击。他盯着我的左手,握着剑的那只手,还没等我反应过来,我的短剑就旋转着从我染血的手指中落到了地上。
这下我的武器只剩袖剑了。他看着我的动作,显然已经知道我对它并不熟悉。在他身后,更多的卫兵聚集在庭院里,尽管我听不懂他们在说什么,但含意显而易见:我不是鲨鱼的对手;我很快就要完蛋了。
事实也是如此。他的最后一轮攻击以砸在我下巴上的重拳作为收尾。我牙齿打战,头晕目眩,先是跪倒在地,随后又弯下了腰。在我的长袍底下,鲜血仿佛汗水从身侧泉涌而出,我仅剩的斗志也在痛苦中消失不见。
鲨鱼走上前来。他一只脚踩住我的袖剑,将我的胳膊固定在原位,我昏昏沉沉地思索着袖剑上是否有迅速解开搭扣的机关——虽然就算有也没有意义,因为他的剑尖抵在我的脖子上,正准备刺出致命的一击……
“够了。”院落的门口传来一声大喊。我透过鲜血的纬纱,看到士兵们让到两边,托雷斯走了过来,杜卡斯紧跟在他身后。两个圣殿骑士挤开了鲨鱼,鲨鱼的眼里闪过一丝不易察觉的恼火——到手的猎物没了——随后乖乖地站到一边。我倒是一点都不同情他。
我费力地呼吸着。我的嘴里满是鲜血,不时吐出血水,这时托雷斯和杜卡斯蹲了下来,就像两个医生在给病人做诊断。那个法国佬把手伸向我的胳膊的时候,我差点以为他是要探我的脉搏,但他却将袖剑的剑刃收了回去,老练地解开搭扣,然后丢到一旁。托雷斯看着我,我不禁好奇他脸上的失望究竟是不是伪装出来的。他拿起我的另一只手,取下了我的圣殿骑士戒指,装进口袋里。
“你的真名是什么,你这无赖?”托雷斯说。
拿走我的武器以后,他们拉着我坐了起来。“我是,噢……生气的船长!”
我又一次吐在了杜卡斯的脚边,他冷笑着看着那摊血水。“不过是个肮脏的乡下人。”他想动手揍我,可托雷斯阻止了他。托雷斯扫视庭院里的那些尸体,仿佛在评估状况。
“圣贤去哪儿了?”他问我,“是你放走了他吗?”
“这事与我无关,虽然我确实想放走他。”我勉强开口道。
依我看,那位圣贤要么是被刺客朋友们救走了,要么就是自己策划了逃亡。总而言之,他已经脱离了危险地带,还带着我们都想知道的那个秘密:观象台的位置。我这一趟完全是徒劳无功。
托雷斯看着我,显然看出我说的是实话。他的立场导致他与我敌对,但这个老人身上有某种让我喜欢——至少也是值得尊敬——的特质。也许他也觉得我们之间或许没那么不同。有件事我可以肯定,那就是如果换作杜卡斯来做决定,我早就被开膛破肚了。但托雷斯却站起身,对他的部下做了个手势。
“带他到港口去。让珍宝船队把他送去塞维利亚。”
“去塞维利亚?”杜卡斯问道。
“没错。”托雷斯回答。
“但我们自己也可以审讯他。”杜卡斯说。我能听出他语气里的残忍。“没错……那将是一桩乐事。”
“这正是我打算把审讯任务交给我们的西班牙同袍的原因,”托雷斯斩钉截铁地说,“我想你应该没什么异议吧,朱利安?”
尽管浑身疼痛,我还是能听出法国佬语气里的恼火。
“没有,先生。”他答道。
然后他万分愉快地把我打晕了过去。
第三十二章
等到再次醒来时,我发现自己躺着的地方像是一艘盖伦帆船的下层甲板。这艘船很大,看起来是那种用来运送……人员的。我的双腿箍着铁制脚镣——整个甲板上固定着许多这种大型镣铐,有些是空的,有些则不是。
借着昏暗的光线,我看到了不远处的其他身影。船上还有人,照我的推测,恐怕还有十几个,都像我一样戴着脚镣,但我很难从那些低沉的呻吟和喃喃自语判断出他们的状况。甲板的另一头堆着很多东西,看起来像是俘虏们的所有物——包括衣物、靴子、帽子、皮带、背包和箱子。我想我看到了自己的长袍,上面仍留有在监狱的搏斗中沾上的污渍和血迹。
还记得我说过的话吗?每个下层甲板都有它独特的气味。噢,这里的确有种截然不同的气味。那是痛苦的气味。是恐惧的气味。
有个声音说道:“快吃。”接着有只木碗扑通一声落在我的光脚边上,然后是守卫穿着皮靴的双脚渐渐远去。我看到了照进舱口的阳光,也听到了攀登阶梯的脚步声。
碗里是一块干面饼,还有一团燕麦粥。不远处坐着个黑人,而且像我一样,他正怀疑地打量着那只碗里的东西。
“你饿吗?”我问他。
他没有答话,也没有去拿食物。他只是把手伸向脚上的镣铐,摆弄起来,脸上露出无比专注的神情。
起先我觉得他只是在浪费时间,但他的手指在双脚和镣铐间活动的同时,目光转向了我。虽然他还是一言不发,我却从他眼里看出了一丝痛苦。他把手伸向嘴边,就像猫儿梳理毛发那样舔了舔。接下来,他把同一只手伸进燕麦粥里,将唾液与稀粥混合,用来润滑自己锁在镣铐里的脚。
这下子我明白了他的用意,不禁带着羡慕和期待看着他,而他一次又一次地涂抹那只脚,直到它滑到足以……
尝试。他看着我,让我把即将吐出的鼓励咽回肚里,随后扭动脚踝,同时用力一抽。
要不是他一直在努力压低声音,恐怕早就痛得叫出了声,而他脱离镣铐的那只脚沾满了鲜血、口水和燕麦粥的恶心混合物。但他的确摆脱了镣铐,而且我们本来也没打算吃那燕麦粥。
他回过头,看向阶梯那边,这时我们两个都做好了守卫出现的准备。然后他开始润滑另一只脚,而它也很快挣脱。他蹲坐在那儿,侧耳聆听着上方朝舱口接近的脚步声——谢天谢地,那脚步声又渐渐远去。
有那么一会儿,我以为他会抛下我自己离开。毕竟他跟我素不相识,也不欠我什么。他为什么要浪费时间和逃跑的机会来帮助我?
我把燕麦粥让给了他,他似乎觉得自己欠了我人情,因为在犹豫片刻之后——也许他在思考帮助我是否明智——他便朝我爬了过来,确认了我脚上的镣铐,然后匆忙爬向我身后的某个昏暗的角落,回来时手里拿着钥匙。
为我打开镣铐的时候,他说自己名叫阿德瓦勒。我轻声感谢了他,一边揉着自己的脚踝,一边小声说道:“好了,伙计,你打算怎么做?”
“偷一条船。”他简短地回答。
我喜欢他的口气。不过首先,我取回了我的长袍和袖剑,又多拿了一副皮护腕和一件皮夹克。
在此期间,我的新朋友阿德瓦勒正用钥匙释放其他俘虏。我从墙壁的钉子上取下另一副钥匙,开始帮他的忙。
“我的帮助有个条件,”我走到第一个人身边,把钥匙插进他的脚镣里,同时说道,“你要跟我一起驾驶这条船。”
“要我跟你下地狱都行,伙计……”
此时在下层甲板上,脱离脚镣的人已经多过了仍然被困的人,还有不少人站起身来,或许上面的人听到了什么动静,因为舱口突然打开,有个卫兵握