《天渊》

下载本书

添加书签

天渊- 第47部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
身,跑到侧面墙边…眨眼间便爬上摆放录音带的架子。两个小
姑娘已经七岁了,做这类杂技动作年龄太大了点①。哎哟!架子没
有支撑物,从墙边歪倒了,录音带和杂物滑到每一层搁板边上。戈
克娜爬上最高的一层,除了维基以外,没有一个人明白她要干什
么。没等大家反应过来,她猛地跃了出去,一把抓住广播室上面
的窗框,身体往下一落,随着结结实实〃叭〃的一声响,正好落
在玻璃上,形成一个漂漂亮亮的十字。玻璃另一面,佩杜雷眼睛
瞪得大大的,张口结舌。两个小姑娘尖声大笑,简直乐疯了。做
出这么漂亮的十字,冲着目标迎面亮出内裤,这可实在太不容易
了。
    〃不许胡闹!〃迪迪气坏了,连声音都变成了喳哩的气声。她
的手在控制面板上一阵飞舞。〃你们这些小混蛋,以后休想进我的
控制间!杰里布,你给我过来!管管你妹妹,叫她们闭嘴,把她
们轰出去也行。千万别让她们再瞎胡闹!
① 蜘蛛人年数越小,越植长攀爬。
    〃好的,好的。真是太对不起了。〃但从杰里布的声音里却听
不出多大歉意。他急急忙忙冲过去,将戈克娜从玻璃墙上揪下来。
一秒钟后,跟着他跑过去的布伦特也抓住了维基。
    看样子,杰里布没怎么生气,只是挺不安。他楼住戈克娜,把
她拉到自己脑袋旁。〃别出声。哪怕就这一次,别捣乱。行吗?〃
维基心想,也许是因为把迪迪惹火了,他才这么不安。不过跟她
没关系,刚才的笑声多半是戈克娜发出的。戈克娜伸出一只进食
肢,轻轻碰了碰哥哥的胃,小声道:〃好的。这次节目剩下的时间
里,我一定乖乖的。我保证。〃
    维基从他们身后望过去,迪迪正在跟谁通话,估计是在线路
上向底格比汇报情况吧。维基听不清她在说什么,只能看见底格
比。底格比慢慢点着脑袋,表示赞同。他已经安抚住了气得说不
出话来的佩杜雷,没露出半点破绽,非常自然地开始向听众介绍
爸爸。玻璃墙这边的动静没对那边造成任何影响。总有一天,她
和戈克娜的调皮捣蛋会给她们惹上大麻烦,但现在看来,这次没
闹出什么风波,麻烦还是将来的事。
    一片混乱中,小毕重新坐了下来。聚能译员的翻译一般总是
与实际的节目保持实时同步。西利潘说,这方面不是他的专长,只
跟他负责的工作稍稍沾个边。不过他仍旧解释道,从某种意义上
说,聚能译员们其实挺喜欢当众表演,只是这次不太成功罢了。
    最后,布鲁特总算恢复过来了,开始介绍舍坎纳·昂德希尔,
翻译得还算流畅。
    舍坎纳·昂德希尔。为他翻译的是特里克西娅·邦索尔。除她
之外,还有谁更胜任这项工作?特里克西娅是第一个译解出蜘蛛
人口语的人。乔新告诉伊泽尔,在最早的现场表演中,她扮演过
各个角色:小孩子、老年人、打进听众热线的电话。其他译员达
到流畅翻译的水平之后,大家仍然一致公认,特里克西娅是最出
色的。所以,最难的角色仍旧由她扮演。
      舍坎纳·昂德希尔。也许是他们为其命名的第一个蜘蛛人。这
个名字出现在一大批广播节目中,数量之大,让人不敢相信。给
人们留下的最初印象是,蜘蛛人工业革命中三分之二的发明都出
自他的手笔。但现在,这种误会已逐步澄清:〃昂德希尔〃是个十
分常见的名字,广播中提到的发明多半是他的学生完成的。这样
看来,这家伙准是个当官的,又是普林塞顿哪个研究机构的创始
人,他的学生好像大多毕业于这个机构。自从蜘蛛人发明微波中
转通讯之后,人类侦察卫星便大显身手,从轻而易举便破解其密
码的通讯流中截获了大量国家机密。在协和国的绝密通讯中,百
分之二十涉及〃舍坎纳·昂德希尔〃这个ID。大家这才恍然大悟,
他们对付的原来是某个机构组织的名称。恍然大悟。。。。。。直到发现
这个〃舍坎纳。昂德希尔〃有孩子,而且在〃少年科学讲座〃中
露面了。就算这样,还有个问题人类依然没搞清楚:这个〃少年
科学讲座〃具有某种十分重要的政治意义,但意义何在?毫无疑
问,托马斯·劳这会儿也在哈默菲斯特观看这个节目。不知奇维是
不是跟他在一块儿?
    特里克西娅开口了:〃谢谢你,主持人底格比。今天能在这里
参与这个节目,我深感荣幸。现在已经到了必须就这个问题展开
公开讨论的时候了。我希望所有年轻人,不管是正常的还是早产
儿,都能听听这场辩论。我知道,我的孩子们正在听。〃
    特里克西娅看了小毕一眼,神态从容镇定。不过,她的声音
里有一丝轻微的颤抖。伊泽尔注视着她的脸。特里克西娅现在多
大了?聚能者的完整值班情况是保密材料…可能正是因为他们
中的许多人值的是百分之百的全班。以特里克西娅掌握的知识,平
常人必须花上一生的时间。最早的几年之后,无论他什么时候上
岗,特里克西娅总在值班。现在的她看上去比聚能之前的特里克
西娅老十岁。替昂德希尔代言的时候,她的模样更显苍老。
    特里克西娅侃侃而谈:〃但我想对佩杜雷女士的话作一点更
正。我从来没打算把这些孩子的年龄当成秘密。我的两个大孩子
现在十四岁,很久以前便开始上这个节目。他们参加这个节目是
再正常不过的事了。从他们收到的听众来信中,我了解到,无论
是正常孩子还是他们的父母,都非常喜爱他们。〃
      小毕怒视着桌子对面的特里克西娅,〃仅仅是因为他们闭口不
谈自己的真实年龄。通过广播收听节目的听众是分辨不出这种细
微差别的。在广播中,丑事。。。。。。类似这种。。。。。。于是成功了。〃
    特里克西娅笑道:〃确实是这样。但我希望听众们能够想一想
这个问题。你们中的许多人喜爱杰里布、布伦特、戈克娜和维基。
只闻其声,不见其人,我们的听众却反而能够更加清楚地认识到
一点:早产儿有可能和正常人一样,是让人喜爱、令人尊重的人,
并不低人一等。但我重申一遍,我没有故意隐瞒任何情况。当然,
到最后。。。。。。到最后,事实清清楚楚摆在每一个人面前,迫使每一
个人正视这个问题。〃
    〃你把你的意思表达得这么夸夸其谈、振振有词。你的第二批
早产儿才刚刚七岁,这种丑事,天大的,就算在广播里见不到人
也隐瞒不下去。我看见了,你的背毛里还有两个新生儿。告诉我,
先生,你的这类邪恶行径还有个止境吗?〃
    〃佩杜雷女士,你声称这种行为是邪恶的,但它邪在何处?恶
在哪里?听众们收听我孩子们的节目已经两年了。他们了解杰里
布、布伦特、维基和戈克娜,把他们看成自己的好朋友,看成可
爱的伙伴。你看见小伦克和娜普莎从我肩膀上面张望你…〃特
里克西娅顿了顿,好像给对方一点时间,让她看个清楚一样,〃我
知道,对你来说,看见出生日期离渐暗期这么远的婴儿是一种痛
苦。但再过一两年,他们就会说话了。到时候,我非常希望'少
年科学讲座'能将所有年龄段的孩子包容进来。听过一段时间节
目之后,我们的听众就会认识到:这些小孩子和任何生于渐暗末
期的孩子同样可爱。〃
      〃荒谬!你可能赢的惟一可能是每次只走一小步,让体面人渐
渐接受这种丑恶道德,然后,直到。。。。。。〃
      〃直到什么?〃特里克西娅问,脸上带着温和的笑意。
      〃直到…直到…〃透过半透明的头戴式,伊泽尔看到小毕
的眼睛瞪得滚圆,〃直到体面人肯亲吻你背上这些可恶的蛆虫!
她跳起身来,两只胳膊冲特里克西娅的方向挥舞着。
    特里克西娅的笑容没有改变。〃我用一个字来回答你,亲爱的
佩杜雷女士,、'对。'就连你也明白,总有一天,人们会接受这种
观念。人们不需要有一个什么'第一次黑暗①'来赋予他们不朽的
灵魂,蜘蛛人自然而然就能学会爱自己的同胞。日积月累,'少年
科学讲座'最后必将让大家清楚地认识到这一点。到时候,连你
都可能认清这一点。〃
    小毕坐了下来。她看上去非常像一位刚刚吃了败仗的辩手,准
备调整战术,从新的角度发起进攻。〃我明白了,跟你谈体面无法
具有影响你的力量,昂德希尔先生。有些意志薄弱的人也许真的
会受你慢慢逐步影响他们的影响。人人生来都有倾向不朽灵魂的
倾向,这一点我跟你达成共识。但我们也都有粗俗、世俗的一面,
先天就有。只有传统才能引导我们在这两者。。。。。。之间。但我也同
时明白了,传统对你这种人也没有重量。你是个科学家,是不?〃
    〃嗯,是的。〃
    〃四位深黑先驱之一?〃
① 显然是拜黑教的某种宗教观念。
      〃。。。。。。是的。〃
      〃我们的听众也许没有意识到,'少年科学讲座'幕后隐藏着
这么一位辉煌的了不起的人。你是四个亲眼见过深黑期的人之一。
你眼里没有神秘。〃特里克西娅正想说什么,但扮演佩杜雷的小毕
不管不顾一口气说下去,〃我放大胆子说句话,这就解释了你的缺
点。你看不到我们之前许许多多世代的蜘蛛前辈的辛勤,他们慢
慢积累,终于弄清了对蜘蛛人来说什么是安全,什么是不安全会
死人。这些就是道德法则的基石,先生!没有道德法则,到了渐
暗期结束的时候,勤劳的为暗黑期储备的好人就会被游手好闲的
恶棍抢劫;没有道德法则,在渊数里睡觉的无辜人就会被先醒过
来的人杀死。我们所有人都想要许许多多东西,但有些东西会从
根本上破坏我们想要的其他东西。〃
      〃我同意你最后的话,佩杜雷女士。但你想表达什么观点?〃
    〃我的观点就是,规则是有原因存在的,特别是那些反对早产
儿的规则。你是深黑先驱,你眼里没有什么大不了的,但就算是
你,也一定知道,暗黑期是蜘蛛人的大清洗剂。我听过你的孩子
讲话,今天广播开始之前。我观察他们在控制间。你的秘密早就
有流言在传说,我一点也不觉得奇怪,你的孩子中至少有一个一
一是叫布伦特的那个吗?…是个智障。他是不是?〃
    小毕不说话了,但特里克西娅没有反应。她的目光凝视着前
方,却不是因为跟不上数据流。突然间,伊泽尔感到她的模样变
了,感觉她严肃起来了…这种感觉十分强烈。变化的原因不是
由于译员对字句的选择,甚至也不是字句中包含的强烈情绪造成
的。变化的原因是。。。。。。沉默。伊泽尔头一次真切地感到,蜘蛛人
也是人,跟人一样,感情同样可能遭到伤害。
    一直沉默着,好几秒钟。〃哈,〃西利潘道,〃这样一来,许多
猜测再也没有疑问了。蜘蛛人肯定一堆一堆地生,大自然母亲再
  以黑暗为武器,消灭其中的劣种。真妙。〃
      廖的脸一皱,〃是啊,我猜是这样。〃她的手伸向乔新肩头。
      津明·布鲁特打破了沉寂。〃昂德希尔先生,你愿意回答尊贵
的佩杜雷女士的问题吗?
      〃是的。〃特里克西娅嗓音中的颤抖更明显了,〃布伦特不是智
障。他的话不多,学习方式也跟其他孩子不一样。〃声音激动起来,
脸上又浮现出一丝笑意,〃智力真是无比奇妙啊。从布伦特身上,
我发现…〃
      小毕打断了她的话,〃…从布伦特身上,我看见典型早产儿
典型的缺陷。朋友们,我知道,这个世代里拜黑教会的力量受到
很大压力,许多人认为教会老办法专制了。过去的时代里,像布
伦特这种孩子只可能出现在偏僻角落地方,那是野蛮变态的地方。
在那种情况下,我们很容易说,'当父母者回避暗黑期的问题,比
动物都不如。他们把小布伦特带到这个世界上来过一段时间残缺
不健康的苦日子。他们应当为他们的所作所为受谴责。'但在我们
这个时代,犯下这种罪孽的是昂德希尔这样的知识分子。〃冲特里
克西娅的方向一点头,〃他让大众嘲笑传统,我却必须用他自己的
那一套理论跟他战斗。看看这个孩子,昂德希尔先生。你还生了
多少孩子像他一样?
    特里克西娅:〃我的所有孩子…〃
    ,'B仔是当然,肯定还有其他缺陷。我们知道你有六个孩子,你
还有多少?你把明显缺陷孩子杀死了吗?如果全世界都跟着你学
样,世界不等下个暗黑期到来就会毁灭,被大群大群非正常出生
的缺陷人淹没。〃佩杜雷开始长篇大论地进一步发挥,总结起来有
几点:先天缺陷、人口过剩、杀婴、暗黑期开始时发生在渊致内
的暴乱…只要大众接受非正常出生的观点,这一切必将随之而
至。小毕呱啦呱啦说个不停,直说得喘不上气来才住嘴。
      布鲁特转向扮演昂德希尔的特里克西娅:〃这一切,你有何回
应?〃
      特里克西娅:〃啊,总算有回应的机会了,真是太好了。〃特里
克西娅又笑了起来,几乎恢复到了节目开始时的轻快语气。就算
昂德希尔刚才被针对他儿子的攻击弄得有点措手不及,但佩杜雷
的长篇大论给了他喘息之机,他已经镇定下来了。〃我想首先说明
一点:我所有的孩子都活着,只有六个。人数确实少了点,但也
不奇怪。大家都知道,除了渐暗末期,其他时间很难怀上孩子。早
产儿在背毛里待的时间也比正常孩子长得多,很久以后才能长出
眼睛。就自然条件来说,暗黑期到来之前确实是生育孩子的最佳
时机。〃
    小毕身子向前一倾,大声道:〃记住他说的话,大家朋友们。
昂德希尔刚刚承认,他犯下了反对自然的罪行!
    〃完全不是这样。进化过程使我们受制于自然条件,只有这样,
我们才能生存、繁荣。但时代已经变了…〃
    小毕嘲弄地说:〃时代变了,是吗?科学使你成为深黑先驱之
一,现在你比大自然更大了?
    特里克西娅笑道:〃哦,不,我仍然是自然的一部分。可就算
在科技时代到来之前…有件事你知道吗?一千万年前,太阳的
明暗周期比现在短得多,还不到现在的一年?
    〃胡说。生物怎么可能生存…〃
    〃是吗?〃特里克西娅的笑意更浓了,以胜利的口吻道,〃但
我们已经发现了能够完全证明这一点的化石。一千万年前,周期
短得多,太阳亮度的变化强度则温和得多。当时不需要渊数,也
不需要冬眠。随着太阳的明暗周期越来越长,强度越来越剧烈,所
有活下来的生物都逐渐适应了这种变化。我想,适应过程一定十
分残酷,生物必须作出重大变化,重大调整。而现在…〃
    小毕干脆地一挥手。这个动作是她编出来的还是从蜘蛛人广
播中听到了什么暗示?〃就算不是胡说,但也不是证据经过确证。
先生,我不和你讨论进化。有些人或者会相信,但你的话是推测,
不能当成生死大事的基础。〃
      〃嘿!爸爸得分!〃坐在布伦物和杰里布上方栖架上的两个小
姑娘轻声评点着。只要迪迪没注意,她们还不住用胃冲着尊贵的
佩杜雷女士做怪相。刚才比十字闹出了乱子,这会儿不能再干了,
但做点小动作,让她知道她们对她的看法…感觉真棒。
      〃放心吧,布伦特,爸爸准能把这个什么佩杜雷收拾了。〃
    布伦特比平常更加沉默寡言,〃我早知道会有这种事。爸爸本
来已经够难的了,还得解释我的事。〃
    事实上,佩杜雷将布伦特称为智障的时候,爸爸几乎乱了阵
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架