《第二次世界大战回忆录 第六卷 胜利与悲剧》

下载本书

添加书签

第二次世界大战回忆录 第六卷 胜利与悲剧- 第54部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
较小的地位,一跃而掌握最高的权力。杜鲁门先生在这个战争的高潮时刻怎样能够了解和估量事关生死存亡的问题呢?从后来我们所知道的关于他的每一件事情,都说明他是一个刚毅而无所畏惧的人,能够采取最大的决策。但在最初的几个月里,他的地位是极端困难的,这使他不能充分发挥他的卓越的才能。
※    ※    ※
  新总统对我第一次正式的吊唁和致敬的电报,发来了一个极为友好的复电。
  我是这样写的:1945年4月13日
  我们最杰出的朋友的逝世,使你和美国人民遭到损失,请接受我个人的慰问。我希望我会有权利和你一起重温我们大家共同为之奋斗的伟大事业中结成的亲密的战友之谊,这种战友之谊是在可怕的岁月里我同总统所享有的。当你在联合国胜利的行列中出而担任最艰巨的重任之际,我谨向你表示尊敬的良好祝愿。
  杜鲁门先生向我保证他将尽力促进罗斯福总统为之献身的事业,并维护和增进他同我所缔造的两国之间的亲密牢固的关系。他希望能和我见面,同时答应拍给我一份电报,内容是有关斯大林对波兰问题给他的电报。①  
  ①见第二十五章。  
※    ※    ※
  几天以后,我收到我们大使的一份颇有助益的电报。
  哈利法克斯伯爵致首相:1945年4月16日
  安东尼和我今天早晨见到了哈里·霍普金斯。我们都觉得他看起来很虚弱而十分消瘦……他对于总统的死并不十分意外,并且表示幸而他不像威尔逊那样害了中风,一蹶不振。
  他注意到总统身体的异常衰弱已经有一些时候了。他一直只能做极少的工作。
  他认为总统逝世已经产生了一个全新的局面。在这种局面下我们只好一切从头做起了。有一件事情是可以肯定的,就是今后的政策将在更大的程度上出于参议院的一致行动。至于这件事情怎样进行,还不能预言。这多半要看他个人对于他所要周旋的那些人有什么样的判断。
  哈里认为,从整个来看,你决定现在不来倒是上策。让杜鲁门有几星期的工夫来独立行动,有很大的好处。同时你可以跟他进行私人通信,使他开始感觉到他对你有所了解。安东尼也认为那样比较好些,特别是将来事势的推移,有可能的话,或者如果杜鲁门要来巡视美国军队,最好让他在中途到伦敦停留一下。根据一般的理由,我们也欢迎他来,而且罗斯福也曾答应过要这样做的。哈里赞成那个主意……
  至于杜鲁门本人,他已要求哈里给他有关外交和国际政策的情况摘要,哈里正在进行这一工作,但是他一定不能继续担任现在的职务。杜鲁门也许不要地,而哈里无论如何,不会再干这个工作了。杜鲁门的方法将和罗斯福的方法不大相同:他喜欢自己来处理他的事务。因此哈里的专长将没有用武之地。昨天他们有过一次谈话,曾经提到过将来,但是只不过说等哈里身体好起来的时候,他们一定再谈……
  杜鲁门的嗜好是研究战略史,据说这方面的书,他看得很多,这也许是一件有趣的事。有一个晚上,他在这里无疑地表现出他对于汉尼拔战役的惊人的知识。他很器重马歇尔。
※    ※    ※
  我给斯大林去信说:
  首相致斯大林元帅:1945年4月14日
  我已经收到你4月7日的来电。谢谢你在电报中重申保证的语调,我相信〃纵横字谜〃的误会现在已经可以认为结束了。①
  ①第二十六章,第387页及以下。(原著页码——译者)
  我对罗斯福总统的逝世,感到极大的痛苦,我和他在最近的五年半里,建立了十分亲密的私人友谊。
  经过了这件悲痛的事情,使我格外觉得宝贵的是,由于许多愉快的礼节往来和回忆而把你我两人连结在一起,即使在我们已克服了的一切危险和困难之中,也是如此。
  我的妻子在访问莫斯科期间受到你们的殷勤招待,她在俄国旅行的途程中得到的一切照顾,我要借此机会向你和莫洛托夫致谢。因为她做了减轻英勇的红军伤兵的巨大痛苦的工作而得到了劳动红旗勋章,我们认为是极大的光荣。她所募集的钱也许为数不大,但是这一种爱的捐献,不仅出于富人,而主要是穷人的小钱,他们以每周付出小额捐款而自豪。
  在我们两国人民大众的友谊中,在两国政府的互相理解中,和在两国军队的互相尊重中,寄托着世界的未来的希望。
  斯大林元帅致首相:1945年4月15日
  我已经收到你因罗斯福总统逝世拍来的电报。
  从富兰克林·罗斯福总统身上,苏联人民看到一个卓越的政治家和一个促进三国密切合作的不屈不挠①的战士。  
  ①我认为〃坚定不移〃是更正确的翻译。——丘吉尔  
  罗斯福总统对于苏联的友好态度将永远受到苏联人民最高的评价和怀念。就我个人来说,我格外深刻地感觉到丧失这个伟大人物的沉重心情,他是我们共同的朋友。
  艾登这时在华盛顿,他拍来了电报:
  外交大臣(华盛顿)致首相:1945年4月15日
  今晨我抵达此间之后,大使和我跟斯退丁纽斯作了一次谈话。斯退丁纽斯说斯大林和莫洛托夫对于总统逝世,都深感悲痛。斯大林曾问哈里曼,在这样一个时刻,他是否能在帮助促进伟大盟国之间的团结上作出什么贡献。斯退丁纽斯说,幸而哈里曼没有立刻回答〃波兰〃,但是曾建议说,如果莫洛托夫能到旧金山来开会,将是一件好事。斯退丁纽斯抓住了这个机会,去电催促说,莫洛托夫不仅应该到旧金山,而且应该先到华盛顿来会谈。一小时前斯退丁纽斯打电话给我,说俄国人已答应这样办,而且莫洛托夫正坐着派去接他的美国飞机,就要来了。所以我预料他将于星期二到达这里。届时,我打算我们应该着手谈波兰问题。
  2.这完全是好消息,但是我们也不应该抱过大的希望,因为还要看莫洛托夫来了之后的态度如何。无论如何,能有机会竭力探讨问题是令人兴奋的……
  3.今天下午斯退丁纽斯又跟我谈到这个星期下议院关于波兰问题的辩论,并且说他希望你能指出,由于三国外长的会议,事情已有新的转机。我表示同意,但是我告诉他,据我看来,让俄国人知道我们对于莫斯科委员会到目前为止还不能根据雅尔塔决议取得进展深表关切,并无害处。我强烈地感到,我们必须对俄国人继续施加坚定的压力。现在还没有乐观的理由,而这里任何会谈的最大的成功的希望,是让俄国人充分了解,如果谈判失败,对我们大家都有严重的后果。
  第二天又来电:
  外交大臣(华盛顿)致首相:1945年4月16日
  爱德华和我今晨初次谒见总统。他给我们一个良好的印象。我告诉他,你接到他拍给你的第一个电报,非常感动而愉快。我一再表示,你因为在已故总统举行丧礼的时候不能亲到华盛顿来而感到遗憾,但是,我说你希望能够早日同他见面。总统说,他对这些情意极为感激。我们应当理解到,他继承了繁重的责任。他必须熟悉范围很广泛的各种问题。然而他的意图是要一模一样地继续执行已故总统的外交政策的路线……
  然后我又把话题转到你跟总统会面的问题上去,总统或许会回忆到罗斯福总统曾打算早日访问欧洲而以伦敦为第一个要访问的地方。如果杜鲁门总统觉得能够执行这个计划,我知道英王陛下同你以及整个英国政府将大为高兴。总统说,他会很高兴能这样做,但是我们应该了解,他此刻在这里有若干紧急的任务要完成。他必须应付若干迫切的国内问题。他又须亲自熟悉已故总统在许多问题上的政策。因此他现在不可能作肯定的答复。无论如何,我得到一个印象,他是高兴来的,虽然来的日期可能要比罗斯福总统原来打算的迟一些……
  我把你的关于米科莱契克的电报连同米科莱契克所说的原文交给总统。他要我向你致谢,并说他似乎觉得米科莱契克的评论〃很有道理〃。我知道国务院对于这种发展极为高兴……
  我谒见总统后所得到的印象是新总统是诚实而友好的。
  他意识到他的新的责任的艰巨,但是并没有被吓倒。他谈到你的时候真是再热情不过了。
  我相信我们将在他身上得到一个忠诚的合作者。这初次谈话使我受到了很大的鼓舞。
  我答复如下:
  首相致艾登先生(华盛顿):1945年4月24日
  虽然我很愿意亲自见到总统,但在今后的六十天内我不愿到美国去。很可能在那个时期以前,选举就要开始。这个,我们不能说定,要等我们对当前的军事结局能够看得更清楚些才行。我相信英王和英国政府将把最诚恳的请柬送给总统。
  我认为从现在算起的九十天以后的日子,应该不会有什么不方便的,因为那时大选或者已经举行过或者要推迟到十月份。
  这个问题此时还不能决定。
  这样,在大家都深感遭逢共同损失的情况之下,我们重又开始踏上艰苦的征途了。






第二十九章 跟苏联的摩擦不断增长

  杜鲁门总统建议联名致电斯大林——我的答复——4月16日米科莱契克的重要声明——他关于寇松线的补充声明——在华盛顿跟莫洛托夫进行的讨论毫无结果——苏联跟华沙波兰人签订条约——4月24日我拍给斯大林的电报和他的复电——苏联的安全和西方的指令——一个回顾——4月29日我给斯大林的呼吁书——一个黯淡的前景——十六名波兰领袖被诱捕——5月5日斯大林的可怕的答复——欧洲的黑暗景象——迫切需要召开三国会议。
  杜鲁门总统采取的与我们有关的第一个政治行动,就是着手处理仅仅四十八小时以前罗斯福逝世时那样情况的波兰问题。他建议由我们两人向斯大林发出一个联合声明。这一文件的内容,在新总统接任的时候,国务院当然老早作了准备。无论如何,在举行就职典礼和前任丧葬仪式之中,他能够这样迅速地把这件事担当起来是很了不起的。
  他承认斯大林的态度不太有希望,但是觉得我们应该〃再作一次尝试〃,因此他建议告诉斯大林,我们在莫斯科的大使们毫无疑问已经同意邀请华沙政府的三个领袖到莫斯科会商,并且向他保证我们从来没有否认他们在组织新的全国统一的临时政府中,将担当重要的职务。我们的大使们并没有要求从波兰国内外邀请无限数目的波兰人的那种权利。真正的问题在于华沙政府是否对于各个参加会商的候选人可以有否决权。据我们看来,雅尔塔协定并没有给他们这样的权利。
  杜鲁门先生于是建议要求斯大林同意下列方案:
  (1)贝鲁特、奥索布卡…莫腊斯基、罗拉…济米耶斯基、萨皮耶哈主教、一个由斯大林提名的与现在的华沙政府无关而有代表性的波兰领袖,以及伦敦方面的米科莱契克、格腊布斯基和斯坦奇克,均应该立即被邀请前来莫斯科。
  (2)邀请书一经发出,华沙的代表们如有必要还可以先来。
  (3)波兰的领袖们应随即提出波兰国内外其他可以邀请前来参加协商的人选,这样才使得一切主要团体均有代表参加商讨。
  (4)在波兰领袖们未被邀请参加协商以前,关于全国统一的新政府的组成,我们不作任何许诺,并且不认为南斯拉夫的先例适用于波兰。
  我对于这个重要建议立即答复如下:
  首相致杜鲁门总统:1945年4月15日
  我十分高兴地接到你的第一号电报,其中所表达的友情和战友之谊,使我深为感激。我十分恳挚地以同样的友情回报。
  2.刚才我读了你建议的我们应该发给斯大林的联名电报的草稿。在原则上我完全同意其中的条款,但是有一个要点,艾登先生将向你提出,而且你和他既然能够在一起推敲全文,我相信任何细节都可以斟酌修正。如果最后的草稿星期一能够送到这里,我准备在那时候再同内阁商酌。而且我希望我们以我们两人联合的名义就在当天把电报发出,因为我十分同意你的意见,我们的答复刻不容缓。此外,在最初的时刻就表示我们在看法和行动上一致的口径也是很重要的。
  3.同时艾登必然会跟你谈到我们对于莫斯科和华沙实际情况的印象。据我了解,卢布林政府现在感觉到波兰民族的强烈情绪,这个民族虽然对俄国并非不友好,却强烈地坚决地要求独立,并且对一个基本上是苏联傀儡的波兰临时政府愈来愈看不顺眼。卢布林政府正在努力按照苏联政府的意旨,组织一个比现有政府基础更广泛的政府,其办法是增加一些波兰人物(或许包括维托斯在内),这些人已在他们的掌握之中,但是这些人的目的是他们所追求的也是他们所需要的。这是朝着正确方向前进一步,但还不能满足我们的要求或克里米亚会议的决议。
  4.艾登在动身以前见过米科莱契克,而且米科莱契克答应照斯大林在4月7日给我的提出倡议的私人电报中所要求的那样发表声明,那个电报我已经转给罗斯福总统。……我希望今天下午能够看到这份声明的内容,他准备把这份东西于下星期四刊登在这里他自己的波兰报纸上。这个声明,如果我们感到满意的话,能在星期一拍发给斯大林,或者和我们的联名电报同时发出,或者作为联名电报的一部分发出,如果有令人不满意的地方,我当继续争取要他做到满意为止,然后我再照转给你。
  艾登先生那时在华盛顿,次日打电报给我说,他为我们对于总统建议方案的第一项,关于邀请波兰领袖们前往莫斯科协商一节不能同意。重要的是波兰国内的代表应当包括那些真能起作用,可以代表波兰各党派说话的人。我们必须有权从波兰国内提出波兰人选,而不能把这个选择之权完全让给俄国人。除非从国内挑选出来的波兰人是真正有代表性的,他怀疑米科莱契克和他的朋友们会去参加这种协商。
  联名电报在形式上稍作修改后于15日发出。同时我从米科莱契克处(我在契克斯会见了他)得到了如下的声明:
  1945年4月16日
  我认为在联合国的更广泛的友好关系范围以内,跟俄国保持亲密而持久的友谊,这是将来波兰政策的拱心石。
  2.为消除关于我的态度的一切怀疑起见,我愿声明我接受有关波兰前途的克里米亚决议,波兰拥有主权独立的地位并组成一个代表全国统一的临时政府。
  3.我拥护克里米亚作出的决议,召开一个波兰领导人物的会议,其目的在于建立一个全国统一政府,尽可能广泛地和公正地代表波兰人民,而且是一个能够得到三个主要国家承认的政府。
  斯大林接到这个宣言之后,答复我说:
  1945年4月17日
  米科莱契克的声明当然表示前进了一大步,但是究竟米科莱契克是否也接受克里米亚决议关于波兰东部边界的那一部分还不明确。我希望,首先接到米科莱契克声明的全文。其次接到他的解释,究竟他是否也接受克里米亚决议中关于波兰东疆的那一部分的条款。
  因此我于22日将米科莱契克先生的一份公开声明送给他。这个声明曾发表在他自己的报纸上。我在电报中说,〃没有疑问,他在末一句里已经答复了你向我提出的问题,也就是他接受了寇松线,包括把利沃夫割让给苏联在内。我希望这样
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架