,在空中翻滚着,向他们所在的内院落下来。
“开始了。”教授镇静地说。
火团溅落在离他们二十码远的地上。马雷克看清那是一匹死马,火焰中能看见僵硬的马腿。他闻到了毛发和肌肉的焦味。冒着泡泡的油脂在啪啪四溅。
“上帝啊!”马雷克说。
“死了很长时间了。”约翰斯顿指着僵硬的马腿说,“他们喜欢把死畜的尸体扔过城墙。夜晚结束前,我们还会看见比这更糟的。”
士兵们跑过去,用水把火扑灭。
约翰斯顿回到火药室。那五十个人还在研磨火药。其中一人正在把一大盆树脂和生石灰混合起来,做成褐色的粘性物质。
马雷克正看着他们工作,又听见外面嗖的一声。一件重物咣当一声落在房顶;砸得窗户上的蜡烛摇摇晃晃。他听见人们叫喊着冲上屋顶。
教授叹了口气说:“他们第二次就打中了,这正是我所担心的。”
“什么?”
“阿尔诺知道这儿有兵工厂,他也知道大概的位置——爬上小山就能看见。阿尔诺知道这间房子里装满了火药。他知道如果他能把燃烧物打到这里来,就会造成严重破坏。”
“会发生爆炸。”马雷克说着看了看四周堆放的火药包说。尽管中世纪大多数火药是不会爆炸的,他们的演示表明,奥利弗的火药能引爆火铳。
“是的,会爆炸的。”约翰斯顿说道,“城堡里的许多人会死于非命,会出现一片混乱。大火将在中间的庭院里燃烧。那就意味着,人们不得不从城墙上下来灭火。如果在敌人攻城时,你把人从城墙上调下来……”
“阿尔诺的人就会爬上城墙。”
“是的,立刻就会。”
“但阿尔诺真能把燃烧物打进这间房子吗?这些石墙肯定有两英尺厚。”马雷克说道。
“他不必打穿墙。打房顶。”
“但他怎么……”
“他有火铳和铁球。”教授说,“他会把铁球烧得通红,然后打到城墙边来,希望能击中这间火药库。一只五十磅重的铁球能砸穿房顶,掉进房间里。发生这种事的时候,我们可不想再在这儿。”他咧嘴一笑,“凯特究竟在哪儿呢?”
■第四十七章
01:22:12
凯特陷入了无边无际的黑暗中。她想,这真是一场噩梦。她蜷在船里,感觉到船在水中漂流,在钟乳石上撞击。尽管里面很凉,她却开始出汗了。她的心怦怦直跳,呼吸急促;她觉得无法痛痛快快地呼吸。
她吓坏了。她动了一下身体,小船就拼命摇晃起来。她伸出双手把船稳住。接着她又喊了一声:“克里斯?”
她听见远处的黑暗中有击水声,像是有人在游泳。
“克里斯?”
从远处传来:“在这儿。”
“你在哪儿?”
“我掉下来了。”
听声音,觉得相距很远。不管他现在何处,每一分钟她都在离他越来越远。她孤身一人,必须有光。她必须以某种方式找到光。她开始向船尾爬,用手摸索着,希望手指能触到一根木棒,那就意味着她找到了剩下的火把。船又摇晃起来。
该死。
她暂时停下来,等船稳下来。
见鬼的火把在哪儿?她以为火把在船中央,但她没有摸到。她摸到了船桨和船帮,但没有摸到火把。
它们是不是和克里斯一起掉进水里了?
要有光。她必须要找到光。
她伸手摸到腰间的皮囊,想摸索着把它打开,但她不知道里面有些什么。有药丸……那只罐子……她的手指摸到了一个立方体,像一块方糖。是一块红色立方体!她把它拿出来,用牙叼住。
接着她取出匕首,割开外衣袖子,从上面撕下一英尺长的一条布。她用这根布条包住红立方体,然后扯开拉环。
她等待着。
什么也没发生。
也许立方体是在她从磨坊跳进水里的时候浸湿了。这些立方体应该是防水的,但她毕竟在水里有很长时间。也许这一块正好有毛病。她应该再试一块。她还有一块呢。她刚要把手伸进皮囊,手中的布就着了起来。
“哟嗬!”她欢呼起来。
火在她手中燃烧,她没有仔细考虑这个问题。她还不愿扔下它。她咬着牙,把它高举过头,立刻看见放在右船沿的火把。她抓起一枝火把,把它靠近燃烧的布。火把点着了。她把那布条扔下河,然后把手浸在水里。
她的手真疼。她仔细看了看,皮肤红通通的,但不像受伤的样子。她没有理会疼痛,等以后再处理吧。
她挥动火把,发现自己被垂挂在水里的白钟乳石包围着,像身处一条大鱼半张的嘴里,正在它的牙齿间移动。船从一根钟乳石上撞到另一根钟乳石上。
“克里斯?”
远处的声音:“在这儿。”
“你能看见我的火把吗?”
“能。”
她用手抓住一根钟乳石,感觉到它那滑腻的白质地。她好不容易使船停了下来,但她无法划回克里斯那边。因为她必须抓着火把。
“你能到我这边来吗?”
“能。”
她听见他在后面的黑暗中击水的声音。
克里斯回到船上后,她放开钟乳石。克里斯浑身湿透,但脸上笑眯眯的。他们的船又顺水向前漂去。过了好几分钟,他们才漂出了钟乳石的石林,进入一个宽阔的空间。河水流得更快了。他们听见前面有水流的咆哮声,听起来像是瀑布。
但就在这时,她看见一个东西,她的心悬了起来。那是河边的一块大岩石。岩石边上有绳子磨出痕迹。显然这块石头是系船用的。
“克里斯……”
“我看见了。”
她看见岩石那边像是一条失修的小路,但她不敢确定。克里斯划到岸边后,他们把船系好,下了船。显然那是一条路,通向一条隧道。隧道内壁光滑,是人工凿出来的。他们沿隧道向前走。她把火把举在前面。
她吸了一口气。
“克里斯?有一级台阶。”
“什么?”
“有一级台阶。是岩石上凿出来的。大约在前方五十英尺的地方。”她加快了脚步。他们都加快了脚步,“事实上,还不止一级台阶,是整整一个阶梯。”她把火把举得更高。
在摇曳的火把光下,他们看见十多级台阶以陡峭的角度向上延伸,没有扶手,最后终结在一块石板下方。这里原是一扇装有铁把手的活板门。
她把火把递给克里斯,沿石阶向上爬。她拉了拉铁环,没有反应。她用手推了推,然后用肩膀向上顶了顶。
她用力把石头顶起一点儿。
她看见了黄色的光,亮得她不敢正眼去看。她听见附近有火的燃烧声和男人们的笑声。她顶不动了,石板落了下来。
克里斯已经从石级上向她爬来。“打开耳机。”他说着拍了拍耳朵。
“你认为行吗?”
“我们必须冒这个险。”
她拍拍耳朵,听见了噼啪声。她听见了克里斯的呼吸声。呼吸声被放得很大,因为他就站在她身边狭窄的石级上。
“我先走,”她说着把手伸进口袋,取出那块陶瓷片交给他。他皱起眉头。她说:“只是为了防备万一。我们不知道那上面是什么。”
“好吧。”克里斯放下火把,然后把肩膀顶在活板门上。石头吱吱作响,向上升起。她从洞口爬出去,然后又帮他轻轻把活门放下。
他们成功了。
他们进了拉罗克堡。
■第四十八章
01:13:52
罗伯特·多尼格转过身,手里拿着扩音器,“问问你们自己,”他对着光线昏暗、空无一人的礼堂说道,“在二十世纪末,占主导地位的经验模式是什么?人们如何看待事物?他们期待如何看待事物?答案很简单。在每一个领域,从商业到政治,到市场营销,到教育,主导经验模式已经变成了娱乐。”
在狭窄的舞台那一边,立了三只有衬垫的亭子,呈一字排开。每间亭子里有一张桌子、一把椅子、一个笔记本和一杯水。每个亭子的前面都是开口的,因此亭子里的人只能看见多尼格,而看不见其他亭子里的人。
这是多尼格的演讲方式,是他从古老的同伴压力心理学研究里学来的把戏。每个人都知道其他亭子里有人,但他听不见,也看不见他们。这就对听众产生了巨大的压力。因为他们不能不担心其他人打算做什么,也不能不担心其他人是否打算投资。
他在舞台上来回走动,“今天,每个人都希望得到娱乐,他们期待着随时都得到娱乐。商务会议必须简短,必须有要点提纲和生动活泼的图表;这样,那些经理才不会感到厌烦。购物中心和商店必须有吸引力,这样它们在卖东西给我们的时候才能给我们以乐趣。政治家们必须有令人愉快的上镜人格形象,必须只说我们想听的东西。学校必须小心,不要让年轻人的头脑里产生厌烦情绪,因为他们感兴趣的是节奏很快、情节复杂的电视节目。必须让学生产生兴趣让每个人都产生兴趣,否则他们就会转换:转而使用另一商标的商品,转而切换到另一个频道,转而参加另一个党派,转而改变自己的忠诚。这是本世纪末西方社会的理智的现实。
“在其他世纪里,人类希望得到拯救,得到提高,得到自由,或者得到教育,但在我们这个世纪里,他们希望得到娱乐。最大的恐惧不是疾病或者死亡,而是厌倦。觉得时间在我们手中,觉得无事可做,觉得没有乐趣。
“对娱乐的这种病态追求何时才有头呢?人们厌倦了电视之后会做什么呢?人们厌倦了电影后会做什么呢?我们已经知道了答案——他们要进行参与性的活动:体育运动、主题公园、娱乐之旅、过山车。预构的乐趣、预置的震颤。那么,他们在厌倦了主题公园和预置的震颤之后又会做什么?人为的奇巧设计迟早会变得过于明显。他们开始意识到,娱乐公园事实上是某种监狱,人们在那里花钱来变成囚犯。
“人为的奇巧设计会驱使人们去寻求可信性。可信性将成为二十一世纪的难题。什么是可信性?不是预先构建和预先安排用以创造利润的东西,不是被公司控制的东西,而是原本存在的东西,有其自身形态的东西就是真实可信的。不错,当然了,现今的世界不允许任何东西能以其自身的形态而存在。现代世界就相当于一座正规的花园,里面种植和安排东西都是为了达到某种效果。它里面没有原汁原味的东西,没有什么真实可信的东西。
“那么,人们将会转向哪里去寻求那难得而又理想的、真实可信的体验呢?他们将会转向过去。
“过去的真实可信是无可争议的。过去是在迪斯尼乐园、默多克、日产公司、索尼公司、国际商用机器公司以及现代社会其他的造就者之前就已经存在的世界。过去是在它们出现之前就已经存在了的。过去的兴起和衰亡没受到它们的侵入、定形和买卖。过去是真实的,是可信的——这无疑将会使过去变得充满吸引力。这也就是我为什么说未来就是过去的原因。过去是唯一的选择——嗯?黛安娜,什么事?”见她走进来,他把话打住了。
“运送室里出了麻烦。爆炸似乎破坏了现有的水幕玻璃。戈登进行了电脑模拟,表明有四个水幕玻璃容器注水后会破裂。”
“黛安娜,这真他妈的没有头脑。”多尼格说着拉了拉领带,“你是想告诉我,他们也许会在没有水幕墙保护的情况下回来吗?”
“是的。”
“这个嘛,我们不能冒险。”
“事情不那么简单……”
“是不简单。”多尼格说道,“我们不能冒那险。我宁愿他们别回来,也不愿他们回来时受到严重伤害。”
“但是……”
“但是什么?如果戈登有了这样的电脑预测,为什么还要继续呢?”
“他不相信电脑的预测。他说电脑模拟相当快,但是不准,他认为运送会很顺利的。”
“我们不能冒险,”多尼格摇着头说,“他们不能在没有水幕墙保护的情况下回来。就这样。”
她顿了顿,咬着嘴唇说:“鲍勃,我认为……”
“嘿!”他说道,“我们这儿是不是有人得了短期失忆症?是你说会有传送错误的危险而不愿意让斯特恩回去的。现在你却想让整个倒霉的小队在没有保护的情况下回来。不行,黛安娜。”
“好吧,”她明显有些不情愿地说,“我去和他谈……”
“不,不要谈。结束这件事。在必要的时候就拉电闸,别让那些人回来了。这件事上我是对的,这你知道。”
在控制室里,戈登问:“他说什么?”
“他们不能回来。绝对不能。鲍勃很坚决。”
“但他们必须回来,”戴维 斯特恩说,“你必须让他们回来。”
“不,我不能。”克雷默说。
“但是……”
“约翰,”克雷默转身对戈登说,“他看见过韦尔塞没有?你让他看过韦尔塞没有?”
“韦尔塞是谁?”
“韦尔塞是只猫。”戈登说。
“韦尔塞已经分裂了。”克雷默对斯特恩说,“它是我们送到那边去的第一批实验动物之一。当时,我们还不知道要在运送过程中使用水幕墙。它被严重分裂了。”
“分裂?”
克雷默转向戈登,“你什么都没告诉他吗?”
“我当然告诉过他。”戈登说着转向斯特恩,“分裂的意思是,它出现了非常严重的传送错误。”他又转身对着克雷默,“但那是几年前发生的事情。黛安娜,那时我们的电脑也有问题……”
“让他看看韦尔塞吧,”克雷默说,“然后看他是否还急于想把他的朋友们带回来。但我们谈话的关键是,在这件事情上,鲍勃已经做出了决定,答案是不行。如果我们没有安全防护,就不能让任何人回来。在任何情况下都不行。”
控制台上的一个技术人员说,“我们已经得到了现场曲张信号。”
他们挤在监视器周围,看着屏幕上的波浪形波纹和很小的细波纹。
“他们还有多长时间回来?”斯特恩问道。
“从信号判断,大约一个小时。”
“你能说出有多少人回来吗?”戈登问道。
“还不能,但是……不止一个。也许四个,或者五个。”
“总共就那么多。”戈登说,“他们一定已经找到了教授,他们已经完成了我们让他们干的工作。他们全都要回来了。”
他转向克雷默。
“很遗憾,”她说道,“如果没有水幕防护,谁也不能回来。这是最终的决定。”
■第四十九章
01:01:52
凯特现在在活门旁边蹲着,接着慢慢站起身。她所站的地方很窄,顶多四英尺宽,两边是高高的石墙。火光是从她左边一个缝隙处射进来的。借助这黄色的光线,她看见正前方有一扇门。她的身后是一段楼梯,笔直向上通向这个空间的顶部,其高约三十英尺。
她这是在什么地方呢?
克里斯从活板门的边缘向外窥视,指着火光小声说,“我想我们这下知道他们为什么一直也没发现这个通道的门。”
“为什么?”
“因为它在壁炉后面。”
“壁炉后面?”她小声说。她觉得他说得对。这个狭窄空间是拉罗克堡的秘密通道之一:在大厅的壁炉的后面。
凯特蹑手蹑脚向前移动,穿过左边的墙,从大厅壁炉的后壁向外看。那壁炉有九英尺高。透过跳动的火焰,她看见了奥利弗