“要知道,我是个科学家,”布鲁尔博士答道,“因此我认为它没有什么大不了。我甚至觉得那非常令人激动。我是说,我发明了一种全新的生物。”
“那些有人脸的植物——”玛格丽特吃惊地说。
爸爸点了点头。“是的,那些是我把人的成分放进植物里的产物。我把它们保存在储物柜里。我陷得很深。我不知道我能走多远,我不知道自己能赋予这些植物多少人性。我可以看出,我创造的这些东西并不快乐,它们很痛苦。但我停不下来,那太令人兴奋了。”
他从杯子里喝了一大口水。
“你从没有告诉过我这些事情,”布鲁尔夫人摇了摇头说。
“我不能,”他说,“我不能告诉任何人。我——我太投入了。后来终于有一天,我走得实在太远了。我创造出了一个几乎一切都像我的植物复制品。他长得像我,说话像我。他拥有我的大脑,我的思想。”
“但在某些方面,它还是像植物,”玛格丽特说,“它吃植物肥料,还有——”
“它并不完美,”布鲁尔博士说着,向前靠在餐桌上,用低沉严肃的语调说,“他有缺陷。但他太强壮,太聪明了,超过了我。它把我锁到柜子里,取代了我——并且继续我的试验。马丁内斯先生不期而至时,他把马丁内斯先生也锁在了柜子里,以确保它的秘密不被泄露。”
“头上长满叶子是其中的一个缺点吗?”凯西问道。
布鲁尔博士点了点头说道:“是的,他几乎是我完美的克隆,几乎是个完整的人,但还不完全是。”
“但是,爸爸,”玛格丽特指着说,“你头上也有叶子。”
他伸手揪下一片叶子。“我知道,”他说着,显出厌恶的神情,“这可真不雅观,啊?”
大家都默认了。
“呃,当我切到手时,一些植物的分子混合到了我的血液中,进入了我的系统里,”他解释道,“后来我打开机器时,机器使植物分子和我的血液发生了强烈的化学反应。后来我的头发在一夜间都掉光了,叶子迅速开始萌发。孩子们,别担心,叶子已经在掉了,我想头发会长回来的。”
玛格丽特和凯西欢呼起来。
“我想这儿的事情会恢复正常,”布鲁尔夫人一边朝着丈夫微笑,一边说道。
“比平常还要好,”布鲁尔博士一边说着,一边也向她报以微笑。“如果马丁内斯说服理事会恢复我的工作,我要彻底打扫地下室,把它变成你们所见过的最好的游戏间!”
玛格丽特和凯西又欢呼起来。
“我们都活着,都很安全,”布鲁尔博士说着,一下子抱紧了两个孩子。“谢谢你们俩。”
这是玛格丽特记忆中最让她觉得幸福的晚餐。他们打扫完后,都出去吃冰激淋。回来时已将近10点了。
布鲁尔博士朝地下室走去。
“嗨——你要去哪儿?”他妻子疑惑地喊道。
“我只是下去处理剩余的植物,”布鲁尔博士向她保证,“我要确保所有的一切都消失,我要确保我们生活中可怕的一章已经结束。”
到周末时,大多数植物已被毁掉了。很大一堆叶子、树根和树干在篝火中被烧掉了,大火燃烧了好几个小时。几株小植物已经被移植到外面。所有的设备被拆除后,用卡车运到了大学。星期六,布鲁尔一家四口选了个台球桌,放在了新地下室的娱乐间里。星期天,玛格丽特不知不觉间来到后面花园,仰望着金色的小山。
现在一切都安宁了,她高兴地这么想着。
这儿那么平静,那么美丽。
这时,玛格丽特听到脚下有个低低的声音叫道:“玛格丽特。”笑容从她脸上消失了。
她低头看见一枝小黄花轻轻地碰着她的脚踝。
“玛格丽特,”花小声说道,“帮帮我,请——帮帮我。我是你爸爸,真的!我是你真正的爸爸!”
《死亡之屋·远离地下室》作者:'美' R·L·斯坦
(本书资料收集于网上,版权归原作者所有)
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。
赞一下
添加书签加入书架