《207 恐惧状态》

下载本书

添加书签

207 恐惧状态- 第49部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

  “亨利!”他说道,咧开嘴笑着,并跟他们一一使劲地握手。然后他转向科内尔。

  “直升机的事有麻烦,这我理解。”科内尔说。

  “什么?没问题。我马上就给你们弄来。”他大笑道,“朋友,就在那边,”他用很浓的英国英语说道。

  “太好了,”科内尔说,“真把我们愁坏了。”

  “好的,但是约翰,说正经的,我们还是快点。”

  埃文斯觉得亨利后半部分说的是混杂英语,他们都听不懂。

  科内尔点点头。

  “我也听说了,”他说,“这儿发生了多次叛乱。参加者多为年轻小伙子?都是满腔怒火?全都装备精良。我明白了。”

  “我还是担心直升机的事,朋友。”

  “为什么?飞行员的事你知道吗?”

  “是的,我知道。”

  “怎么回事?驾驶员是谁?”

  亨利格格直乐,在科内尔背上拍了拍:“就是我啊!”

  “那行,我们走吧。”

  于是他们开始离开机场沿公路而下。公路两边是高大茂密的原始丛林。空中充斥着嗡嗡的蝉鸣声。埃文斯回头看了看,看见美丽的白色“湾流”喷气式飞机在蓝色天空的映衬下稳稳地停在跑道上。身穿白衬衣和黑裤子的飞行员正在检查轮子。他不知道他是否还会见到这架飞机。

  科内尔说:“亨利,我们听说有人被杀害了。”

  亨利做了个鬼脸:“约翰,不仅被杀了,而且被吃了。真的。”

  “我们也听说了。”

  “对。这是真的。”

  如此说来,这是真的。

  “是叛乱分子干的吗?”

  亨利点点头。“噢!新首领叫山姆布卡,像个醉汉。别问为什么取这个名字。他是个疯子,约翰。真是个疯子。带回来的所有的东西都要给这个家伙。过去好些。肯定好些,肯定好些。”

  “嗯,如果你问我的话。”特德·布拉德利一边拖着沉重的脚步在后面走着,一边说道,“过去好些。”

  亨利转过头:“你们有手机,有计算机,有抗生素,还有药品、医院等等。而你还说过去好吗?”

  “是的,过去确实好些,”布拉德利说,“更具有人性,允许更多的具有特质的事物生存。相信我吧,如果你曾经有机会亲身经历所谓的现代奇迹,你就会知道这些并没有什么了不起——”

  “我在墨尔本大学拿了一个学位,”亨利说,“所以对此有所了解。”

  “哦,那好,”布拉德利说。他用低得只有自己能听见的声音咕哝道,“你早该告诉我们的,蠢货。”

  “还有,”亨利说,“接受我的建议,在这里不要那样做。不要压低嗓子说话。”

  “为什么不行?”

  “在这个国家,一些食人者认为那意味着你是妖魔缠身,他们会害怕。因此他们会杀了你。”

  “我明白了。多有魅力的国家。”

  “所以,在这个国家,如果你想说什么就要大声说!”

  “我会记住的。”

  虽然莎拉与布拉德利并肩走着,但是她没有听他们谈话。亨利是一个脚踏两个世界的人物,有时是牛津口音,有时又说皮钦英语,对此她并不在意。

  她正望着热带丛林。路上的空气闷热,没有风,风都被小路两旁的大树挡住了。那些树有四五十英尺高,藤蔓丛生。在树冠的遮蔽下,地面十分阴暗,巨大的蕨类植物长得十分茂密,像一堵绿色的固体城墙,成为人们无法逾越的屏障。

  她想:如果你走进去五英尺,你就会永远失踪。你永远难以找到出来的路。

  沿路是一些被抛弃已久的汽车残骸,锈迹斑斑,挡风玻璃已被撞碎,底盘已垮,腐化成了褐色或黄色。她还看见划破的座垫,破旧的仪表,仪表上带着时钟,速度计也摔了出来。

  他们踏上右边的一条小路,看见前面的直升机时,她惊讶得屏住了呼吸。漂亮的绿色油漆上有一道明快的白色条纹,金属桨叶片和翼间支柱熠熠生辉。大家都在对它评头论足。

  “不错,外观是很好,”亨利说,“可是我想飞机里面,发动机,可能不是很好。”他摆了摆手,“一般一般。”

  “太好了,”布拉德利说,“依我之见,我希望是恰恰相反。”

  他们打开舱门,走了进去。后面是一堆堆板条箱,还有锯木屑。他们闻到有润滑油的味道。

  “我弄到了你们需要的东西,”他对科内尔说。

  “是足够的枪支弹药吗?”

  “噢,对。你们要的所有的东西。”

  “那我们走吧。”科内尔说。

  莎拉在后舱系好安全带,戴上耳机。

  发动机响了,解你桨越转越快。直升机颤抖着飞离地面。

  “我们人太多了,”亨利说,“但愿一切顺利!祈祷吧!”

  他狂笑着,飞机离开地面,冲上蓝天。

  《恐惧状态》作者:'美' 迈克尔·克莱顿

  2 去雷索卢申

  10月14日,星期四

  上午9时02分

  他们下面是茂密的热带丛林,绵延数英里。在有些地方,尤其在那些海拔较高的地方,树木上薄雾缭绕。莎拉看到岛上这么多山脉,地形这么崎岖不平,感到诧异。她根本看不到路。偶尔,他们掠过丛林空地中的一个小村庄。除此之外,什么也看不见,只有茫茫林海。亨利正向北飞行,他想把他们放在雷索卢申海湾以西几英里的海岸上。

  “多么迷人啊,”当飞机掠过又一个村庄时,特德·布拉德利说道,“这儿的人们都种些什么?”

  “什么都不种。这里的土地都很贫瘠,他们在铜矿里干活。”亨利说。

  “哦,那太糟糕了。”

  “如果你生活在这里,你就会觉得并不糟糕。他们在这里可以赚到很多钱。为了在矿井里干话,人们互相厮系。我的意思是说,他们杀人,每年都会发生一些谋杀案。”

  布拉德利摇了摇头:“可怕。太可怕了。往下看,”他指着下面说道,“这里的村庄实际上都是些茅草棚。难道那些古老的生活方式,那些过去做事的办法,都还在继续吗?”

  “没有了,伙计,”亨利说,“那是叛乱分子住的村庄,全都是新式的。茅草棚很大,非常了不得,最大的房子是给他们的首领住的。”他解释说,山姆布卡下令每个村庄都要建一些大的三层楼高的茅草棚,搭着梯子可以爬到三层高高的走道上去。他想让叛乱分子能从这里俯瞰整个丛林,这样,澳军到来时他们就能够看到。

  可是在过去,亨利说,人们从来没有在格瑞进镇建这样的房子。那时的房子不仅低矮而且是开放式的,主要是为了避雨和把烟排出去。没有必要建这么高,建高了会被飓风刮倒,不实用。“但是山姆布卡现在需要这样的房子,因此他就让那些年轻人搭起这样的茅草棚。现在在岛上叛乱分子的领地上可能建了六个或八个。”

  “这就是说,我们正在飞越叛乱分子的领地,对吧?”布拉德利说。

  “迄今为止,一切顺利,”亨利说着,他格格地笑了起来,“要不了多久,也许在四五分钟以后,我们就会看到海岸线——哦。该死的!”

  “怎么了?”

  他们正掠过密林上空。

  “我犯了一个极大的错误。”

  “什么错误?”布拉德利说。

  “我们飞过了。”

  “飞机向东飞得太远了吗?”科内尔说。

  “该死。真是该死。抓紧!”亨利转弯时,飞机陡然倾斜,但是不久,他们就看见了一块宽敞的空地,那儿有四个巨大的茅草建筑物,分布在一些普通的瓦楞锡顶的木房子中间。满是泥拧的空地中间聚集着六辆卡车。有几辆卡车上架着机枪。

  “这是什么?”布拉德利看着下面,说道,“这儿比其他地方都大——”

  “这是帕弗图!是叛乱分子的总部。”

  很快,空地不见了,飞机急速地飞走了。亨利呼吸急促,他们通过耳机能听见他的呼吸声。

  科内尔一言不发,紧紧盯着亨利。

  “好啦,我想我们投事了,”布拉德利说,“他们好像没有看见我们。”

  “哦,好啊,”亨利说,“太幸运了。”

  “为什么,”布拉德利说,“即使他们看见了我们——他们会做什么呢?”

  “他们有无线电,”亨利说,“他们并不蠢,这些年轻人。”

  “你是什么意思?”

  “他们想要这架直升机。”

  “为什么?他们会驾驶吗?”

  “对,对!是的!因为他们也想要我驾驶。”亨利解释说,这个岛禁飞有好几个月了。这架飞机之所以能够飞行是因为科内尔认识一些重要的人。因此特别不能让其落在叛乱分子的手上。

  “噢,他们可能认为我们会向南飞,”布拉德利说,“我们也正这样做,是吗?”

  “那些叛乱分子知道得更多,”亨利说,“他们知道。”

  “他们知道什么,”布拉德利说。

  科内尔说:“环境解放阵线必须买通这些叛乱分子,才能达到在这个岛上着陆的目的。因此,这些叛乱分子就知道了雷索卢申海湾会发生什么事情。他们看到这架直升机,也就知道它要去哪儿。”

  “这些家伙不蠢。”亨利说。

  “我从来就没有说他们蠢。”布拉德利辩解道。

  “但是你是这样想的。我了解你,白人。你没有说出来的意思是这样的,你就是这样想的。”

  “我敢发誓我没有。”布拉德利说,“真的。我根本没有那种感觉,你根本不了解我。”

  “是吗?”亨利说。

  莎拉正坐在中间第二个座位上,夹在特德和詹尼弗之间。彼得和三泳坐在后面一排,旁边堆满了盒子。窗外的一切,莎拉看不太清楚。似乎不太明白他们谈论的内容。她不知道这一切意味着什么。

  所以她问詹尼弗:“你知道发生了什么事吗?”

  詹尼弗点了点头说:“叛乱分子只要看到这架直升机,他们就知道它是飞向雷索卢申海湾的。现在无论我们做什么,他们都在等着它出现在这个地区。他们有无线电,到处都是他们的同伙。他们一直在盯着我们,只要我们一着陆就会被他们包围。”

  “我很抱歉,”亨利无奈地说,“非常抱歉。”

  “没关系的。”科内尔说,他的声音不带任何感情色彩。

  “我们现在应该怎么办?”亨利说。

  科内尔说:“继续按原计划进行,向北飞行,然后在岸边降落。”

  他的声音明白无误地表明,情况十分危急。

  在后座,彼得推了推三泳。他闻到了涂在机关枪表面的润滑油的味道。彼得想知道哪儿有紧急情况。他看了看手表,已经是上午九点,也就是说他们原定的二十四小时只剩下二十小时了。然而这是一个岛,应该多给些时间——

  这时他突然有了一个想法。“等一下,”他说。“洛杉矶现在是几点?”

  三泳说:“他们在日界线的那一边,比我们晚二十七小时。”

  “不,我指的是已经飞行的时间,实际的时差。”

  “六个小时。”

  “你能计算出到达那里需要多长时间吗?”

  “十三个小时。”三泳说。

  “我认为我们犯了一个错误,”埃文斯咬了咬嘴唇说道。他不知道在亨利面前应该说多少。事实上,三泳正在摆手,表示现在不要说。

  但是他们已经犯了一个错误。这是毫无疑问的。假定德雷克希望在会议的最后一天发生潮汐大浪,那么他肯定希望发生在上午。这样就可以提供一个最为明显的灾难,就会有整个下午的时间来进行讨论和接受媒体的采访。美国各大电视台将对这次会议进行报道。因此将采访与会的科学家。这样就可以创造一次巨大的媒体事件。

  因此,埃文斯认为,海啸袭击洛杉矶的时间不会超过第二天中午。

  减去十三小时海啸横跨太平洋的时间。

  这就意味着海啸到达洛杉矶的时间是当地晚上十一点。也就是格瑞达当地时间……下午五点。

  今天下午五点。

  他们已经没有一天的时间来阻止这件事情的发生了。

  他们只剩下八小时。

  这就是科内尔紧张的原因。这就是为什么尽管出了问题,他仍然要按原计划进行的原因。他很清楚他没有别的选择。他必须降落在靠近雷索卢申海湾的某个海滩,干别的已经来不及了。

  埃文斯心想,明知山有虎,偏向虎山行。

  直升机将森林甩在身后,掠过蔚蓝色水域,然后掉转方向,向东飞去。埃文斯看见一条狭窄的沙滩上散布着一片片凹凸不平的火山岩,水域边缘是红树林及沼泽地。直升机沿着沙滩,在低空盘旋一阵之后,向东飞去。

  “我们距离雷索卢申海湾还有多远?”科内尔说。

  “五六公里。”亨利说。

  “距帕弗图呢?”

  “也许十公里,那儿的路满是泥拧。”

  “好的,”科内尔说,“让我们找个地方降落吧。”

  “我知道在前面大约一公里处有一个合适的地方。”

  “行,就去那儿。”

  埃文斯估算了一下。在海滩上步行五公里,即大约三英里,最多花去一个半小时。这样他们可以在中午之前成功抵达雷索卢申海湾。那就给他们——

  “就是这里。”亨利说。

  一条看起来只有一指宽的凹凸不平的熔岩延伸到悔里,经过几个世纪与海浪的亲吻,已经磨得较为平坦,勉强可以着陆。

  “降落吧。”科内尔说。

  直升机盘旋着,准备着陆。

  埃文斯俯视着与海滩相连的稠密的丛林。他看见沙滩上轮胎的痕迹和林间的一条缝隙,那也许是一条路。那些轮胎的痕迹——

  “嘿,”埃文斯说,“我认为——”

  三泳照着他的肋骨打了一下,很重。

  埃文斯咕哝了几句。

  “怎么了,彼得?”科内尔说。

  “唔,没什么。”

  “我们马上就要着陆了。”亨利说。

  飞机缓慢而平稳地降落在熔岩上。海浪轻轻拍打着岸边的岩石。海面很平静。科内尔透过透明的座舱罩,打量着这个地方。

  “怎么样?这个地方不错吧?”亨利说。飞机降落后,他显得有点紧张。“约翰,我不想在这里呆得太久,他们也许很快就来了……”

  “对,我明白。”

  科内尔啪的一声打开舱门,然后停住了。

  “一切顺利吧。约翰?”

  “还好,亨利。很不错的一个地方。你出来给我们打开后门,好吗?”

  “哦,不,约翰,我想你们可以——”

  “滚出去!”一支枪以迅雷不及掩图之势顶住了亨利的脑袋。

  亨利嘴里咕哝着,心里畏惧着,手里摸索着,把门打开了。“可是,约翰,我要呆在里面,约翰——”

  “亨利,你是个坏小子!”科内尔说。

  “约翰,你现在就要我的命吗?”

  “不是现在,”科内尔说着,突然猛地把他推了出去。亨利跌倒在一块尖尖的岩石上,痛苦地嚎叫着。

  科内尔轻快地坐上飞行员的座位,关上门。亨利立即爬起来,猛烈地敲打着机舱罩,眼里满是惊慌。他吓坏了。

  “约翰,约翰!求求你,约翰!”

 
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架