余最爱《草庐日录》有句云:“澹如秋水贫中味,和若春风静后功。”读之觉矜平躁释,意味深长。
刘莹/译校
【注释】澹:同淡。矜:苦,怜。躁:烦躁。释:解除。
【译义】我最喜爱《草庐日录》中的一句话:“贫穷的滋味就像秋天的流水一般澹泊,静下来的心情如同春风一样平和。”读后觉得心平气和,句中的话真是含意深远而耐人咀嚼。
【评析】秋水淡而远,反觉天地辽阔,贫中的滋味大致如此,因为本无所有,于万物不起执著贪爱,心境自然平坦。不像富贵中人,宛如池塘百花喧闹,反生烦恼。秋天可见万物凋零之态,至此方见富贵如繁花总不长久。能不于春夏起执情,方能见秋水之美。如此才知天地万物全是平等。富贵与贫穷,便如夏塘与秋水,对于天地而言并无偏爱,人心自不平等罢了。
静可以澄涤万虑。烦躁仿如走在荆棘之中,寻不出一条活路。一旦静下心来,才发现荆棘不过全是幻觉,我们原本处在和风吹拂的草原上,只是我们不曾发觉而已。草原在我们的心中,荆棘也在我们的心中,荆棘是心湖被暴风吹起的风浪,而草原则是心清静下来的景象。我们要常静下来徜徉心中的春风草原,而不要淹没在心中的烦躁漩涡里。
欲利己,便是害己。肯下人,终能上人
用功於内者,必於外无所求。饰美於外者,必其中无所有
//。。 。【夜未眠66】整理