“为什么我们非得首先任命一个主席不可呢?”他问道。“我们应该选出一个委员会,然后这个委员会可以推选一个主席。”
他停顿了一下,两眼笔直地盯着朱利叶斯。接着他继续说了下去:“绅士们,我们是在浪费时间。我们被捉弄了。把我们请到这儿来只有一个理由:就是要来选举朱利叶斯当我们的新主席。这是几个代表私下安排的。要我们来选他,是因为怪物统治者的失败使他出了名。要请我们来选举一个想要用暴力来统治世界的人。”
他下面的话被一阵怒吼声淹没了。彼埃尔等待着,直到声音逐渐平静下来。于是他继续接着说:
“在困难时期,让一个人来管辖可能是必要的。但是苦难已经过去。现在必须是人民进行管理,必须通过能代表人民的人来进行管辖。我们代表着我们的人民,而人民是要求这样的。”
意大利的那个代表喊叫着说:“朱利叶斯拯救了我们所有的人!”
“不对,”彼埃尔回答。“那并不是真情。有许多其他的人为我们的自由而工作,为我们的自由而战。有几百个、几千个其余的人。那时候,我们接受了朱利叶斯当我们的领袖。但是,我们不需要为那种理由而现在接受他。”他以轻蔑的眼色扫视着他的四周。“两年多以前,怪物统治者就被击败了。为什么这次会议推迟了这么长时间才召开呢?因为朱利叶斯不打算放弃他的权力!”
更多的呼叫声响了起来。德国代表团团长的声音特别响。“我们不得不等到那艘宇宙飞船来到,并且看着它溜走。许多工作必须进行安排——”
彼埃尔打断了他的话。“为什么要在这儿开会呢?有上百个更便于开会的地方嘛!然而朱利叶斯下了命令。他要这次会议在他自己的国家,在白色的群山中召开。他们认为,要提醒我们,是亏得有了他,我们才获得了自由。”那话音里再也没有平静镇定了,那声音既响又狂热。“有些代表得了高山病。这并没有使朱利叶斯感到担忧。他想的是,在这座山上,没有一个人敢于投票反对他。但是,如果人们知道自由的价值,那么他就错误估计形势了。”
愤怒的叫喊声又响了起来。接着美国代表团团长作了对朱利叶斯有利的坚决发言。来自中国的代表也同样发言支持。但是,其余的代表追随了彼埃尔。
一位印度代表说,朱利叶斯是个伟大的人物。但是现在他太老了。一个强有力的委员会需要有一个强有力的主席。应该有一个比较年轻的人来取代朱利叶斯的位置。
弗里茨在我旁边,他说:“朱利叶斯不会赢得足够的选票。他们会把他搞掉的。”
“他们不可能!”我大声嚷着说。“有哪一个别的人能领导我们大家呢?”
讨论进行了好几个小时。最后,代表们终于投票了。投票的结果在我们头顶上方的墙壁上出现了。
朱利叶斯,一百五十二票。当接下来反对他的票数出现时,我屏住了呼吸。反对票,一百六十四票。
第二十九章 谁为世界和平而工作
对这一辩论的结果,发出了一阵欢乐和恼怒交织的呼喊声。嘈杂声还没有停止,朱利叶斯就站了起来。他的脸色毫无变化。不过他的声音突然变得疲倦了。
“会议已经作出了决定,”他说。“我们大家都必须接受这一决定。现在,只有一件事使我感到忧虑。我们必须保持团结。我们的主席的名字是谁并不重要,但是各个国家的团结才是重要的。”
这次掌声很少。有一个代表团团长说:“我们到这儿来,是为了进行真诚的讨论。我们准备同所有各个国家的人民一道进行工作。然而,我们却听到了争吵。我们听到有些代表侮辱了一个伟大的人。我们的历史书告诉我们,有些人就喜欢这样。我们过去是不相信这种说法的,然而现在我们相信了。我们打算退出这次会议。我们在大洋的彼岸生活,我们能够照管我们自己。”
他们把文件拿了起来,朝门口走去。在他们走到门口之前,另一个代表以温和的声音说:
“我们同意他们的说法。猜忌和苦痛支配了这次会议。因此它不符合我们的利益。我们感到遗憾,不得不退出这次会议。”
一个德国代表说:
“彼埃尔要为此而承担责任。他们只以自己本身的利益和野心来指导他们的行动。他们希望自己成为地区的权威,就象他们过去曾经干过的那样。但是让我来警告他们吧!我们有一支军队来保卫我们的边境。我们有——”
他的话在一阵狂乱的争吵声中消失了。我看到,代表们借口离开了大厅。接着,我掉过头去看朱利叶斯。他把头低垂了下去,两只手蒙住了眼睛。
从会议大厅,你可以走出去,走到雪地里去。我们这座山的最高点——荣弗劳峰,在左边高耸地插入天空。它的姊妹山的顶峰——蒙奇峰和菲杰峰在我们右边升起。在我们脚下,那雪原陡峭地倾斜下去,直通到绿色的峡谷。太阳正在沉落下去,峡谷笼罩在阴影里了。
有几分钟时间,我们默默地伫立着。接着江波儿说:
“如果亨利没有死的话——”
我说:“一个人会使一切变得两样吗?”
“一个人是可以使事情变得两样的。可能一个人的力量还不够。如果他需要我,我就会帮助他。”
我把这事想了一下。于是我说:
“说不定我也会这样。但是亨利已经牺牲了。”
弗里茨说:“也许我将会放弃我的农场。有些事更为重要。”
江波儿说:“我会支持你。”
弗里茨摇了摇头。“对你来说,那是不一样的。你的工作很重要。我的工作不那么要紧。”
“科学工作并不象这件事那么重要,”江波儿回答说。“你说什么,威尔?你准备进行新的战斗吗?那将会是长期的,而且不是那么令人兴奋的斗争。结局是否胜利也不能肯定。”他热切地看着我。“你愿意离开你的海洋和岛屿吗?你愿意帮助我们去劝说人们在自由与和平中共同生活吗?一个英国人,一个德国人,还有一个法国人。这会是一个良好的开端。”
山上的冷空气刺激了我的血液。风把荣弗劳峰表层的雪花吹去了。
“是的,”我说。“我会离开我的海洋和岛屿。”
【全文完】