孟子全文翻译
《孟子全文翻译》|总人气: 93| 总推荐: 0| 总收藏: 0| 简介:
《孟子全文翻译》作者:未知【完结】万 章 上(共九章)(一)万章问曰:“舜往于田,号泣于旻天,何为其号泣也?” 万章问道:“舜走到田里,对着天诉说、哭泣,他为什么要诉说、哭泣呢?”孟子曰:“怨慕也。” 孟子说:“因为他(对父母)既抱怨又眷念。”万章曰:“‘父母爱之,喜而不忘;父母恶之,劳而不怨。’然则舜怨乎?” 万章说:“‘父母喜欢自己,高兴而不忘记父母;父母讨厌自己,忧愁而不抱怨父母。’(按您这么说,)那么舜是抱怨父母吗?”曰:“长息问于公明高曰①:‘舜往于田,则吾既得闻命矣;号泣于旻天,于父母,则吾不知也。’公明高曰:‘是非尔所知也。’夫公明高以孝子之心,为不若是恝②:我竭力耕田,共为子职而已矣,父母之不我爱,于我何哉?帝使其子九男二女,百官牛羊仓廪备,以事舜于畎亩之中,天下之士多就之者,帝将胥天下而迁之焉。为不顺于父母,如穷人无所归。天下之士悦之,人之所欲也,而不足以解忧;好色,人之所欲,妻帝之二女③,而不足以解忧;富,人之所欲,富有天下,而不足以解忧;贵,人之所欲,贵为天子,而不足以解忧。人悦之、好色、富贵,无足以解忧者,惟顺于父母可以解忧。人少,则慕父母;知好色,则慕少艾;有妻子,则慕妻子;仕则慕君,不得于君则热中。大孝终身慕父母。五十而慕者,予于大舜见之矣。” 孟子说:“(以前)长息曾问公明高:‘舜到田里去,我听您解说过了;对天诉说、哭泣,这样对父母,我还不理解。’公明高说:‘这不是你所能明白的了。’公明高认为,孝子的心是不能像这样无忧无虑的:我竭力耕田,恭敬地尽到最近更新
- 01-01大学生创业第一步
- 01-01朗达拜恩秘密
- 01-01[成功]搞掂魔鬼上司
- 01-01我不是教你使诈1260
- 01-01挑战者的成功之道不对称创
- 01-01[励志]困难是我们的恩人
- 01-01把斧头卖给美国总统
- 01-01十分疲惫
- 01-01成功激励格言精选_我的最
- 01-01像他们一样生活
你可能喜欢
- 01-01兰帝魅晨系列之饮全文
- 01-01亡天下:南明痛史(全文
- 01-01国民党特务与中共地下
- 01-01风月连城(独家全文)
- 01-01异界翻译官手札
- 01-01束缚 全文
- 01-0102四书五经合集之孟子
- 01-01卡耐基-人性的弱点原
- 01-01北京城的明朝往事(全
- 01-01科技翻译家
- 01-01我只想做一只狗 全文
- 01-01脂点江山历史上女人传
- 01-011774 日片"施虐的恋人
- 01-01金牌翻译
- 01-01小楼传说(全文完)
网友对《孟子全文翻译》评论
管理员
·你觉得《孟子全文翻译》写的如何,是喜欢还是不喜欢呢,赶紧登陆或者注册发布下你的看法吧?
·共同营造良好网络环境,请不要发表辱骂、攻击型等不良言论
·共同营造良好网络环境,请不要发表辱骂、攻击型等不良言论
《孟子全文翻译》章节目录