《月球上最早的人类 作者:[美] h·g·威尔斯》

下载本书

添加书签

月球上最早的人类 作者:[美] h·g·威尔斯- 第8部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
  我们两人都站起来,突然呆板地喊叫起来。 
  在太阳照着的斜坡上,我们周围的一切起着泡床,下断膨胀的仙人掌、爬行的苔藓在摆动;凡有阴影的地方仍然是没有溶化的雪堆。向东、南、西、北延伸开来的是色调千篇一律的不熟悉的植物。我们的球体,不知在什么地方,已经掩藏在这种缠结纷乱之中。球体是我们的家,是我们唯一的给养所,是我们逃离这片我们己到达的、充满朝生暮死的植物的奇异荒野的唯一希望。 
  “我想,归根到底,”他忽然用手指了一下说道,“它或许在那边。” 
  “不对,”我说,“我们刚转了个弯。您看!这是我脚跟的印迹。很清楚,球体在偏东面,很可能是这样。您说的不对!——它一定在那边。” 
  “我认为,”凯沃说,“太阳一直是在我右边。” 
  “可我觉得,”我说,“每次跳跃时,我的影子总跑在我前面。” 
  我们彼此对看着。这陨石坑的区域在我们想象中已经变得无比广大,继续生长的丛林已经是密得难以通过了。 
  “我的天!咱们多么愚蠢!” 
  “很明显,我们一定得找到它,”凯沃说,“而已还得快点找到。太阳光越来越强。要不是空气这么干燥,我们早就热晕了。并且——我饿啦!” 
  我凝视着他。在这以前我并没感觉到这一点,可是现在我立刻觉出来了——一种实实在在的需要。 
  “不错,”我强调说,“我也俄啦!” 
  他站直了,带着一种肯定的表情,下决心地说,“我们当然要把球体找到。” 
  我们尽可能冷静地观察形成这个陨石坑底的一望无边的岩石和丛林,每个人心里都在默默地思忖着有没有机会在被炎热和饥饿压倒之前找到球体。 
  “它离这里不会超过五十码,”凯沃犹豫不决地说,“唯一的办法是绕着搜索。直到找着为止。” 
  “我们只好这样办了,”我说,我一点也不高兴去开始我们的搜索。“要是这种倒霉的梭标样的丛林没长这样快就好啦!” 
  “正是这样,”凯沃说,“可是咱们的球体是在一个雪岗上的。” 
  我向四外观看,徒然地希望能辨认出球体近旁的某个圆丘或植物丛。但是到处都是同样的纷乱,到处都是蓬勃生长的丛林、涨大的菌类和缩小的雪岗、一切都已经绝对不可避免地变了样子。 
  太阳烧灼、刺痛着我们,模糊不清的饥饿感混杂着无边的迷惘。可是,就在我们怀着混乱,迷惘的心情站在那些前所未见的东西之中时,我们开始觉察出一种声音,是我们在月球上第一次听到的声音,它和正在生长的植物的扰动声不一样,它既不是风的轻微叹息声,也不是我们自己发出的叹息声。 
  嘭!嘭!嘭! 
  这声音来自我们脚下,是地里面发出来的。我们的脚好像和耳朵一样感觉到了这种声音。它那沉闷的回声受到距离的压抑,可是很重地掺杂着这段距离中其他物质的音色。我想象不出还有什么声音能这样使我们震惊,能这样完全地改变了我们周围的东西的性质。因为这种声音浓重、缓慢而从容不迫、似乎像个埋在地下的巨大的钟在敲响。 
  嘭!嘭!嘭! 
  这种声音,让人联想到寂静的修道院,联想到喧闹城市中的不眠之夜,联想到守夜节和等待天亮的时刻,联想到生活中一切有秩序和有条不紊的事情,它就在这个不可思议的荒凉之地意味深长而神密地响着!目光所及、什么都没有改变;荒地上的灌木丛和仙人掌无声地在风中摆动,它们一直向前延伸与远处的峭壁联成了一片;头顶上寂静的暗黑色的天空是空荡荡的,炎热的太阳悬挂在上面、燃烧青。而通过这一切,这种谜一般的声音有规律地在震响,是警告,是威胁! 
  嘭!嘭!嘭! 
  我们用微弱而模糊的声音互相问话。“是个钟?” 
  “像是个钟!” 
  “是什么呢?” 
  “能是什么呢?” 
  “数数!”凯沃的建议迟了一步,因为他话音刚落,那声音就停止了。这寂静和这寂静引起的一阵阵的失望,带给我们一种新的震惊。一时间,令人怀疑是否真的听见了一种声音。或者说,它是否根本就没有响。我真的听到了一种声音吗? 
  我感到凯沃的手在用力按我的手臂。他小声说话,好像怕吵醒了谁。 
  “咱们俩得呆在一起,”他悄悄地说,“去找咱们的球体。我们一定得回到球体里去。这件事已经超出我们的理解之外了。” 
  “咱们往哪条路走呢?” 
  他犹豫了一下。 
  一种强烈的信念支配着我们,一定有什么东西存在,一种看不见的东西在我们的周围,离我们不远!是些什么东西?能在什么地方呢?莫非这一片严寒和灼热交替的荒野,只是某种地下世界的外皮和假面具?如果是的话,那是个什么样的世界呢?又会有什么样的居住者一下子从这个世界里钻出来呢? 
  随后,传来铿锵声和隆隆声,很像两扇大铁门被猛地打开的声音,这声音有如迅雷一样清晰、突然,划破了难耐的寂静。 
  我们立刻刹住脚步。目瞪口呆地站着。凯沃蹑手蹑脚地朝我走来。 
  “我真不明白!”他凑近我的脸小声地说。他令人不解地向天上挥着手,那是更为含糊的思想的含混表示。 
  “得找个藏身的地方!要是出来什么东西??” 
  我向四周看了看,点头表示同意他的意见。 
  我们动身了,蹑手蹑脚地向前移动,特别小心地避免弄出声音来。我们走向一个茂密的植物丛。当啷一声,像铁锤猛地打到锅炉上一样,吓得我们加快了脚步。 
  “我们得爬着走,”凯沃低声说。 
  那些刺刀样的植物下面的叶子已经被上面新长出来的叶子遮蔽住了,底下这些叶子正在开始枯萎收缩,所以我们在变密的茎干间穿行没受到严重的损伤。什么东西扎了脸或扎了胳膊,我们全没在意。走到密林中心,我停下来喘着气望着凯沃的脸。 
  “地底下,”他悄悄地说,”在下面。” 
  “它们可能出来。” 
  “咱们必须找到球体!” 
  “是呀!”我说,“可怎么找呢?” 
  “爬着走,一直找到为止。” 
  “要是找不着呢?” 
  “就藏着。看看它们是什么东西。” 
  “咱们别分开,”我说。 
  他想了想。“咱们往哪儿走呢?” 
  “那得碰运气了。” 
  我们看看这边,又看看那边。然后,非常谨慎小心地开始在密林的底层爬行,照我们能够做出的判断,沿着一个圆形路线爬;只要看到一个菌类摆动、或听到一点什么声音,我们就停下来,只是专心致志地找寻我们的球体。我们离开球体出来真太愚蠢了。一次又一次,从我们下面的地底下传出撞击声,敲打声和古怪而莫名其妙的机械声;一次又次,我们觉得好像听见点什么,好像一种模糊的格格声和喧哗声从空气中传到我们这儿。但是,因为太害怕,我们不敢在那种不利的地位试图去观察这个陨石坑。这种声音够响的,而且连续不断,可是有很长一段时间,我们什么生物也没看见。要不是还有点模糊的饥饿感和喉咙发干,这种爬行真像在作梦。确实不像真的。唯一带点真实性的成分,就是这些声音。 
  您自己设想一下这情景吧!我们周围是梦境般的密林,头顶上方是无声的刺刀样的叶子,手和膝盖下面是无声的、有生气的,洒满阳光的地衣,它充满生长的活力,像风吹在毯子底下那样起着波动。不时地会有一个球胆样的菌类,赫然出现在我们眼前,在阳光下膨胀扩大;不时地还有某种色彩鲜艳的新奇的东西闯入视野。长成这些植物的细胞本身都同我拇指一般大,很像彩色的玻璃珠。所有这些东西都在充足的阳光之下达到饱和,在天空背景的衬托之下清晰可见。天空呈蓝黑色。尽管有阳光,几颗残存的星星依然在闪烁。奇怪!就连石头的形状和结构也奇怪,一切都那样奇怪:自己身体的感觉是前所未有的,别人的每个动作都使你惊奇。喉咙里吸入的空气是稀薄的,血液流过耳朵像搏动的潮水——砰、砰、砰、砰—— 
  不时地传来阵阵的骚乱声、锤打声、机器的铿锵震动声,而现在——巨兽的咆哮声!          
《月球上最早的人类》作者:'美' H·G·威尔斯   
第十章 怪兽的牧场    
  就这样,我们这两个从地球来的可怜的遭难者,在疯狂生长的月球密林中迷了路,在突然向我们袭来的对那种声音的恐惧里爬行着。 
  我们好像爬了很长时间,也没有见到月球人或者怪兽,然而,我们听到这些怪物的咆哮声和呼嘈声离我们越来越近了。 
  我们爬过石头的峡谷,爬过雪坡;我们在菌蕈中爬行,只一碰,它们就像薄气球一样地破裂,并射出水一样的液汁;我们爬过一个像马勃菌样的东西铺成的完整的道路,在没完没了的灌木丛下面爬着。我们的目光更加绝望地搜寻着那个被遗弃的球体。 
  怪兽的声音有时像一种扩大但平板的牛犊的叫声,有时高涨起来,像吓人的怒吼,一会儿又像喉头塞住东西的野兽的声音,似乎这些看不见的生物在边找东西吃边吼叫一样。 
  第一次只是在眼前一晃就不见了,但我们并没有由于看得不真切而减少惊慌恐惧。当时凯沃在前面爬,他先感觉到那些东西已经接近我们。他停住了,打了个手势叫我停下。 
  灌木丛的劈啪声和碎裂声一直朝我们响过来。然后,当我们紧挨着蹲伏下来努力判断这声音离我们多近和来自哪个方向时,从我们后面传来一声可怕的咆哮。它那么近,那么猛烈,连那些刺刀样的灌木丛的顶梢都弯下来了。我们都感觉到那东西的呼吸又热又湿。 
  我们忙转过身,透过一丛摇摆着的植物茎杆的空隙,很不真切地看到这怪物发亮的侧面和在天空的背景衬托下隐约呈现的很长的背部轮廓的线条。 
  当然,我很难说清楚我当时看到的东西究竟有多大,因为,我的印象为后来的继续观察纠正了。首先是它的身体硕大无朋:肚围大概有八十英尺,体长大约有二百英尺。它呼吸很费力,身体两侧一起一伏。我察觉这个庞大松弛的身体拖在地上,皮是白色的,有皱纹,沿着脊梁是一条黑斑。看不见它的脚。我还认为当时看到了它的头部侧影,头非常小,里面恐怕没有什么脑子,颈项粗肥,脂肪很多,杂食的嘴流着粘涎,一对小鼻孔,还有一双紧闭着的眼睛(因为这种怪兽在有太阳的时候始终闭着眼睛)。它再次张开嘴嘶鸣吼叫的时候,那嘴停个红色的大洞,我们都能感觉到从这个洞里呼出来的气。后来,这怪兽像船那样倾斜了一下,沿着地面向前拖,把全身的硬皮都拖出了皱纹。它打了个滚,就这样打着滚离开了我们,在灌木丛中压出了一条路径,很快地隐没在远处茂密缠结的植物丛里了。在较远的地方出现了另外一头、又出现一头,跟着,一个月球人出现在视线之内,好像他正把这群供食用的大块头的活东西往牧场轰赶。 
  一见到月球人,我紧握着凯沃脚的手不由得痉挛抖动起来,直到他走出视野之外很久,我们依然一动不动地张望。 
  和那些怪兽对比起米,这月球人像个么么小丑、像个蚂蚁,他几乎还不到五英尺高。他穿着一种皮革衣服,没有露出身体的任何部分——但是关于这一点、我们当然一无所知。因此看起来他象个结实而长着鬃毛的生物,多半像个复杂的昆虫,长着鞭子样的触须,从他那发亮的圆筒形的躯体上伸出一条铿锵有声的武器。他的头隐藏在一个巨大多尖的盔甲里,——后来我们发现他用这些尖刺去刺戳不听话的怪兽——带着一副深色的玻璃护目镜,两个镜片向两边分开很远,安在遮着他脸的金属装置上,很像一种芽体。他的手臂没有伸出他的躯干以外。他长着两条短腿,虽然用保暖的东西裹着,在我们地球上的人看来,还是显得过于细弱。大腿很短,小腿很长,脚也小。尽管他的衣着看上去很厚,从地球上的观点来说,他是跨着很大的步子向前走的。他那个铿锵有声的武器不停地动着。按照他走过去那一刹的动作来看,他显得很急,还有点生气。果然,从看不见他影子起不大一会工夫,就听到一条怪兽的吼叫突然变成短促的尖叫,跟着传来加速的拖拉着跑的声音。吼叫声逐渐远了,然后消失了,好像他们抵达了要寻求的牧场。 
  我们洗耳静听。 
  一时间,月球世界静了下来。但是,过了好半天,我们才重新爬行寻找我们丢失的球体。 
  后来,当这些怪兽再次出现的时候,已经离开我们有一段距离,那地带都是些滚倒的岩石。岩石斜面上满是一种有斑点的绿色植物,像密集的苔藓丛;这些怪兽在上面啃吃着。 
  我们在茅草中爬行,一看到它们,立刻停在草丛边上,一面窥视它们,一面再看一看月球人。 
  那些怪兽卧在它们的食物上,像一条条硕大无朋的蛞蝓,又像巨大而油腻的船身。它们贪婪而喧闹地啃吃着,发出贪食的呜咽的声音。这群怪兽的突出特点似乎只是又肥又蠢,以致显得吏密斯菲尔得的牛也成为敏捷的典型了。它们的嘴忙碌地扭动咀嚼,眼睛闭着,加上勾起食欲的咀嚼声,共同构成一种动物的享受的效果,这对于我们空乏的身体,是一种古怪的刺激。 
  “是猪!”凯沃带着反常的情绪说。“讨厌的猪!”他忌恨地瞪了它们一眼,便穿过灌木丛向右爬行。我在那里停留的时间已经够长了,所以着出要把那仲有斑点的植物当做人类的营养品是毫无希望了,于是我牙一点一点地咬着一小片那种植物,跟在凯沃后面爬。 
  不一会儿,一个月球人出现在我们附近,我们又停了下来,这次我们能更清楚地观察他了。 
  现在我们看见这个月球人身上裹着的确实是衣服,而不是什么甲壳类动物的外壳。除了类似棉花套子那种东西的未端从他颈项伸出来之外,他和我们第一次瞥见的那个月球人在服装上完全一样。他站在一块隆起的岩石上,来回转动着头,好像在打量这个陨石坑。我们伏在那里一动也下动,我们恐怕一动就会引起他的注意。 
  过了一会儿,他转身不见了。 
  我们又遇到了另一群怪兽,它们在一个峡谷上面吼叫。后来,我们爬过一个发出敲打机器声音的地方,好像离地面不远的地下有一个宏大的工业厂房似的。我们已爬到一大片开阔地带的边缘,这声音依旧在我们周围响着。这片开阔地的直径大约有两百码,完全平坦,除了其边缘上长着少数苔藓以外,光秃秃的什么都没有,地表面是土黄色的尘沙。我们不敢迈步越过这片空地,但是由于没有在灌木丛里爬行时那么多的障碍,我们就走下这片空地,并谨慎小心地开始沿着它的边走。 
  地底下的声音停止了一会儿,除了植物生长时发出轻微的扰动声以外,一切都非常寂静。突然,响起了一阵骚乱的声音,越来越响,越来越猛烈,而且比以前听到的都近。肯定是从地底下发出的。我们本能地尽量向下蹲伏育身体,准备随时冲进身旁的密林里。每一下撞击和震动都汗像振动着我们的全身。震动声和敲打声变得越来越响,那种不规律的振动也增强了,好停整个月球世界在抽搐,在跳动了。 
  “快藏起来,”凯沃小声说,
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架