“四分钟之前,”马尔科姆说道,“是通过寻呼网络打来的。”
“好的,查一查。”
他们向右一拐,径直朝机场方向驶去。他们看见了远处的灯光。
马尔科姆神情忧郁地看着前方说道:“我们走得这样匆忙是不太明智的。这样做有点不大妥当。”
索恩说道:“应当没什么问题。只要我们不把岛弄错就行了。”
“岛是没有弄错。”马尔科姆说道。
“你怎么知道?”
“有个最重要的线索,我刚才当着孩子们的面没说。几天之前,莱文看见了那种动物的一具尸体。”
“哦?”
“是的,他抓住一个机会,在官方派出的人把它烧毁之前到实地看见了它,他发现那个动物是上了标牌的,他把那个标牌取下给我送来了。”
“标牌?你是说就像——”
“是的,就像生物样品上的那种。那块标牌很旧了,上面被硫酸之类的东西腐蚀得坑坑洼洼的。”
“肯定是火山的原因。”索恩说道,
“一点不错。”
“你说是个旧的?”
“有好几年了。”马尔科姆说道,“但是最有趣的发现还是关于这只动物的死亡原因,莱文的结论是,它还活着的时侯就受了伤——腿上有一道很深的口子,一直伤到骨头。”
索恩说道,“你是说它是被另外一只恐龙弄伤的?”
“是的。”
他俩有一阵儿没说话。
“除了我们,还有谁知道这个岛?”
“我不知道。”马尔科姆说道,“可是有人想发现这个秘密。今天就有人闯进了我的办公室,还拍了照。”
“太妙了。”索恩叹了口气,“不过当时你也不知道这个岛在什么地方,是不是?”
“当时还真不知道,我那时候还授有悟出个道道来。”
“你觉得是不是有其他人也悟出点什么了?”
“不太可能,”马尔科姆说道,“没有别人和我们在一起嘛。”
《侏罗纪公园2—失落的世界》作者:'美' 迈克尔·克莱顿
第八章 利用
刘易斯·道奇森推开标有“动物区”字样的那扇门,顿时所有的狗全都叫起来。他沿着过道向前走。只见过道两旁一排排的笼子摆放得有十英尺高。这是一个很大的建筑,加利福尼亚州丘帕蒂诺生物合成公司需要有这样一个很大的动物试验设施。
和道奇森并肩而行的公司总裁罗西特脸色阴沉。公司总裁用手在自己那套意大利西服的翻领上掸了掸。“我讨厌这个鬼地方,”他说道,“你为什么带我到这个地方来?”
“因为,”道奇森说道,“我们需要探讨探讨未来。”
“这地方臭气熏天。”罗西特看了看表,“说吧。刘。”
“我们可以到那儿谈。”道奇森说着把他带进一个四面有玻璃的小隔间里。这个处于中心位置的小隔间是供监管人员使用的。由于玻璃的阻隔,狗叫的声音小多了。他们隔着玻璃仍然可以看见那一排排笼子里的狗。
“事情很简单,”道奇森说着开始踱起步来,“可是我觉得很重要。”
刘易斯·道奇森今年四十五岁,一副冷冰冰的面孔,已经开始谢顶。他看上去朝气勃勃、举止文雅,但是人不可以貌相——这个长着娃娃脸的道奇森是他这一代遗传学家中最冷酷无情、最咄咄逼人的。他的一生中干了不少有争议的事情:他毕业于霍普金斯大学,但由于未经食品与药品管理处许可擅自筹备人类基因疗法而被解聘;后来他到生物合成公司供职,到智利进行了一次引起很多人反感的狂犬病疫苗的试验——那些目不识丁的农民成了他的试验对象,可他却根本没有把真实情况告诉他们。
每到一个地方,道奇森都说自己是个科学家,有急事,所以不能因为那些无名之辈制定的清规戒律而耽搁时间。他自称是“一切为了达到目的”,这实际上等于是说为了达到目的,他可以不择手段。他还是一个不知疲倦的自我推销者。在公司里,道奇森以研究学者的面目出现,然而他却并不具备进行有任何独到见解的研究工作的能力,而且从来也没有进行过什么研究。他的聪明才智基本上是用在邪门歪道上了。他想到的东西。没有一样不是已经有人先想到过的。他非常善于“开发”研究,也就是说窃取别人的初期研究成果。在这一方面他是肆无忌惮的,也是别人所望尘莫及的。多年来,他在生物合成公司是逆序工程部的负责人。从理论上来说,这个部门是研究竞争对手的产品,弄清它们是如何制造的,可是实际上。“逆序工程”却从事了大量的工业情报活动。
不过罗西特不仅对道奇森不抱多大希望…而且对他也没有多步好感,总想尽量躲着他,道奇森总是想寻找机会冒险,企图走捷径,他的所作所为使罗西特感到不安,但是罗西特也知道,现代生物技术方面的竞争异常激烈。为了保持自身的竞争能力,任何一家公司都需要有像道奇森这样的人,道奇森干这种事堪称行家里手。
“我还是开门见山吧,”道奇森转过身对罗西特说,“我认为如果我们行动迅速,我们就有机会获取遗传技术公司的技术。”
罗西特叹了口气:“又来了……”
“我知道,杰夫,我知道你的心情,我承认,在这件事上有过一段历史。”
“历史?只有一个历史。那就是你失败的历史——一而再、再而三地失败。我们试过,后门前门都走过。见鬼,在遗传公司到了符合第十一章的规定准备破产时,我们曾动过脑筋,想把它买下来,因为你跟我们说有这种可能。可是后来实际根本不是那回事,日本人不愿意卖。”
“我明白,杰夫。可是我们不能忘记——。
“我不能忘记的是。”罗西特说道,“我们支付了七十五万美元给你的朋友尼德雷,可是却好像肉包子打了狗。”
“可是杰夫——” “
“后来我们又支付了五十万给那个叫代一的中介人。那笔钱也如石沉大海。我们想获取遗传公司技术的企图全他妈的泡了汤,这是我所不能忘记的。”
“问题是。”道奇森说道,“我们作出这样一而再、再而三的努力不是没有理由的。这项技术对于公司的前途是至关重要的。”
“说得好听。”
“世界在变化,杰夫。我说的是解决本公司在二十一世纪将面临的主要问题。”
“什么问题?”
道奇森指着窗户外面那些汪汪叫的狗:“动物试验问题。我们还是面对现实吧,杰夫。我们这些年来受到的压力越来趣大,说是不能用动物进行试验或研究。这些年来,因这个问题而举行游行示威、静坐示威的人越来越多,我们在报上的形象也越来越坏。开始的时候还只是那些头脑简单、容易发热的人和好莱坞的知名人物。现在简直成了一场声势洁大的运动,连大学哲学教授也指出用猴子、狗,甚至老鼠来进行有失尊严的试验研究是没有伦理道德的。有些人甚至对我们‘利用’乌贼的问题也提出了抗议,虽然这些东西在全世界的餐桌上比比皆是。我跟你说吧,这种趋势是没有尽头的。最后恐怕连我们利用细菌来生产遗传工程产品也会遭到有些人的反对。”
“哦,真是危言耸听。”
“走着瞧吧。早晚的事。它将迫使我们关门。除非我们真的有一个人造动物。想想看——一种已经绝迹的动物,可是又被复活了,从任何意义上来说,它都不是一个动物。它不能有任何权利。由于它早巳绝迹,所以如果它还存在,那就只能是由我们造出来的。是我们把它造出来的,我们要申请专利,我们拥有它。它是一个完美无缺的试验台架。我们认为恐龙体内的酶和激素跟哺乳动物系统的一样。将来,药物试验可以成功地在小恐龙身上进行,就像我们现在在狗和鼠身上做试验一样——这样做不必冒多大的法律方面的风险。”
罗西特摇摇头:“那是你的看法。”
“我知道。可是杰夫,它们从根本上来说只是一种大蜥蜴而已。谁也不喜欢蜥蜴。它们跟那些有灵气的、会舔你的手、会使你伤感的狗不一样。蜥蜴没有人格。它们只是长了腿的蛇而已。”
罗西特又叹了口气。
“杰夫,我们现在所谈的是真正的自由。因为,现在所有跟活生生的动物有关的事情都与法律和道德密切相关。猎取大动物的猎人不能打狮子或大象——这种动物,他们的祖父和父亲当年都打过,而且还站在旁边拍照留念。现在要想猎取它们,就得先填一大堆表格,申请许可证,缴纳许多费用——还有很沉重的负罪感。如今你不敢轻举妄动去打老虎,而且打了也不敢承认。在现在这个世界上,开枪打死一只老虎比开枪打死亲生父母的罪过还要严重。有人在替老虎吹喇叭抬轿子。试想一下:一个专门放养了一些动物的狩猎区,也许在亚洲某个地方,有钱有势的阔佬们可以在自然环境中去打霸王龙和三角龙。这将成为一个理想得令人难以置信的狩猎胜地。有多少猎人在墙上挂着麋鹿头的填塞标本?世界上多得很。可是有多少人能吹嘘说他们的小酒吧上方挂着一只脾气乖戾的霸王龙的头呢?”
“你一点也不正经。”
“我是想借此说明一些问题,杰夫,这些动物是完全可以利用的。对它们我们可以为所欲为。”
罗西特从桌子边站起身,把手放在口袋里。他先是叹息,而后抬头看着道奇森,“这些动物现在还存在?”
道奇森慢慢点点头。
“你知道它们在什么地方?”
道奇森又点点头。
“好。”罗西特说道,“那就干吧。”
他转身朝门口走,接着停住脚步,回头看了看。“不过,刘。”他说道,“我要打开天窗说亮话,事情就这样了。这可绝对是最后一次了。如果你这一次不能把这些动物弄到手。下次你就免开尊口。最后一次。明白了吗?”
“别担心,”道奇森说道,“这一次我将万无一失。”
《侏罗纪公园2—失落的世界》作者:'美' 迈克尔·克莱顿
第三部 第三结构图
在中级阶段。系统内部快速增长的复体掩盖着即将出现的混沌。混沌的危险是存在的。
——伊恩·马尔科姆
《侏罗纪公园2—失落的世界》作者:'美' 迈克尔·克莱顿
第一章 哥斯达黎加
哥斯达黎加的科尔特斯港正下着倾盆大雨。雨点像敲鼓似地打在机场旁边那个小金属棚的屋顶上。索恩浑身上下湿淋淋地站在那儿等着。一个穿着一套不合身制服的哥斯达黎加官员一遍又一遍地仔细查验他的入境文件,这个名叫罗德里格兹的二十来岁的小青年深怕出现什么差错。
索恩看着外面的跑道,晨曦中他看见都些集装箱正等待被装上两架大型休伊式直升机。埃迪·卡尔和马尔科姆两人站在雨里大声指挥着工人们进行操作。
罗德里格兹把文件从头到尾翻了一遍,“索恩先生,根据这些文件,你是要去索那岛……”
“对。”
“你的集装箱里只有车辆?”
“是的。研究用的车辆。”
“索那岛是个荒凉的地方。那儿没有汽油,没有其他供应,恐怕连路都没……”
“你去过那儿?”
“我?没去过。我们这儿的人对那个地方毫无兴趣。那是个荒岛,只有岩石和丛林,连个船靠岸的地方都没有,除非出现非常特别的天气条件,比如说今天吧,人们就没法上去。”
“我明白。”索思说道。
“我只是希望你们对于在那儿可能遇到的困难有充分的准备。”罗德里格兹说道。
“我想我们是有准备的。”
“你们带足了汽油没有?”
索恩叹了口气。何必解释呢?“是的,带足了。”
“你们只有三个人。马尔科姆博士,你和你的助手卡尔先生?”
“是的。”
“你们只呆不到一个星期?”
“是的。如果一切顺利的话,我们明天就能离开那个岛,这样两天就行了。”
罗德里格兹把文件又从头到尾翻看了一遍,好像要找什么隐藏的线索。“呃……”
“有什么问题吗?”索恩问道,接着看了看表。
“没有问题,先生。你是得到生物保护部部长批准的。他们有命令……”罗德里格兹犹豫了一下,“批准你们去,是破例了。”
“这是怎么回事呢?”
“详细情况我不了解。几年前在其中一个岛上出过事,从那以后,生物保护部决定所有太平洋上的岛屿都不对旅游者开放了。”
“我们不是去旅游的。”索恩说道。
“我知道,索恩先生。”
他又把那些文件翻来覆去看了一遍。
索恩只好等着。
跑道上,集装箱已经加固完毕,正在被装进飞机。
“好了,索恩先生。”罗德里格兹终于在文件上盖上章,“祝你们好运!”
“谢谢你。”索恩说着把文件塞进口袋,一头钻进雨里,朝跑道方向跑去。
在离海岸三英里的地方。两架休伊式直升机穿过云层,进入清晨的阳光之中。坐在领队飞机驾驶舱里的索恩可以清楚地看见下面的海岸线。他看见在波涛起伏的蔚蓝色大海上,有五个离海岸距离各不相同的海岛——坚硬的岩石依稀可见。这些海岛相互之间也都有数英里之遥,显然是古代火山链爆发而形成的。
索恩按下通话键:“哪个是索那岛?”
驾驶员指着前方说:“我们把它们叫做五个死岛:米尔特岛、马坦塞罗斯岛、佩纳岛、塔卡诺岛和索那岛,就是最北面那个大岛。”
“你上去过吗?”
“从来没有,先生。但我相信那儿有个降落场地。”
“你是怎么知道的?”
“几年前,有飞机往那儿飞过。我听说美国人有的时候会飞到那儿去。”
“不是德国人?”
“不是,不是。自从……我也说不清楚是什么时候就没有德国人上去了。世界大战。去的都是美国人。”
“是什么时候的事?”
“我也说不清楚。也许十来年之前吧。”
直升机转而向北,从离得最近的那个岛的上方飞过。索恩看到那个由火山形成的起伏不平的小岛上有茂密的丛林。岛上没有生命的迹象,没有人烟。
“对当地人来说,这些岛并不是什么好的去处。”驾驶员说道,。他们说,在这儿没有什么好东西。”他笑了笑,“可是他们不了解情况。他们是相当迷信的印第安人。”
现在他们又处于水面上方了。索那岛就在前面。显而易见,它是个火山口:光秃秃的,灰里透红的石壁,一个因风化而形成锥体状的岛屿。
“船在哪儿停靠?”
驾驶员指着海浪冲刷拍击着悬崖峭壁的地方。“在这个岛的东边。有许多海浪冲刷形成的洞穴。当地有些人把它称作‘杰米多’,意思是呻吟。那些声音是由洞穴里的海浪发出的,有些洞穴一直通到岛的中间。在特定的时间,可以乘条小船钻进去,但像今天这样的天气就不行了。”
索恩想到了萨拉·哈丁。她要是来的话,今天晚些时候就能赶到。“我有个同事可能今天下午到。”他说道,“你能把她带过来吗?”
“很遗憾。”驾驶员说道,“我们在胡安湾还有任务,今天夜里才能回来。”