《圣经新世界译本》

下载本书

添加书签

圣经新世界译本- 第91部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
撒冷去。他跟着就死了,葬在列祖的墓地里。犹大人和耶路撒冷的居民都哀悼约西亚。 25 耶利米为约西亚吟唱哀歌,所有男女歌手都唱哀歌,述说约西亚的事迹,直到今天。唱这些哀歌在以色列就成了定例,这些哀歌也记在哀歌集里。 

26 约西亚其余的事迹,他怎样照耶和华律法上所写的话显出忠贞的爱, 27 还有他生平事迹的始末,都记在《以色列王与犹大王记》上。 



历代志下 36:1…23
1 犹大人在耶路撒冷立约西亚的儿子约哈斯作王,接替他的父亲。 2 约哈斯登基的时候二十三岁,在耶路撒冷作王三个月。 3 埃及王在耶路撒冷废了他,又罚了犹大国三千四百公斤银子、三十四公斤金子。 4 埃及王立约哈斯的哥哥以利亚敬作王,统治犹大和耶路撒冷,又把他的名字改为约雅敬。尼哥把他的弟弟约哈斯掳到埃及去。 

5 约雅敬登基的时候二十五岁,在耶路撒冷作王十一年,行耶和华他的上帝看为恶的事。 6 巴比伦王尼布甲尼撒上来攻打他,用铜镣锁住他,把他带到巴比伦去。 7 尼布甲尼撒又把耶和华殿里一部分器具带回巴比伦,放在巴比伦自己的宫殿里。 8 约雅敬其余的事迹,他所做过的可憎的事,还有被人揭发的丑事,都记在《以色列王与犹大王记》上。他的儿子约雅斤接替他作王。 

9 约雅斤登基的时候十八岁,在耶路撒冷作王三个月零十天,行耶和华看为恶的事。 10 第二年,尼布甲尼撒王派人来,把约雅斤和耶和华殿里的珍宝一起带回巴比伦,又立约雅斤的叔叔西底家作王,统治犹大和耶路撒冷。 

11 西底家登基的时候二十一岁,在耶路撒冷作王十一年。 12 他行耶和华他的上帝看为恶的事,先知耶利米奉耶和华的命令警戒他,他却没有因耶利米而谦卑自抑。 13 尼布甲尼撒王曾经要他指着上帝发誓,但他还是反叛了。他硬着颈项,心里顽梗不化,不肯归向以色列的上帝耶和华。 14 所有祭司长和人民都大大不忠,跟随列国做可憎的事,玷污了耶和华在耶路撒冷视为神圣的殿。 

15 耶和华他们祖先的上帝因为怜恤他的子民和他的住处,就一次又一次打发使者去警戒他们。 16 他们却一再取笑上帝的使者,轻看他的话,嘲弄他的先知,直到耶和华向他的子民大发烈怒,他们无可救药为止。 

17 上帝领迦勒底人的王上来攻打他们,在殿里的圣所用剑杀了他们的年轻人。少男和处女、年老的和衰弱的,他都不怜恤。上帝把一切都交在他手里。 18 迦勒底人的王把上帝殿里的所有大小器具、耶和华殿里的财宝、王和领袖们的财宝,都带到巴比伦去。 19 他焚烧上帝的殿,拆毁耶路撒冷的城墙,放火烧毁城里的所有塔楼和珍宝。 20 凡没有被刀剑所杀的,他都掳到巴比伦去,做他和他子孙的奴仆,直到波斯王朝掌权的时候。 21 这样就实现了耶和华借耶利米所说的话,直到这个地方清还了所欠的安息年。这个地方在荒凉的日子守安息,直到满了七十年。 

22 波斯王居鲁士元年,耶和华要实现他借耶利米所说的话,耶和华就激动波斯王居鲁士的心,使他通告全国,颁布诏书,说: 23 “波斯王居鲁士说:‘天上的上帝耶和华把地上的万国都赐给了我,又指派我在犹大的耶路撒冷为他建造圣殿。你们当中凡是他子民的,都可以上去,愿耶和华他们的上帝与他们同在!’” 


以斯拉记 1:1…11
1 波斯王居鲁士元年,耶和华要实现他借耶利米所说的话,耶和华就激动波斯王居鲁士的心,使他通告全国,颁布诏书,说: 

2 “波斯王居鲁士说:‘天上的上帝耶和华把地上的万国都赐给了我,又指派我在犹大的耶路撒冷为他建造圣殿。 3 你们当中凡是他子民的,愿上帝与他们同在。他们可以上犹大的耶路撒冷,重建以色列上帝耶和华在耶路撒冷的殿。只有他才是上帝。 4 凡剩余的人,不管侨居在哪里,哪里的人都要帮助他们,给他们金银、财物、家畜,也要自愿献礼物给上帝在耶路撒冷的殿。’” 

5 于是,犹大和便雅悯的宗族首领、祭司、利未人和所有内心受上帝激动的人,都动身上路,要重建耶和华在耶路撒冷的殿。 6 四周的人都帮助他们,给他们银器、金子、财物、家畜、精品,另外还有各样自愿奉献的礼物。 

7 居鲁士王把耶和华殿里的器皿拿出来。这些器皿是尼布甲尼撒从耶路撒冷掠来,放在自己神殿里的。 8 波斯王居鲁士把这些器皿交给司库米提利达看管,要他查点后交给犹大领袖设巴萨。 

9 器皿的数目是:篮形金盘三十个,篮形银盘一千个,备用器皿二十九个, 10 小金碗三十个,次等小银碗四百一十个,其他器皿一千个。 11 全部金银器皿共有五千四百个。设巴萨率领被掳的人从巴比伦上耶路撒冷的时候,把这些器皿都带上去。 



以斯拉记 2:1…70
1 以下是原省的居民,是从被掳之地获释上来的。从前巴比伦王尼布甲尼撒把他们掳到巴比伦,后来他们返回耶路撒冷和犹大,各归各城。 2 他们跟随所罗巴伯、耶书亚、尼希米、西莱雅、利来雅、末底改、比珊、米斯拔、比革瓦伊、利宏、巴阿拿回来。 

以色列人的男子数目如下: 3 帕录的子孙二千一百七十二人; 4 示法提雅的子孙三百七十二人; 5 亚拉赫的子孙七百七十五人; 6 巴哈摩押的子孙,就是耶书亚和约押的子孙,二千八百一十二人; 7 埃兰的子孙一千二百五十四人; 8 萨图的子孙九百四十五人; 9 萨凯的子孙七百六十人; 10 巴尼的子孙六百四十二人; 11 比拜的子孙六百二十三人; 12 押迦得的子孙一千二百二十二人; 13 亚多尼干的子孙六百六十六人; 14 比革瓦伊的子孙二千零五十六人; 15 亚丁的子孙四百五十四人; 16 亚特的子孙,就是希西家的子孙,九十八人; 17 比撒的子孙三百二十三人; 18 约拉的子孙一百一十二人; 19 哈顺的子孙二百二十三人; 20 基巴珥人九十五人; 21 伯利恒人一百二十三人; 22 尼陀法人五十六人; 23 亚拿突人一百二十八人; 24 亚斯玛弗人四十二人; 25 基烈耶琳人、基非拉人、比录人,共七百四十三人; 26 拉玛人和迦巴人,共六百二十一人; 27 默玛人一百二十二人; 28 伯特利人和艾人,共二百二十三人; 29 尼波人五十二人; 30 玛比人一百五十六人; 31 另一个埃兰的子孙一千二百五十四人; 32 哈琳的子孙三百二十人; 33 卢德人、哈第人、奥挪人,共七百二十五人; 34 耶利哥人三百四十五人; 35 西拿雅人三千六百三十人。 

36 祭司的数目:耶书亚家耶大雅的子孙九百七十三人, 37 音麦的子孙一千零五十二人, 38 巴施户珥的子孙一千二百四十七人, 39 哈琳的子孙一千零一十七人。 

40 利未人的数目:何达威雅的子孙,就是耶书亚和甲篾的子孙,七十四人。 41 歌手的数目:亚萨的子孙一百二十八人。 42 守门人的数目:沙龙的子孙、亚特的子孙、达们的子孙、阿谷的子孙、哈提达的子孙、朔拜的子孙,共一百三十九人。 

43 殿役有:西哈的子孙、哈苏巴的子孙、答巴俄的子孙、 44 基洛的子孙、西雅的子孙、巴顿的子孙、 45 利巴拿的子孙、哈甲巴的子孙、阿谷的子孙、 46 哈甲的子孙、萨迈的子孙、哈南的子孙、 47 吉德的子孙、迦哈的子孙、利亚雅的子孙、 48 利迅的子孙、尼哥大的子孙、迦散的子孙、 49 乌萨的子孙、巴西亚的子孙、比萨的子孙、 50 亚斯拿的子孙、米乌尼人的子孙、尼普辛的子孙、 51 巴卜的子孙、哈古巴的子孙、哈胡的子孙、 52 巴洗律的子孙、米希大的子孙、哈沙的子孙、 53 巴哥斯的子孙、西西拉的子孙、提马的子孙、 54 尼细亚的子孙、哈提法的子孙。 

55 所罗门仆人的子孙有:琐泰的子孙、琐斐列的子孙、比路达的子孙、 56 雅亚拉的子孙、达昆的子孙、吉德的子孙、 57 示法提雅的子孙、哈替的子孙、玻黑列–哈斯巴音的子孙、亚米的子孙。 

58 殿役和所罗门仆人的子孙共三百九十二人。 

59 以下的人是从提勒米拉、提勒哈沙、基绿、押但、音麦上来的。他们说不出自己的宗族和本源,不能确定是不是以色列人。 60 他们是第莱雅的子孙、多比亚的子孙、尼哥大的子孙,共六百五十二人。 61 祭司的子孙中,有哈巴雅的子孙、哈歌斯的子孙、巴西莱的子孙。巴西莱娶了基列人巴西莱的一个女儿为妻,所以也取名叫巴西莱。 62 这些人寻找自己的户籍,想公开确立自己的家系,却找不着,只好算做不洁的人,不能做祭司。 63 省长告诉他们不可吃至圣之物,直到有一位用“乌陵”“土明”圣签断事的祭司兴起为止。 

64 全会众共有四万二千三百六十人, 65 还有他们的仆婢七千三百三十七人,又有男女歌手二百人。 66 他们有马七百三十六匹,骡子二百四十五头, 67 骆驼四百三十五匹,驴六千七百二十头。 

68 有些宗族首领抵达耶路撒冷,来到耶和华殿的原址,就为上帝的殿自愿献上礼物,要在原址上重建圣殿。 69 他们按照自己的能力捐出财物,资助工程,共有六万一千波斯金元、二千八百五十公斤银子、一百件祭司袍。 70 于是祭司、利未人、部分人民、歌手、守门人、殿役,都住在自己的城里。以色列人都回到自己的城里。 



以斯拉记 3:1…13
1 到了圣历七月,以色列人都在自己的城里。民众齐心一意地聚集在耶路撒冷。 2 约萨答的儿子耶书亚和做祭司的弟兄、撒拉铁的儿子所罗巴伯和他的弟兄,都起来建造以色列上帝的坛,要照上帝的使者摩西律法书上所写的,在坛上献全烧祭牲。 

3 他们因为害怕四周的国族,就在原处筑坛,在坛上向耶和华献全烧祭牲,就是早晚的全烧祭牲, 4 又照律法上所写的守住棚节,每天按规定的数目献上当天的全烧祭牲。 5 然后,他们献上常献的全烧祭、在新月节和在耶和华的一切圣节所献的祭,又甘心乐意地向耶和华献上各人的祭物。 6 从圣历七月一日起,他们开始献全烧祭牲给耶和华。那时耶和华殿的根基还没有奠定。 

7 他们把钱交给凿石工人和工匠,把食物、饮料、油供给西顿人、泰尔人,叫他们照波斯王居鲁士所允准的,把雪松木从黎巴嫩山经海路运到约帕。 

8 众人回到耶路撒冷上帝的殿的第二年圣历二月,撒拉铁的儿子所罗巴伯、约萨答的儿子耶书亚和其余的弟兄,就是祭司、利未人,以及所有从被掳之地回到耶路撒冷的人,一起动工建造;又委派二十岁以上的利未人监督耶和华殿的工程。 9 于是耶书亚和他的子孙、弟兄,以及甲篾和他的子孙,就是犹大的子孙,一同起来监督上帝殿里的工人。利未人希拿达的子孙和他们的儿子、弟兄,也肩负同样的职责。 

10 建筑工人奠定耶和华殿的根基的时候,祭司都穿上礼服,拿着号筒,利未人中亚萨的子孙拿着钹,按照以色列王大卫的安排,一同站起来赞美耶和华。 11 他们彼此唱和,赞美感谢耶和华说:“他实在良善,他对以色列的忠贞之爱万世长存。”众人大声欢呼,赞美耶和华,因为耶和华殿的根基已经奠定。 12 许多祭司、利未人、宗族首领,就是那些见过以前的圣殿的老人家,现在看见这座圣殿的根基在他们眼前奠定,都不禁放声痛哭,也有许多人大声欢呼。 13 在场的人无法分辨欢呼声和哭声,因为众人大声呼喊,喊声在老远的地方也听得见。 



以斯拉记 4:1…24
1 犹大人和便雅悯人的仇敌听见被掳的人回来了,正在建造以色列上帝耶和华的殿, 2 就来见所罗巴伯和宗族首领,对他们说:“让我们跟你们一起建造吧,因为我们像你们一样,寻求你们的上帝。从前亚述王以撒哈顿领我们上到这里,自他的日子以来,我们一直献祭牲给上帝。” 3 所罗巴伯、耶书亚和以色列其余的宗族首领却对他们说:“我们要建造上帝的殿,这件事与你们无关。我们要遵照波斯王居鲁士的吩咐,自己建造以色列上帝耶和华的殿。” 

4 当地的居民不断恐吓犹大人,要叫他们的手发软,心灰意冷,不再建造。 5 从波斯王居鲁士的日子,直到波斯王大流士在位的时候,他们常常雇用策士,要破坏犹大人的计划。 6 亚哈随鲁在位初期,他们写了诉状,控告犹大和耶路撒冷的居民。 7 亚达薛西的日子,比施兰、米提利达、他别连同其余的同僚,也上书给波斯王亚达薛西。奏章用阿拉米文字写出来,译成阿拉米语。 

8 地区长官利宏和文书申筛写了一份奏章给亚达薛西王,控告耶路撒冷人,内容如下: 9 地区长官利宏、文书申筛和其余的同僚、审判官、河外官长、书记、以历人、巴比伦人、书珊居民(就是埃兰人), 10 还有其他国族的人,就是被伟大尊贵的亚斯那巴掳来而安顿在撒马利亚各城的人,以及住在河西其余地区的人,一同上奏。 11 他们呈上的奏章,抄录如下: 

“王的臣仆,河西的人,上奏亚达薛西王: 12 禀告大王,从王那里上到我们这里来的犹太人,已经到了耶路撒冷。他们正在建造叛逆邪恶的城,要筑好城墙,修建根基。 13 现在禀告大王,这座城一旦修复,城墙筑好,他们就不再纳税、进贡、缴费了,这样王的宝库必蒙损失。 14 现在我们既吃王家的盐,自不应坐视不理,让王受损,因此奏告大王。 15 请王查考先王的史籍。王必从史籍中查出这座城是座叛逆的城,曾经叫列王和各省蒙受损失。自古以来,城中常常有人造反,因此一度沦为荒土。 16 禀告大王,这座城一旦修复,城墙筑好,河西就不再是王的了。” 

17 王就下旨给地区长官利宏、文书申筛和他们其余住在撒马利亚的同僚,以及河西其余地方的人,说: 

“愿各位安好! 18 你们呈上来的奏章,已经在我面前清楚宣读了。 19 我下了谕旨,命人查考,果然发现这座城自古以来就违抗王命,叛逆造反。 20 从前也有威武的君王统治耶路撒冷,治理河西全境,人就给他们纳税,进贡,缴费。 21 现在你们要下令,叫这些人停工,不得重建这座城,直到我颁布谕旨为止。 22 你们要谨慎地处理这件事,不可疏忽大意,免得加重对王的损害。” 

23 亚达薛西王颁布的那份谕旨在利宏、文书申筛和他们的同僚面前宣读过后,他们就急忙前往耶路撒冷去见犹太人,用武力强迫他们停工。 24 于是重建上帝在耶路撒冷的殿的工程,就停顿下来,直到波斯王大流士在位第二年。 



以斯拉记 5:1…17
1 哈该先知和伊多的孙子撒迦利亚先知,奉以色列上帝的名,向在犹大和耶路撒冷的犹太人传达上帝的话。 2 撒拉铁的儿子所罗巴伯和约萨答的儿子耶书亚都起来,动工重建上帝在耶路撒冷的殿,上帝的先知们从旁协助。 3 那时河西省长达特奈连同示达波斯奈,以及他们的同僚,来到犹太人那里,问他们说:“谁下旨叫你们重建这座殿宇、立柱搭梁呢?” 4 又问:“建殿的人叫什么名字?” 5 上帝看顾犹太人的长老,所以官长没有命他们停工,直到这件事向大流士呈报,有了回谕为止。 

6 河西省长达特奈,连同示达波斯奈和他的同僚,就是河西的官长,写了一份奏章,呈给大流士王。 7 以下是他们呈
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架