〃。。。。。。嗯,其实也没什么大不了的。一点带宽,一点机时而已。〃
什么机器的机时一?昂德希尔的台式机还是情报局的超级阵列?或
许真的没什么大不了。他现在明白了,舍克不再抛头露面,完全
是因为将军不想让他干扰更重大的事务。可怜的将军。对维多利
亚·史密斯来说,失去昂德希尔一定像把自己右边的肢腿全部剁
掉一样。
〃好吧。〃不管昂德希尔浪费的是什么资源,反正伦克纳·昂
纳白管不了。或许还是老兵的那一套最聪明:服从命令,照别人
的吩咐做。他瞅了一眼小维多利亚的军服。名牌在最那头那个领
口,他这边看不见。是维多利亚·史密斯?这个名字准会让高级
军官们跳起来举手敬礼。或许是维多利亚·昂德希尔,或者是别
的什么?
〃对了,中尉,你的部队生活怎么样?〃
维基笑了,话题转变明显让她松了口气。〃充满挑战,军士长。〃
宫话只有这一句,然后,〃说真的,爽死了。基础训练…嗯,这
个,反正你什么都知道。就是你这种军士长,才把那个阶段搞得
那么'多姿多彩'。幸好我有个优势。受训的时候,差不多所有新
兵都是'正常年龄',比我大得多。把年龄小这个因素考虑进去,
我还算干得不错。所以…你看,基础训练结束之后,成绩一般
的话,到不了我这个位置。〃她朝车里挥挥手,〃布伦特现在是高
级军士,我们一块儿工作。娜普莎和小伦克最后肯定会上军官学
校,但现在还是刚刚人伍的新兵蛋子。说不定能在机场见到他们。〃
〃你们全都在一起共事?〃昂纳白尽量让自己的话听上去别那
么惊奇。
〃对,我们是一个团队。只要将军想抽查什么地方,又要快,
又要完全信得过一一派出去的就是我们四个。〃所有活下来的孩
子,除了杰里布。知道这个以后,昂纳白最初有点不快。不知参
谋人员和中级军官们会怎么想:一伙史密斯将军的亲人,在最高
机密中东翻西看。不过。。。。。。伦克纳·昂纳白也曾经从事过最高机
密工作。斯特拉特·格林维尔那个老头子过去也是自行其事,从
不理会别人怎么想。国王赋予了情报局长不少特权。许多中级情
报官员觉得这只是一个愚蠢的传统,可要是连史密斯都觉得需要
一支由自己家里的人组成的检查小队…那,说不定真有这个必
要。
普林塞顿机场一片混乱。从前任何时候都没有这么多航班、航
空租赁公司,这么多忙得发疯的工程。不管乱不乱,史密斯将军
的地位高于一切。一架喷气式飞机已经抽调出来供他使用,维基
的车畅通无阻,直接驶进军用机场。他们行驶在跑道上,在滑行
的飞机机翼下穿行,一路小心翼翼。辅道已经被施工队毁了,每
隔一百英尺就有一个弹坑似的大洞。到年底,机场的所有活动都
可以在遮蔽物之下进行,而不是暴露在外。这些设施最终将可以
支持新型飞机,大气凝结以后仍然保持运行。
维基将他送到他的飞机旁,她没说今天晚上她还要到哪里去。
昂纳白觉得很欣慰。虽说维基现在执行的任务非常古怪,不合常
规,至少她还知道怎么闭上自个儿的嘴。
她陪着他来到寒冷的车外。这会儿没有风,所以他冒了个险,
没有打开加热器便走了出去。每吸进一口气,气管都一阵灼痛。真
冷啊,露在外面的手周围可以清清楚楚地看到一重重悬浮的冰霜。
因为太年轻,或者身体结实,维基可能没注意这些。汽车离
飞机三十码,她大踏步径直走了过去,一边走,一边说个不停。要
不是这次拜访看到了那么多不祥之兆,见到维基会让他由衷地高
兴。虽说是个早产儿,她却变得这么漂亮,仿佛她母亲忽然年轻
了似的。加上舍坎纳的优点,中和了史密斯脸上过分强硬的线条。
嘿,这么漂亮,说不定正因为她是个早产儿!这个想法突如其来,
正走着,突然冒出来,吓了他一跳。是啊,维基一辈子都比一般
人领先几步,看问题的角度也不同于常人。不知为什么,看着她,
昂纳白对未来的优俱渐渐缓和了。
来到飞机下面的暖棚后,维基侧身让开,身体一振,向他行
了个漂亮的军礼。昂纳白举手还礼,之后才看见了她的名牌。
〃你的名字可真有意思啊,中尉。不表示职业,也不是过去住
过的哪个渊数o。到底…〃
〃这个嘛,我的父母没有哪个是铁匠,再说谁都不知道爸爸那
一家最初住在哪个山脚。嗯,瞧瞧你后面…〃她指了指。
他身后是停机坪,延伸出去几百坪,一平如镜,间杂着无数
施工点,直到候机大楼。但维基指的是高处,这一带河谷平原之
上。普林塞顿,从闪亮的高塔到山区城郊,灯火在天边蜿蜒。
〃看,在你右后方,无线电发射塔过去五度。在这儿都看得见。〃
她指点的是昂德希尔的山顶大宅。它是这个方向最亮的,高高盗
立,闪耀着现代荧光技术所能呈现的全部色调。
〃爸爸设计得非常好。建成以后,我们几乎没对它作任何改动。
就算到大气凝结以后,他的灯光还会在那儿,在山顶。知道爸爸
是怎么说的吗?我们可以朝下走,钻到地底下去…也可以站在
高处,举目远眺。我很高兴自己生长在那儿,我想让那个地方成
为我的名字。〃
她抬起名牌,让它在飞机灯光照射下闪闪发亮。维多利亚·赖
特希尔中尉②。〃别担心,军士长。你和爸爸妈妈创立的一切都将
持续下去,持续很久很久。〃
①西方许多名字源于职业,如史密斯就是铁匠的意思,昂德希尔是山脚的意思。日本许多名字源于地址,如松下。作者在描写蜘蛛人时借用了这两种人类习俗。
②是闪亮的高山意思。
第四十六章
贝尔加·昂德维尔对陆战指挥部这个地方实在有点厌了。她
生命的几乎十分之一都在这里度过…要不是大量使用通讯器材,
肯定远不止这点时间。从601115年以来,昂德维尔上校一直是国
内情报处的处长。光明期的一半时间里,她一直担任这个职务。有
一条公理…至少在现代社会是不证自明的公理:光明期快结束
时,最残酷的大战就将爆发。她料到事情会相当棘手,但没想到
这么棘手。
昂德维尔提前来到会议室。她将在这次会议上提出自己的看
法,为此,她心里惶惶不安。她一点也不想跟大老板对着干,却
偏偏不得不这么做。拉奇纳·思拉克特比她还先到,正为自己的
发言做准备。他身后的墙壁上投射着十色侦察照片,颗粒很粗。看
来他又找到了几处南国核弹发射点。这是铁证,进一步证明金德
雷国为〃协和国背叛所必然造成的牺牲品〃提供了援助。她和她
的助手们坐下,思拉克特客气地点点头。负责国外和国内的两大
部门之间始终存在摩擦。对外情报部门喜欢玩硬的,国内情报部
门对此很难接受,但他们总能找到各式各样的理由为自己申辩。
最近几年里,思拉克特和昂德维尔之间的关系越来越紧张。但自
从思拉克特在南国的行动搞砸以后,他好打交道得多了。连大难
临头也会带来短期的好处,贝尔加闷闷不乐地想。
昂德维尔翻着会议议程。老天,那个疯子还在耗费他们的资
源。也可能不是这么回事。〃这些高空飞行物,你是怎么想的,拉
奇纳?〃这不是挑起争议。有关防空处的问题,思拉克特和她的
看法一致,没有分歧。
思拉克特的手愤愤地猛一抬,做了个强烈反对的姿势。〃大吵
大闹这么久,防空处只声称三次发现目标。'发现目标'个鬼。我
们已经提供了金德雷反重力物质的情报,可他们还是不能有效地
发现那些家伙。现在,防空头头们又声称金德雷还有些我不知道
的发射点。你也知道,老板肯定会逼我找到它们。。。。。。真该死!〃昂
德维尔弄不清最后一个词到底是单独一个词结束句子,还是他又
在笔记中发现了什么令人不快的情况。无论是哪种情况,反正思
拉克特不开口了。
其他人陆陆续续进来了:防空处长道格威(坐在离思拉克特
最远的栖架上),火箭处处长,公关处处长。老板本人也进来了,
身后紧跟着国王陛下的财政大臣。
史密斯将军宣布会议开始,然后正式向财政大臣表示欢迎。正
式说来,财政大臣尼兹尼莫是她的直接上司,大臣之上就是国王
本人。可实际上,安拍顿·尼兹尼莫是史密斯的老朋友,对她言
听计从。
议程的第一项就是高空飞行物,讨论过程恰如思拉克特预料。
防空处进一步研究了他们那三次发现的目标,道格威最近所作的
计算机分析表明,这些目标确实是金德雷的卫星,可能是发射升
空的卫星,甚至可能是处于测试阶段的反重力导弹。但不管是什
么,没有一个目标被发现过两次。还有,没有哪一个目标是从已
知的金德雷基地发射的。防空处长强调指出,巫需从地面深人金
德雷境内,搜集可靠的情报。如果敌人拥有可机动的发射装置,了
解它们的情况是至关重要的。这是暗示负责国外情报的部门连遭
败绩,没有尽到责任。昂德维尔本以为思拉克特会当场发作,可
上校竟然保持着礼貌的态度,冷淡地接受了对方的批评和将军的
指示。思拉克特明白得很,在他的一大堆麻烦中,这些连号都派
不上。今天议程的最后一项才是真正的灾难。
下一项,公众关系:〃很抱歉,我们不可能要求公民投票,以
决定是否参战。赢得投票就更没指望了。人民极度恐慌,但考虑
到投票的时间、规模,这是完全不现实的。〃贝尔加点点头。这点
真知灼见,她用不着哪个广告宣传员告诉她。从内部看,国王陛
下的政府是个相当专制的地方。但自从协和条约签定之后,十九
个世代以来,政府对国内事务的管理是非常有限的。诸如陆战指
挥部这样的王室家族领地仍然保留着皇家领地的名称,国王的政
府有权征收数量有限的赋税,但它没有垄断性的铸币权,没有征
用权,也没有强迫国民服役的权力。和平时期,国家遵守的是协
和条约。法庭的资金来源是诉讼者缴纳的费用,各地警察也知道
约束自己,别闹腾得太厉害,否则便会遇到手持武器的人民的反
抗。可一旦进人战争状态,协和条约就将暂时失效…所以需要
公民投票决定是否参战。上次世界大战期间,这套体制经受住了
考验。但仅仅是勉强没有垮台。而这一次,形势发展得如此之快,
哪怕谈论公民投票都会导致敌国立即开战。以核弹为武器的大战,
不到一天便会见出分晓。
史密斯将军以极大的耐心,默默听着公关处的这番陈辞滥调。
之后便轮到贝尔加。她先从国内潜在的各种不稳定因素谈起。一
切都在控制之中…或多或少。少数团体强烈反对现代化进程,其
影响力不可小视。这些团体中,有些已经钻进自己的渊数冬眠了,
所以不足为虑;还有的在地下挖掘了棱堡,但还没有进去蒙头大
睡。要是形势恶化,这些人肯定是个麻烦。伦克纳·昂纳白又创
造了几项工程奇迹,在最老旧的东北部城市实现了核电供应,建
成了可以抵御气候变化的居住区。〃当然,这些居住区都没有经过
加固处理。哪怕一颗小型核弹都可以消灭当地的大部分人口,幸
存者也会因储备不足无法冬眠。〃事实上,这些本可以用于渊蔽的
资源大部分都转用于核电厂和地下农场的建设。
史密斯将军向在座众人打了个手势,〃大家有什么意见?〃有
人提出了意见。公关处长建议买人生产加固设备的厂商的股票。这
个残忍的胆小鬼,已经开始为世界末日之后做计划了。但老板只
点了点头,要贝尔加和这个胆小鬼一起研究这种可能性。她在自
己的议程安排上看了看国内情报处的报告。
〃将军,〃贝尔加·昂德维尔举起一只手,〃我想提出一个议题,
可以吗?〃
〃当然。〃
昂德维尔的进食肢紧张地抹了抹嘴。该死的,这下子,她算
豁出去了。要是财政大臣不在场就好了。〃我。。。。。。将军,过去,您
对下属的行动安排充分放权。您交给我们任务,让我们放手去做。
对此,我一直非常感激。但现在,呢,很可能在您并不知情的情
况下,您身边的人事先不作通知…〃说白了,半夜突袭,〃…
就前往我管辖范围的某些地点检查工作。〃
史密斯将军点点头,〃赖特希尔小队。〃
〃是的,将军。〃你自己的孩子,随时出现,活像国王陛下的
总检察官。提出一大堆疯疯癫癫、不近情理的要求,让某些很好的
项目下马,撤换某些她最出色的部下。最重要的是,她由此怀疑,
老板那位发疯的丈夫对她仍然具有很大的影响力。贝尔加在自己
的栖架上缩成一团。她不需要再多说什么了,维多利亚·史密斯
非常了解她,当然看得出她为什么不满。
〃在这些检查中,赖特希尔发现过什么重要情况吗?〃
〃有一次,将军。〃一个相当重大的问题。但贝尔加坚信,最多
十天,自己从内部也能抓住这个问题。从桌边众人的表情中,昂
德维尔看出,大多数人只是万分惊奇,不明白她为什么把自己的
不满表露出来。思拉克特的肢尖却气恼地在桌上敲击着,好像急
不可耐地想加人这场讨论。这不奇怪,他也是老板的亲人小队锁
定的靶子。但是,老天呀,给他点脑子吧,让他知道闭上自个儿
的嘴巴。思拉克特的麻烦已经够多的了,他来帮她,相当于在奔
逃的攀爬兽身上坠一块铁砧。
老板偏着头,客气地等了等,让其他人有机会发表意见。然
后:〃昂德维尔上校,这种作法可能有损你的下属的士气,这我理
解。但现在是最紧要的关键时刻,甚至比公开宣战之后更加致命。
我需要一支特别小队,既是我彻底熟悉的,又能迅速行动。赖特
希尔小队直属于我。如果你觉得他们的行为失当,请告诉我…
但我请求你,请尊重他们所代表的上级意图。〃语气中的歉意似乎
是真诚的,但所用的字句毫无妥协之意。史密斯在改变数十年不
变的指挥传统。贝尔加心头一沉。她有一种感觉,老板对她的子
女的所有破坏行径了如指掌。
在这个议题之前,财政大臣的表情近于厌倦。尼兹尼莫是个
战时的英雄,曾经和舍坎纳·昂德希尔共同踏进深黑期。但看到
她的时候,你很可能会忘记这一壮举。这一世代的几十年来,安
拍顿·尼兹尼莫走上了另一条报效君王的道路…廷臣,仲裁者。
地位越爬越高。无论穿着还是举止,这老东西都是典型的漫画里
的财政大臣形象:大块头,精瘦,虚弱。这时,她倾身向前,气
喘吁吁的声音和她的长相一样,似乎不会对任何人形成威胁。〃大
家讨论的这些事,我肯定是外行。但我也有一点浅见。虽然无法
进行公民投票,但事实上,我们已经陷人战争之中。在政府内部,
我们正在调整,转变为战争状态。许多陈述、审核的程序都作了
很大改动。在目前这种严峻局势下,我希望大家切切实实明白一
点:我本人…更重要的是国王陛下…完全相信史密斯将军的
领导。你们大家都知道,情报局长享有特权。女士们先生们,这
不是一个过时的、不合理的传统。这个传统始终被视为国王陛下
政府的治国方略之一。各位必须接