“维杰尔就是为我编制程序者。”
“你指的是那艘大船上的某个人吗?是那艘船的船长吗?是那艘船上的无论什么人的首领吗?”
门打开了,麦科伊急忙走进来。“吉姆,什么——?”
麦科伊那训练有素的眼晴只把她看了一会儿,他就把医疗三重记录器拿出来了,于是他便开始对这个女人形状的东西进行扫描。
“维杰尔是谁?”柯克重复问道。
“维杰尔就是那个寻求创造者的。”
柯克简直怀疑自己的耳朵听错了。创造者?从斯波克脸上那种相当惊讶的表情中可以看出,他肯定也听到了这句话。
“吉姆,这是一架机器,”麦科伊指着“伊丽娅”说。
柯克凝视着这位医生。就他的眼睛所能看出来的,这个德尔塔妇女形状的东西看起来与真人丝毫不差。它放出的“福罗蒙”具有德尔塔那种美感和性感的效果,而且,柯克知道,他和那位少尉保安军官都能证明这种“福罗蒙”是实际存在的。
斯波克在用医生的三重记录器进行他自己的扫描。“我相信这东西是代替曾用来研究我船的等离子能探测器的,船长。它甚至有可能是那同一个探测器,只不过是使用了它带回去的伊丽娅的外形罢了……”。
柯克转向那个女人形状的东西,厉声问道:“伊丽娅中尉在什么地方?”
“那个装置已经不再运转了,”这机器的声音听起来很实在。“人家把它的外形给了我,以便更容易同寄生在‘企业号’上的那些碳基装置联系。”
“碳基装置?”保安军官说。他感到这话中有些不祥的含义。
“就是人类,查维斯少尉,”麦科伊冷冷地说,“就是我们。”
听到探测器说出“寄生”这个词,斯波克的一道眉毛扬起来了。他似乎觉得这很有趣。但是,柯克还有一个更紧迫的问题需要先问。
“维杰尔的船,”柯克问道,“为什么径直开往太阳系的第三个星球呢?”
“维杰尔到第三个星球去寻找创造者。”
这使他们大吃一惊。不论这个维杰尔可能是什么,不论是一个伟大的实体,还是整个异类,能够掌握那艘船上那样先进技术的东西居然会相信地球是任何可以称为“创造者”的东西所在的地方,那简直是不可能的事情。
柯克竭力以明智的态度追问下去。“创造者是什么?”他问道。
“就是进行创造的东西。”“伊丽姬”探测器回答说。从它的声音中几乎听不到机械声了——它的举止似乎也优雅一些了,就好象在逐渐习惯于使用构成它的“躯体”的各种机械似的。
“维杰尔找创造者做什么?”
“同他结合起来。”
“和创造者结合起来?”斯波克问。“怎么个结合法?”
“维杰尔和创造者将溶为一体。”
“创造者创造的是什么呢?”斯波克问。
“创造者就是创造维杰尔的。”“伊丽娅”探测器说。
这种兜来兜去的逻辑表明,在他们同维杰尔之间,有着某种相当大的联络鸿沟——他们同维杰尔之间,很难、甚至不可能有共同的概念或价值标准。这个探测器是奉命来研究他们的,柯克觉得,在这里了解到的各种情况对于放出这个探测器来的无论什么东西大概都是完全无法理解的。
“维杰尔是谁?”柯克再次问道。
“维杰尔就是寻求创造者的。”
柯克感到纳闷:这会不会是真的呢?那边的那些有生命的东西很可能和他们的巨大船只一样先进,或者象他们的探测器一样先进。他们的知识和技术还有比寻求他们自己以及万物的起源更大的用处吗?柯克可以同意,从哲学角度讲,这是崇高的、甚至是合乎情理的——但是,他也知道,在前面那个十分普通的星球上,是找不到任何可以称为“创造者”的东西的。要是那艘巨船上的人对那个十分普通的世界感到失望,他们会拿它怎样呢?
“伊丽娅”探测器显然等得太久了。它说:“我准备开始我的观察了。”
“医生,”斯波克很快说,“要是对这个探测器作一番彻底的检查,可能有助于深入了解它的制造者,并且同他们进行联络。”
麦科伊点头表示同意,于是便拉起“伊丽娅”的胳膊,想带它一起出去。
他轻轻地拉起它的胳膊,却好象要拖走一座房子似的,把他晃了一下。那东西根本不睬麦科伊,却对柯克讲起话来。“为我编制的程序是观察和记录碳基装置的正常工作程序。”
“研究就是一种正常的工作。”足智多谋的柯克说。
“伊丽娅”探测器考虑了一会儿。“好吧,你可开始研究”它说。
检查室的医疗观察器上显示出来的探测器“伊丽娅”的躯体是近乎透明的,而控制台监测器显示出来的影象就让人看得更近一些了。
当麦科伊用扫描装置对这个探测器扫描时,他惊叫了起来。“……微型液压系统、传感器、象分子那样大小的多处理集成电路片……再看这里……”。
查佩尔也同样感到吃谅。“这儿,还有这儿,是渗透性微泵,”她边指边说,“身上最微小的功能都分毫不差地复制下来了,连德尔塔人的外分泌系统也包括在内。”她用手指在荧光屏上比划着,说明对伊丽娅躯体的这些机械复制达到怎样一丝不差的程度。
柯克的思考已经前进了一步。他不再探询维杰尔是怎样制造这个探测器的,而是探询为什么要制造它了。为什么需要这样一丝不差?一个探测器要放出那种刺激性欲的“福罗蒙”、分泌出那种气味有什么用……他打断了自己的思路,在心中咒骂了一句,因为他感觉到一股性欲的热流在奔涌。该死!然后,他意识到,这部机器此刻在干着某种很具有德尔塔特点和女人特点的事情。此刻,德克尔刚刚走进检查室。当他跨进门的时候,那机器必定是放出了一股“德罗蒙”。
查佩尔看见德克尔向检查桌走去时脸上那种表情,立即停止了她对细光栅扫描结果的评论。德克尔脸上的表情反映出柯克在怀疑那些异类是否在利用伊丽娅的尸体时所感觉到的那种恐怖。这时,伊丽娅机器正注视着德克尔,好象认出他来了。
“威尔……”柯克开口道。
“我已经……听说了,”德克尔打断了他。柯克能够感觉到,这位年轻的副船长站在那里看着他曾爱过的那个妇女的分毫不差的复制品时,要作出多大的努力来克制自己。
“德克一尔,”探测器说。
柯克看到德克尔抖动了一下。看来,这对斯坡克也产生了影响,似乎证实了某种他已经疑心到的事情。
“有意思,”斯波克对探测器说,“怎么不叫它德克尔装置呢?”
但是,这部机器对谁也不理睬,只是一味盯住德克尔。它的表情第一次显得不是那么一本正经、不动声色。
当麦科伊把“伊丽娅”推到一边,进行另外一种扫描的时候,斯波克的动作引起了柯克和德克尔的注意。他把他们从旁边的门拉了出去,走进麦科伊的新办公室,并把门反锁起来。
这个伏尔甘以严肃的神情望着他们。“柯克船长,德克尔先生,这个探测器可能成为我们了解这些异类的钥匙。”
德克尔记起这个探测器当时是怎样盯着他。复制竟达到如此精确的程度,几乎叫人受不了。他不得不时刻牢记:双东西不是她——而是杀害她的那个东西的一部分!
斯波克接着说:“我们刚刚看到了,它的躯体是我们的导航员的分毫不差的复制品。也许,在它的程序下面也同样精确地复制着宾伊丽娅的记亿模式?”
“他们是有模式可参照的……”柯克点了点头,他自己也已看到达一层了。
“……他们可能复制得太精确了,”斯波克说。接着他又说:“你明白这一点的重要性吗,德克尔先生?”
德克尔点了点头。他希望自己能有办法避开这件事。
“复制的精确程度表明一些令人感兴趣的可能性,”斯波克说,“它认出了你,德克尔先生。它还对你作出了反应……”。
“这意味着他们在伊丽娅死前知道了她的思想……”德克尔开口说。
斯波克打断了他的话。“我相信,德克尔先生,他们完全可能把我们的导航员复制得如此分毫不差,以致这个探测器中可能包含了原先的记忆模式!或许是全部记亿模式。”
柯克硬使自己不去注意德克尔的痛苦。“中校,我们被关在一条陌生的大船里,距离地球轨道只有不到半天的航程。我们同拿获我们者之间的唯一联系手段就是这个探测器。要是我们能够控制它,说服它、利用它,或者用任何办法控制它……”。
柯克犹豫起来。他的脑际浮现出这样一个想法:在这方西,他自己的经历也许是优越的。和德克尔不同的是,他以前对德尔塔导航员没有产生过眷恋的感情——因此,这个导航员的机械复制品对于他就更是无所谓的了。但是,柯克就是在对自己这样讲的时候,也意识到,这里不是技术问题。应当由德克尔来做才行,原因很简单:真的伊丽娅爱过这个青年人。
听到有响声,柯克转过身来。这不过是有谁在设法打开他们后面那道锁着的门罢了。但是,接着就听到拧断金属的刺耳声音,他们看到一只纤细的手把那扇铝钢做的门象撕一张纸似的撕开了!
伊丽娅探测器从门上参差不齐的裂缝中闻了进来,面孔是冷冰冰的。吃惊的麦科伊走了进来,后面跟着查佩尔和切科夫。
“我在这里记录得够多了,”伊丽娅探测器说,“现在要由柯克装置来进一步帮助我。”
“由德克尔装置来帮助你,会比我有用得多,”柯克坚决地说。
探测器转动了一下眼睛,在德克尔身上停留了一会儿,然后点了点头。
“执行你的任务吧,德克尔先生,”柯克说。他希望德克尔明白为什么需要命令他干这件事。
德克尔朝那扇被撕得参差不齐的敞开的门望了一眼,又把眼光移回探测器上。要是他说:“我应当去说服那东西吗?”,柯克本来也是会原谅他的。但是,德克尔只是回答道:“是,长官。”说完便同那东西一块出去了。
柯克转过头来,发现斯波克露出不安的表情。这位伏尔甘刚上船的时候,带着一幅极其冷漠的假面具,然而一连串的事件有力地撕开了这个面具。
“斯波克?”柯克问道。
“这是我们同入侵者打交道的唯一希望,对此我感到不安。”这位伏尔甘的话音萦回了一会儿。然后,他伤乎又戴上了那个假面具,离开了房间。
柯克本想招呼他。但是,不能。他必须相信他的下属是知道自己该干什么并且也会去干的。不管斯波克的话是什么意思,柯克到时候是会知道的。
《首次接触》作者:吉恩·罗登贝里
第二十一章
美国“企业号”蓝白两色的船身时而在黑暗之中几乎消失,时而又被那忽明忽暗、在那艘入侵的巨型船中不知起着什么作用的能源模型的火光照亮。这艘飞船的不停闪烁的亮光显得小极了,它那保持静止状态的蓝色起飞加速器偶尔发出闪光、看起来也是小得可怜。
从“企业号”那浅盘形的船体内出现了一个小小的球伏物体——它移向入侵的船只内壁上的一点,那堵壁正是在那一点上开了一个口,让牵引波束把“企业号”引到那艘船胡里面去。这是向外界发出的信息,告诉星际规队,这般陌生的入侵巨船究竟是什么性质的船,以及他们所了解到的关于这艘船的船员对地球感到兴趣的那一点点情况。但是,当这个小小的信息装置移近巨大内壁的时候,许多闪闪发光的、看起来象小小的能板似的东西挡住了它的去路。它们变成坚硬的水晶状物体,一起压过去,把那个小小的球状物压得粉碎,然后又把它的残渣扫得一干二净。
萨卢悄声用古英语咒骂起来。这种语言到需要时能使你找到满意的粗言鄙语。这是发出信息的第三次尝试了——前两次也都是这样被毁掉的。
斯波克走到驾驶台时正赶上看到信息装置被压碎的情景。当时曾出现一股力量很强的闪电,重重地打击了船上的力场,撼动了这艘大船,把斯波克颠得碰到了驾驶台的栏杆上。
“我要说,有谁在警告我们不要再发射探测器了,”从通话器里传来了轮机长的声音。“这一次是靠了储备动力才保住我们的船顶的。”
“明白了,斯科特先生,”萨卢回答说,“我们现在已经停止发射了。”
切科夫这时正从科学控制台前站起身来要让出位置,但是斯波克示意他坐回去。“不必这样,切科夫先生。我在这里只呆一小会儿。”
斯波克俯下身来,用他那长长的手指在控制台上迅速地摆弄着。切科夫觉得,这个伏尔甘好象在给某种安全记录系统发出指令。然后,斯波克便离开了驾驶台。
麦科伊走进船长室,站在那里盯着柯克看了一会儿。
“要是你感兴趣的话,船医终于把詹姆斯·泰比里厄斯·柯克认定为新船长了。”
柯克惊奇地抬起头来。
麦科伊坐了下来。“欢迎你回来,吉姆。我现在喜欢你胜过喜欢我刚上船时在这里的那个柯克。”
“谢谢你,博内斯。是什么使你相信我回来了?”
“是你派德克尔去同伊丽娅打交道这件事。”
麦科伊已经猜到,那个探测器的那种异乎寻常的机械的女人气会使柯克很难自制。柯克则对医生注意到他完全以指挥官作决定的方式、不带……几乎是不带虚荣心地处理了这件事感到高兴。
“我刚想去看看德克尔是不是取得了什么进展。”柯克说,
他走到船长室监测器开关前,并再次告诉自己:这不是干预德克尔的私生活。德克尔的同伴不是一个女人,它是一部异类的机器。
柯克打开了开关,要查找德克尔,于是示踪器便显示出,德克尔正带着探测器走上大娱乐甲板。
要是柯克打开开关去查找斯波克,那他就会看到,他的伏尔甘科学官正在悄悄走进船上一个应急密封舱。只见他行动极其诡秘,一点声响没有,悄悄走到值班的技术员身后。然后,这个伏尔甘以伏尔甘那种卡脖子方式叉起了手指,于是那个技术员便倒了下来。斯波克轻轻地把这个失去知觉的家伙放到甲板上。
“这是什么,德克尔?”
德克尔充满希望地转过身来。探测器再次用他的名字称呼他,而且,这是它第一次对他带它参观的船上任何地方感到有兴趣。
娱乐甲板上除了两名谨慎地保持着距离的小心翼翼的警卫人员以外,别无其他人员。伊丽娅探测器正在观看作装饰用的图片,图片上画的是各种船只,从十九世纪的一艘帆船一直到现在这艘星际飞船的原型。
“所有这些船只都叫‘企业号’,”德克尔说。
探测器对这些图片依旧很感兴趣。图片上还画着一艘停着有翼飞机的航空母舰、全国航空航天局的第一个飞船模型以及一艘最早的星际飞船。
“我们的导航员伊丽娅……就是你取了她的外形的那个碳基装置,她对人类进入宇宙的历史非常感兴趣。她自己的那一类早就知道怎样进入宇宙了,但是他们决定把力量集中用在可以称做‘内部空间’的东西上。”
那探测器的注意力被吸引到了那些陈列品上,它还感兴趣地朝德克尔望了一眼。他希望他现在已经引起它的