《人生的枷锁》

下载本书

添加书签

人生的枷锁- 第43部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
  



 
第六十章

他俩是在索霍区吃的晚饭。菲利普快活得连人都发抖了。他们吃饭的地方,并非是那种生意兴隆、顾客盈门的大众餐馆(一些手头拮据的体面人士爱上那类餐馆用餐,因为在那儿既可显示自己豪放不羁的名士本色,又不必担心破费过多),而是一家店客寒怆的小馆子。掌柜的是个老实巴交的鲁昂人,他老婆也帮着照管店里的生意。这家馆子是前些日子菲利普无意间发现的,他对那种法国风味的橱窗布置很感兴趣:橱窗正中照例放一客牛排,两旁各放两盆新鲜蔬菜。饭馆只有一名衣衫褴褛的法国侍者,他想在这儿学点英语,可听来听去,客人却全是说的法语。有几位放浪形骸的轻佻女士,经常光顾于此;有一两家法国侨民在这儿包饭,店里还存有他们的自备餐巾;此外,不时有个把模样古怪的男子,进店来胡乱吃点什么。 
菲利普和米尔德丽德在这儿可以单独占张餐桌。菲利普让侍者去附近酒店买了瓶法国葡萄酒,另外点了一客potsge aux erbes、一客陈列在橱窗里的牛排加aux pommes。和一客omelette au kirsch。这儿的菜肴和环境,倒真有几分浪漫的异国风味。米尔德丽德起初有点不以为然:〃我向来不大相信这些外国馆子,谁知道他们拿了些什么乱七八糟的东西来做菜。〃可不多一会儿,她就不知不觉地被同化了。
〃我喜欢这地方,菲利普,〃她说,〃在这儿挺逍遥自在,不必拘束,你说是吗?〃
一个高个子走了进来。他一头的灰发,又长又密,稀疏的胡子蓬蓬松松。他披了件破旧的斗篷,头上戴一顶阔边呢帽。他朝菲利普点点头,因为菲利普过去在这儿同他打过照面。
〃瞧他的模样倒像个无政府主义者,〃米尔德丽德说。
〃他吗,是欧洲最危险的人物之一。他饱尝了大陆上各处的铁窗风味,要说他亲手干掉的人有多少,只有上绞刑架的杀人魔王可以和他相比。他到处逛荡,口袋里总揣着颗炸弹。当然罗,跟他说话可得留神着点,如果一言不合,他就掏出炸弹,砰地往桌子上一放,让你见识见识。〃
米尔德丽德惊惧参半地望着那人。隔了一会儿,她又满腹狐疑地扫了菲利普一眼,发现菲利普的眼睛里透出笑意。她眉尖微微一蹩。
〃你在逗弄人。〃
菲利普〃啊哈〃地一声欢呼。他心里快活极了。但是米尔德丽德最不乐意让人取笑。
〃我看不出吹牛撒谎有什么可乐的。〃
〃别生气呀。〃
菲利普握住她搁在餐桌上的那只手,轻轻地捏了捏。
〃你真可爱,倘若要我吻你脚下踩过的尘土,我也愿意。〃
她那白得发育的皮肤,令菲利普心醉神迷,而她那两片薄薄的没有血色的嘴唇,简直有一股勾魂摄魄的魔力。她由于患有贫血,呼吸有点急促,两片嘴唇经常微微张着。不知怎么地,菲利普觉得这种病态反倒给她的脸蛋增添了几分妩媚。
〃你真有点喜欢我,是不?〃他问。
〃嗯,要不我干吗陪你上这儿来?你是个道道地地的上等人,我说的可是心里话呐。〃
他们吃完饭,开始喝咖啡。这会儿,菲利普再也顾不得省钱,竟然抽起三便士一支的雪茄来。
〃你想象不出,就这样坐在你对面,望着你,能给我带来多大的乐趣。我无时无刻不在思念你,巴望能见你一面。〃
米尔德丽德嫣然一笑,两颊泛起淡淡的一抹红晕。平时她一吃好饭,总是闹消化不良,可今天这病倒没犯。她今天对菲利普似乎特别有好感。连她那目光也一反常态,显得温情脉脉,这怎能不叫菲利普心花怒放。他出于本能,知道自己这样完全拜倒在她脚下,任她摆布,实在是昏了头。要想赢得她的爱,就应该在她面前佯作漫不经心的样子,而绝不能让她察觉那股在他心中沸腾着的澎湃激情;否则她就会利用他的弱点,玩他于股掌之上。但是现在,他情急智昏,也顾不上这许多了。他向她倾诉衷肠,说自己同她分手之后忍受了多少痛苦,自己如何竭力挣扎着想摆脱情欲,一度还以为取得了成功,可到头来发现,那股强烈的情欲却是有增无已。他知道自己嘴上说要摆脱这股情欲,其实并非出自于真心。他实在太爱她了,即使自己受到点折磨也算不得什么。他恨不得把自己的心掏出来给她。他把自己的弱点全都暴露在她面前,甚至以此为荣。
对菲利普来说,就这么坐在这间舒适、简陋的饭馆里,人世间之最大乐事莫过于此了。但是他知道,米尔德丽德喜欢上戏院,逛游乐场。她生性好动,不管到了什么地方,待不多一会儿,就急着要上别处去了。他可不敢让她觉着腻烦。
〃听我说,咱们这就去杂耍剧场,怎么样?〃他嘴上这么建议,心里却飞快地转着念头:她要是真喜欢自己,一定会说宁愿待在这儿。
〃我刚才也在想,要是咱们打算去杂耍剧场,现在就该走了。〃
〃那就去吧。〃
菲利普强耐着性子,好不容易熬到了终场。下一步该采取什么行动,他早已拿定了主意。所以他们上了马车,他就装作无意似地顺手搂住她的腰肢。可是只听他〃哎哟〃了一声,赶紧把手缩回来。不知什么东西把他扎了一下。米尔德丽德格格笑了。
〃嘿,这就是你没事找事,把手臂往这儿乱伸的好处,〃她说。〃男人什么时候要伸手来搂我,那是瞒不过我的。我的那枚别针决不会放过他们。〃
〃这一回我可要当心点了。〃
菲利普又伸手搂住了她的腰肢。她没有作出拒绝的表示。
〃这么坐着好舒服,〃他快活地舒了口气说。
〃还不是因为你沾到了便宜,所以高兴了,〃她刺了他一句。
马车从圣詹姆士街拐进了公园。菲利普飞快地吻了她一下。他对她怕得出奇,他鼓足了全身的勇气才敢去吻她。而她呢,什么话也不说,只是把嘴唇微微掉向他。看她那副神情,似乎既不介意,也不喜欢。
〃你不知道我想吻你想了有多久,〃菲利普嗫嚅道。
他想再吻她一下,她却把头扭开了。
〃一次够啦,〃她说。
菲利普陪着她往赫尼希尔走去,他仍在窥何时机,等他们到了她所住大街的尽头时,他问:
〃让我再吻你一下好吗?〃
她漠然地望着他,接着又朝大街上瞥了一眼,四下阒无人影。
〃随你的便。〃
菲利普一把将她搂在怀里,发狂地吻着她。米尔德丽德用力将他推开。
〃当心我的帽子,傻瓜。谁像你这么笨手笨脚的。〃

 
上一章目 录下一章

□'英'威廉·萨默赛特·毛姆/著
张柏然 张增健 倪俊/译
 
  



 
第六十一章

打那以后,菲利普天天都要同她见面。他甚至开始在那家点心店吃午饭。米尔德丽德不让他这么做,说这会惹店里的姑娘们说闲话的,所以他只好满足于在那儿用茶点。不过他差不多天大守在点心店附近等她下班,陪她走到车站。他俩每星期要一块儿外出用餐一两次。他还送给她一些金镯儿、手套、手帕之类的小礼品。他现在花费大了,月月超支。他也是迫不得已:米尔德丽德只有在礼物到手的时候,才会流露出些许温情来。她知道每样东西的价钱,而她表示谢意的热情程度,则是随礼物价值的大小而浮动的。菲利普也不计较这点。只要米尔德丽德主动给他一个甜吻,他就陶然若醉,至于他是凭什么手段打动伊人情怀的,那才不在乎呢。他了解到米尔德丽德星期天在家感到无聊,于是到了星期天早上,他就跑到赫尼希尔,在马路尽头和她碰头,然后陪她上教堂做礼拜。 
〃我早就想去教堂看看,那儿挺有气派的,是吗?〃
从教堂里出来,她回家去吃午饭,菲利普在一家旅馆里随便吃了点东西。下午,他们又去布洛克韦尔公园散步。他俩话不投机,没什么好多谈的,菲利普深恐她感到厌烦(她动不动就感到腻烦),只得绞尽脑汁,找话题同她闲聊。菲利普知道,像这样的散步,双方都得不到什么乐趣,但他就是舍不得离开她,尽量想延长散步的时间,最后往往累得她筋疲力尽,由她发一通脾气而收场。菲利普明知她不喜欢自己,他的理智告诉他,这个女人天生一副铁石心肠,全然不懂什么叫爱情,可他偏偏缘木求鱼,想从她那儿得到爱情。他无权向她提什么要求,可又身不由己地要强求于她。由于彼此渐渐熟捻了,他不像过去那么容易约束自己的脾气,动辄就发怒,而到了气头上,免不了要说些尖酸刻薄的话。他们俩经常拌嘴,之后她就对他不理不睬,结果又总是他厚着脸皮找上门去,低声下气地求情告饶。菲利普有时也恨自己竟然这么没有骨气。此外,他要是看到米尔德丽德在餐厅里同别的男人说话,心里顿时会酸溜溜的,妒火直冒,而他一巳打翻了醋罐子,就像发疯似地再也管束不住自己。他会故意当众羞辱她一顿,悻然而去。可到了晚上,却是一会儿怒火中烧,一会儿懊悔不迭,辗转床榻,夜不成寐。第二天,他又会跑到店里去找她当面赔不是,求她宽恕。
〃别生我的气吧,〃他说,〃我也是出于无奈,因为我实在太喜欢你了。〃
〃总有一天你会闹得下不来台的,〃她回答说。
菲利普非常想到她家去走走,把关系搞得更密切些,这样,比起她上班时所结识的那些泛泛之交来,他就能稳占上风了。但是米尔德丽德偏不许他去。
〃我姨妈见了岂不要觉着奇怪?〃她说。
菲利普心想,她不许他上门,无非是不想让他见到她姨妈罢了。米尔德丽德一直说她姨妈是个有身分的寡妇,丈夫生前是个自由职业者(在她眼里,自由职业者就是〃体面〃的代名词),而她自己心里有数,她那位宝贝姨妈很难称得上是〃有身分〃的,因而觉得老大不自在。据菲利普估计,她充其量只是个小商人的未亡人罢了。他知道米尔德丽德是个势利鬼。他想向她表明心迹,无论她的姨妈出身何等寒微,他全不在乎,可就是不知如何把话挑明。
一天晚上,他俩一块儿吃饭的时候,又吵了起来,这下可彻底闹翻了。她告诉菲利普,有个男的想请她一块儿去看戏。菲利普一听,面孔煞白,那张脸绷得紧紧的,似乎连针也扎不进。
〃你不会去吧?〃
〃干吗不去?他可是个体体面面的上等人呢。〃
〃只要你说声喜欢,不管哪儿我都愿意带你去。〃
〃这是两码事嘛。我总不能老是跟着你到处转吧。再说,哪天去看戏,他让我自己决定,我可以随便定在哪一天,只要不是同你一起外出的日子就行了嘛。这又不碍着你什么的。〃
〃要是你还有点自爱之心,要是你还有点感激之情,那你说什么也不会想去的。〃
〃我不明白你说的'感激之情'是什么意思。如果你指的是你送给我的那些东西,那你尽可以收回去。谁希罕那些个劳什子。〃
她说话的口吻,就像泼妇骂街似的不过她用这种口吻说话,也不是破天荒头一遭了。
〃老是跟着你到处转,多没意思。你光会翻来覆去说,'你爱我吗?''你爱我吗?'简直叫人腻透了。〃
(菲利普明知自己一而再、再而三要她回答这个问题实在荒唐得很,可到时候又非问不可。
〃嗯,我着实喜欢你,〃她总是这么回答。
〃就这么一句?我可是真心实意地爱着你呐。〃
〃我不是那种人,不会来那一套。〃
〃但愿你能知道,就那么一个词儿,会给我带来多大的幸福!〃
〃哎,我还是这句老话:我天生是这么个人,谁同我打交道,都得包涵点!假如不合他们的口味,也只好请他们委屈一下咯。〃
有时候,她说得更加直截了当。菲利普问起那个老问题时,她干脆回答说:
〃别义跟我来这一套。〃
菲利普于是把脸一沉,不吱声了,心里恨死了她。)
这会儿,菲利普说:
〃嗯,我倒要请教了,要是我真的让你觉着腻透了,那你干吗还要屈尊同我一块儿出来呢?〃
〃我才不想出来呢,这你尽可放心,还不是你死拖活拉硬把我拖来的。〃
这句话可大大地刺伤了菲利普的自尊心,他发疯似地接口说:
〃你以为我就那么好欺侮,只配在你找不到旁人的时候请你吃饭,陪你看戏,一旦有人来了,就得乖乖地滚到一边去?得了吧,我才不高兴扛这样的木梢呢。〃
〃我可不愿让人用这种口吻来跟我说话。现在就请你瞧瞧,我是多么希罕你的这顿该死的晚饭!〃
说罢,她霍地站起身,把外套往身上一披,疾步走出餐馆。菲利普仍坐在那儿,他打定了主意由她去。可是十分钟以后,只见他急急忙忙跳上一辆出租马车,又追赶她去了。他估计她是搭公共汽车去维多利亚车站的,所以由马车代步,说不定能同时赶到那儿。他一眼就瞧见她站在月台上,他竭力避开她的视线,悄悄地跟她搭上同一班火车去赫尼希尔。他打算等她快到家了,再同她说话,那时她想避也避不了啦。
待她一转身,刚从亮如白昼、熙熙攘攘的大街拐人横街,他立刻赶了上去。
〃米尔德丽德,〃他轻声呼唤。
她只顾往前走,既不看他一眼,也不答理他一声。菲利普又唤了她一声,她这才收住脚步,转身面朝菲利普。
〃你这算什么意思?我看见你在维多利亚车站晃来晃去。你干吗老缠着我不放。〃
〃我非常抱歉。让我们讲和吧。〃
〃不。你的臭脾气,还有你那股醋劲儿,我受够了。我不喜欢你,从来就没喜欢过你,也永远不会喜欢你。咱俩就此一刀两断。〃
她继续匆匆前行,菲利普得加快步子才跟得上她。
〃你从来也不肯设身处地为我想想,〃他说。〃要是你心里没有谁,那你当然会整天嘻嘻哈哈,和和气气的,什么也不计较,可要是你也像我这样一头栽入了情网,就很难控制自己的脾气啦。怜悯怜悯我吧。你不喜欢我,我不介意,感情这东西毕竟是没法强求的嘛。只要你能让我爱你就行了。〃
她只顾往前走,硬是不开腔。眼看再走不了几百码就到她家门口了,菲利普心里猛地一揪。他再也顾不得体面了。他语无伦次地倾诉心中的爱和悔恨。
〃只要你能原谅我这一次,我保证今后绝不再让你受委屈。你高兴跟谁出去,就跟谁出去。你如果什么时候有空,愿意陪我一会儿,我就心满意足了。〃
她又停下脚步,因为他们已经来到街角处,平时他们总是在这儿分手的。
〃现在请你自便吧。我不要你走近我家门日。〃
〃我偏不走,除非你说你原谅我了。〃
〃这一切我厌烦透了。〃
菲利普迟疑了片刻。他有一种直觉:他可以说几句叩动她心扉的话,不过要让这些话出口,连自己都感到恶心。
〃造化真残忍,我要忍受多大的痛苦啊。你不知道残废人过的是什么日子。你当然不喜欢我。我也不指望你会喜欢我。〃
〃菲利普,我可没那意思,〃她赶忙接口说,口吻里突然流露出几分怜悯。〃你知道,你说的不是事实。〃
菲利普索性假戏真做了。他压低了嗓门,声音里微带沙哑。
〃哦,我可感觉到了呢,〃他说。
她握住菲利普的手,望着他,眼眶里噙满了泪水。
〃我可以向你担保:这一点我从来没有计较过。除了最初的一两天,我就再没往那上面想过。〃
他像悲剧演员那样神情郁悒,缄口不语,他有意要让她感到,他悲不自胜,完全被感情的波澜冲垮了。
〃菲利普,你知道我是很喜欢你的。只是有时候你有点叫人受不了。让咱们讲和吧。〃
她扬起头,将自己的嘴唇凑了过去,菲利普如释重负地长叹一声,接住了她的吻。
〃这下你高兴了吧?〃她问。
〃高兴极了。〃
她向他道了晚安,然后沿着马路匆匆离去。第二天,他送给她一只小巧的怀表,表链上系有一枚胸针,可以别在外套上。这可是件她盼望已久的礼品。
但是过了三四
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架