《别无选择》

下载本书

添加书签

别无选择- 第16部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
换岢志茫涝抖疾痪醯霉弧!昂帐玻俊

“唉。”

“我想得到那笔钱。”我知道你想。“

“我还想,要是他死了就再好不过了。”

赫什抱紧了她。“那就是下面要发生的事。”

十九

我不知道对最有价值侦查所能有什么期待。也许有一扇粗糙的玻璃门,旁边有个黑鬼门卫或菲利普·马罗。一栋污迹斑斑的陈年老砖房子。肯定没有电梯。一个丰满漂亮的秘书干着蹙脚的工作。

但是这些东西在最有价值侦查所那里了无踪影。这栋明亮耀眼的大楼是纽瓦克的“城市改造”项目的一部分。有关纽瓦克再现辉煌的消息不绝于耳,我却没有眼见为实。没错,确实盖了几栋漂亮的写字楼——就像这栋——和一座令人叹为观止的表演艺术中心。有钱买得起票的人们(就是那些不住在纽瓦克的人)可以开车过去,根本用不着穿街走巷。但是这些雄伟明亮的大厦宛如杂草中的几株鲜花,夜幕中的几颗孤星。它们并没有改变这里的基本色调。既没有融合进去,也没有为之增色,简直是格格不入。它们呆板的美丽没有一丝感染力。

我们走出电梯。我还拿着那个塞满200万美元的袋子,攥在手里觉得怪怪的。一堵玻璃墙后面有三个头戴耳机的接待员,他们的办公桌很高。我们对着内部通讯系统说出自己的名字,雷切尔出示了她的身份证,证件上标明她是个退休的联邦调查局特工。我们匆匆进去了。

雷切尔推开门。我尾随其后。心里感到空荡荡的,被掏空了,但我还是在运转。曾经的惊惧让我焦躁难耐,我不仅没有麻木。而且进人了一种奇怪的全神贯注状态。我再次把所有这一切与手术室比较。我走进那个房间,穿过门道,进人另一个世界。我会有个病人,是个6岁的男孩,我要对他进行再普通不过的腭裂修复手术。在手术台上时,他的一些重要器官突然功能衰竭。心脏停止了跳动3我处变不惊。全神贯注于其中,跟目前这样没有什么两样。那个男孩起死回生。

雷切尔还是亮出身份证,解释说我们想见这里的负责人。接待员例行公事地点头笑着,其实并没有听进去。她自始至终戴着耳机。手指摁了一些电钮。另一个女人出现了。她带着我们顺着走廊向里走,来到一间私人办公室。

一时间,我分不清面前的这个人是男是女。桌上的名牌写着康拉德·多尔夫曼。结论是:男人。他不情愿地站起身。他的体型细长细长的,穿着一件蓝色的粗线条外套。外套在腰部束得尖细尖细的,以致于外套的底端四下散开,几乎让人误认为是裙子。他的手指堪称细如葱根,头发向下梳得油光可鉴,简直跟《维克多/维多利亚》里的朱莉亚·安德鲁的差不多,光滑的脸上污斑点点,我通常认为这与化妆有关。

“请,”他说,声音实在是矫揉造作。“我叫康拉德·多尔夫曼,MVD的执行副总裁。”我们和他握了握手。其实我们压根儿就不愿和他握,他把另一只空手搭在握着手的上面,有意识地瞅了我们一眼。康拉德请我们坐下,我们也就落座了。他问我们来杯茶怎么样,雷切尔抢先说,那就来吧。

我们又闲聊了几分钟。康拉德向雷切尔问了一些她在联邦调查局时的情况。雷切尔的回答含糊其辞。她暗示说自己也曾干过私人侦探,因此是他的同行,工作中要互相帮忙。我什么也没说,让她一手操办。有人在敲门,那个陪我们穿过走廊的女人打开门,推进一个有轮茶台。康拉德倒起了茶。这时雷切尔切人话题。

“我们希望你能提供帮助,”雷切尔说。“塞徳曼医生的妻子是你们的一个客户。”

康拉德·多尔夫曼专注地摆弄着茶水。他用的是目前流行的筛具。筛掉一些茶叶,慢慢地把茶水倒出来。

“你们向她提供了一张带密码的CIX我们想看看。”

康拉德先递了一杯茶给雷切尔,之后给了我。他坐了回去,呷了一大口。“对不起,”他说。“我不能帮助你们。密码是由客户自己设的。”

“这个客户已经死了。”

康拉德·多尔夫曼并不买账。“那也没什么两样。”

“现在她丈夫是她最近的亲属。CD现在是他的。”

“我不知道,”康拉德说。“我不搞财产法。但我们对此尤能为力。我说过了,密码是客户自己设的。我们可能给过她这张CD这个时候我确实说不准——但是对她在密码中设了什么数字或字母,我们一点都不知道。”

雷切尔不动声色。她凝视着康拉德·多尔夫曼。他也以凝视来回敬她,不过是他首先耷拉下眼皮。他端起茶杯,又呷了一口。“我们能查明究竟是什么原因使她求助于你们吗?”

“没有法院的指令?不,我想是查不出来的。”

“你们的CD,”她说。“是有后门的。”

“请你再说一遍?”

“每家公司都有,”雷切尔说。“信息永远都不会丟失。你们公司为密码设计了电脑程序,所以你们这些人可以打开CD。”

“我不知道你在说些什么?”

“我以前是联邦调查局特工,多尔夫曼先生。”

“是吗?”

“因此我知道这些事。请不要轻慢我的智慧。”

“这不是我的本意,米尔斯女士。但我确实爱莫能助。”

我看着雷切尔。她似乎在掂量着该怎么办。“我局里还有朋友,多尔夫曼先生。我们可以问问他们,可以拖下去。联邦调杳局可不太喜欢私人侦探。这些你是知道的。我不喜欢找事,我只想知道CD的内容。”

多尔夫曼放下杯子。他打了个响指。随着一声敲门声,还是那个女人打开门。她向康拉德·多尔夫曼点头示意。他站起来,还是那么矫揉造作,连蹦带跳地穿过地板。“失陪一会儿。”

他离开办公室后,我看着雷切尔。她并没有转向我。“雷切尔?”

“看看他怎么收场就是了,马克。”

但是确实没有更多内容演下去。康拉德回到了办公室。他穿过房间,矗立在雷切尔面前,等着她抬头仰视。她是不会让他得逞的。

“我们的总裁马尔科姆·德瓦德自己以前就是联邦调查局特工。这你知道吗?”

雷切尔一言不发。

“我们在这儿聊天时,他打了不少电话。”康拉德等着。“米尔斯女士?”雷切尔终于抬起头。“你的威胁不管用的。你在局里没有朋友。哈哈,德瓦德先生才有。滚出我的办公室。现在就滚。”

二十

我说,“他妈的,怎么竟是这个样子?”

“我跟你说过了。我现在不是特工了。”

“出了什么事,雷切尔?”

她的眼睛直视着前方。“你早就不是我生活的一部分了。”没有多余的话可说。现在是雷切尔开车。我手里攥着手机,盼着它再次响起来。回到我家里时,夜幕已经降临。我们进了屋。我盘算着给里甘和蒂克纳打个电话,但事到如今,这有什么用呢?“我们得把DNA化验一下,”雷切尔说。“可能我的推测令人难以置信,但你女儿被劫持这么长时间就能令人信服吗?”

所以我给埃德加打了个电话。我对他说我准备对头发再作一些化验。他说这样很好。我挂上电话,没有告诉他我已经迈出了危险的一步——向一名联邦凋杳局前特工求援。这事少提为妙。雷切尔打电话找了个熟人去埃德加那里取发样,另外还从我身上取了血样。他有一个私人实验室,她说。24或28小时之内我们就会知道结果,这个时间对赎金要求来说,也许来不及了。

我坐进书房的一把椅子里。雷切尔坐在地板上。她打开行李包,掏出电线和电子装置之类的小东西,各种各样应有尽有。我是个外科医生,双手灵巧无比,可是对付这些高技术的小玩意就茫然不知所措了。她小心翼翼地把袋子里的东西摊在地毯上,一举一动都那么全神贯注。这又使我想起了大学时她读课本时的情景,跟这一模一样。她把手伸进包里,取出一个刀片。

“那袋子钱呢?”她说。

我递给她。“你要干什么?”

她打开钱袋。钱一沓一沓的,都是百元面额,500张扎成一沓,总共有40沓。她抓过一沓,慢慢把钱抽出来,而扎钱的纸带毫发未损:她在钱上切割起来,好像切着一副纸牌一样。

“你在干什么?”我问。

“我要挖个洞。”

“就在这沓钱上?”

“嗯。”

她用锋利的刀片干着。挖出一个一元银币大小的洞,约莫有四分之一英寸厚。她扫视了一下地板,找到一个同样大小的黑色装置,摁进钱洞里。之后她把这沓钱放了回去。那个装置就完全掩藏在那沓钱里了。

“一个Q型电子自动记录器,”她对我解释说。“这是一种GPS装置。”

“我听着呢。”

“GPS就是全球定位系统。简单地说,它会跟踪这些钱。我还会在包的衬里放一个,但是大多数罪犯都熟悉这一套。他们通常会把现金倒进自己的袋子里。不过钱这么多,他们来不及把每沓都检查一遍。”

“这拽东西怎么会这么一丁点儿?”

“Q型电子自动记录器?”

“是的。”

“它们还可以做得更薄,不过问题在于电源。你得有电池才行。这就是我们的失败之处。我需要的东西至少要能旅行8英里的距离。这个就可以胜任。”

“那它连接到哪儿?”

“你是说我怎么跟踪它?”

“对。”

“大多数时候它被连接到笔记本电脑上,不过这是最新型的。”雷切尔把一个装置举到半空中,这个东西我在药房里见得多了。我想除了我,事实上这个星球上的医生们人手一个。

“掌上定位仪?”

“它有一个特殊的跟踪屏幕。我不得已出门时就带上。”她又回头忙着手头的活计。

“另外那些东西呢?”我问。

“侦察装备。我不知道能用得上多少,不过我想在你鞋子里放一个Q型电子自动记录器。我要在汽车里放一部照相机,我还要看看能不能把光纤连到你身上,不过这样更危险。”她收拾起她的装备,沉浸于其中。当她再次开口说话时,眼皮耷拉着。“另外有些事我想向你解释一下。”

我向前靠了靠。

“你还记得我父母离婚的时间吧?”她问。

“记得,当然记得。”正是那时我们第一次相遇。

“尽管我们很亲密,但从来没谈过这事。”

“你一直给我留下个不想启齿的印象。”

“我是不想,”她的语速很快。

我想我是个自私鬼,以前从来没有这样想过。我们大概谈了两年的恋爱——而我从来没有催促她谈谈父母离婚这码事。不仅仅是“印象”使我保持缄默,我知道有些阴郁和不开心的事在折磨着她的心灵。我不想刺激,打扰,让它可能把注意力转向我。

“是我父亲的不是。”

我儿乎要脱口而出,说出一些愚蠢透顶的话,像“这不是任何一方的错”或者“双方都有责任”等等,但是一丝理智还是让我收住了嘴。雷切尔还是没有抬头。“我父亲害苦了母亲,摧残了她的灵魂。你知道是怎么回事吗?”

“不知道。”

“他欺骗了她。”

她抬起头,接住了我的目光。我没有回避。“这是一种恶性循环,”她说。“他谎话连篇,沉迷其中不能自拔。他发誓说从此以后洗手不干,但他总是不改。就这样逐渐把母亲毁掉了。”雷切尔倒吸一口冷气,转过身摆弄她的高技术玩意。“所以,远在意大利的我听说你已经跟其他人……”

千言万语涌到嘴边,但它们都是那么苍白无力。她如此襟怀坦白地告诉了我,我想这冰释了许多问题,但为时已晚。我怔怔地坐在椅子上,一动不动。

“我反应过敏了,”她说。

“我们太年轻。”

“我只是想……我回来后本应告诉你这事。”

是她采取了主动。我开始说话了,但我悠着少说了点,太多了,要说的话太多了。自从接到要赎金的电话这才过了6个钟头,时间嘀哒嘀哒,一秒秒地过去,重重地敲击着我的胸膛,使我痛苦万分。

电话铃响了,我跳了起来,但这是我的固定电话,不是绑匪的手机。我拿起电话,原来是伦尼。

“出事了吗?”他开门见山地说。

我看着雷切尔。她摇摇头。我回敬她一个点头表示我明白了。“没事,”我说。

“你妈妈告诉我你在公园里看到了埃德加。”

“不要担心。”

“那个老混蛋会骗你的,这你是知道的。”

一谈到埃德加,伦尼就没有理性可言。也可能他是对的。“我知道。”

短暂的沉默。

“你打电话找过谢里尔,”他说。

“是的。”

“为什么?”

“没什么要紧事。”

又停顿了一会儿。之后伦尼说,“你在骗我,对吧?”

“就像一套假发全是假的。”

“嗯,是的。嘿,我们明天上午还打短网拍墙球吗?”

“最好取消。”

“没问题吧,马克?”

“嗯。”

“如果你需要我……”

“谢谢你,伦尼。”

我挂上电话。雷切尔正忙于她的电子玩意。她刚才说的话已了无踪影,烟消云散。她抬起头,看到我的脸色有些异常。

“马克?”

我没有应声。

“如果你女儿活着,我们会把她带阅来的,我打赌。”

破天荒头一次,我不相信她的话。

二十一

蒂克纳特工低头凝视着这份报告。

塞德曼谋杀绑架案已被置于次要位置。联邦调查局近年来已对其工作重点重新进行了部署。反恐是重中之重。十件案子中有两件与恐怖主义有关。他之所以参与此案,仅仅是因为其中的绑架因素。人们在电视上看到的是一回事,现实中又是另一回事,地方警察往往急于拉着联邦调查局参与破案。因为联邦调查局拥有各种资源和手段。电话打晚了意味着要搭上一条人命。里甘就曾经脑筋转得快,没有干等着。

但是一旦绑架问题得到他憎恨使用这个词——“解决”,蒂克纳(至少是非正式地)就要抽出身来,把案子留给当地警察处理。他依然念念不忘——不会忘记一个婴儿的衣服被放在那样一个小木屋里——但是在他脑子里,这个案子已被打人冷宫。

这是5分钟以前的事。

这是他第三次阅读这份简短的报告。他不是在想方设法把他们扯到一起。还没有想。不过这太离奇了。他现在试图做的、希望完成的就是找到一个角度和一个他能够控制的把柄。他百思不得其解。

雷切尔·米尔斯。她怎么会卷人此案?

一个年轻的下属——蒂克纳记不清他的名字是凯利还是菲茨杰拉德,反正像爱尔兰人的名字——手足无措地站在他的桌子前面。蒂克纳向后靠到椅背上,跷起二郎腿,用钢笔轻轻拍打着下嘴唇。

“他们之间肯定有联系,”他告诉肖恩或者是帕特里克。

“她自称是个私人侦探。”

“她注册过吗?”

“没有,长官。”

蒂克纳摇摇头。“背后还有文章可做。查一下电话记录,找到她的朋友,什么样的都行。给我顺藤摸瓜查下去。”

“是的,长官。”

“打个电话给那家侦查所,就是最有价值侦查所。告诉他们我已经过去了。”

“是的,长官。”

这个爱尔兰小伙子离开了。蒂克纳出发了。他和雷切尔曾经在匡蒂科一起接受过训练。他们的导师是同一个人。蒂克纳盘算着在这儿做点什么事。尽管一直不太信任当地警察,但他喜欢里甘。这家伙的时间充裕是个有利条件。他拿起电话,拨通了里甘的手机。

“里甘侦探。”

“好久没通话了。”

“嘿,原来是联邦特工蒂克纳。还戴着太阳镜吗?”

“你还搔着
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架