《白色魔力 作者:[美] 劳莉·菲利亚·斯道勒兹》

下载本书

添加书签

白色魔力 作者:[美] 劳莉·菲利亚·斯道勒兹- 第12部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
  “太明显了,”安波指着镜子上的呕吐物说“你昨晚吃玛萝玛司了么?”她走过去仔细研究到。
  “我们别分析那东西了”,卓尔说,“我们出去吧。斯特西,想来点温得克斯么?”
  但我正忙于关注摆在我床上的那个东西——一个手提录音机和一封信。
  “斯特西”卓尔又喊了一遍。
  那封信封面上打印着我的名字,但却不是寄来的,而且也没有回复的地址。
  “那是什么?”卓尔问,“它是怎么到这来的?”
  我用颤抖的手指拿起那封信,这种颤抖刺痛了我的皮肤——就像上次一样渗透着冰冷,真实的感觉。
  “你还好吧?”卓尔问,
  我摇摇头,不管怎样撕开了信口。有什么东西折在里面,我拿了出来——是只折好的纸蛇。
  “太不可思议了”安波说。
  那只纸蛇爬在我手心里。一种冰冷,又炙热的感觉爬上我的手膊,令我的手不断颤抖。“我梦到过它,”我说。“我能感到它——折叠的纸。在公共房间里,最后一个字母…折过的纸。”
  “什么意思啊?”卓尔用一只手搂着我的肩膀问。
  我摇头。我知道我说的话毫无意义。
  “看,”安波说,她拿起录音机。“里面有磁带,我们听听不?”
  我的头很晕甚至无法回答她,我只是全力集中精神展开信纸,看看里面说些什么。就在这时,安波按下了播放钮,一首毫无生气的歌曲充满了整间屋子。
  “哦,上帝,”我说,认出了这个调子。
  “玛利马克小姐,马克,马克,马克,”一个孩子的声音从录音机里传来。“全身穿着黑色,黑色,黑色,黑色。她的所有纽扣,纽扣,纽扣,纽扣沿着后背系着,后背,后背,后背。她不能读书,读书,读书,读书。她不能写字,写字,写字,写字。所以她要抽,抽,抽,抽,她父亲的烟斗,烟斗,烟斗,烟斗。
  “关上它!”我喊到,“马上”
  卓尔把它关了。
  “这个是真的版本”,安波说。
  “谁在干这个?”我的手在唇边颤抖。
  卓尔从我的手中拿起那个半打开的纸蛇,她扶我坐到床上。“一切都会好的。”她把我的头发推到脸后,在我脸侧短粗的伤口处稍停了一下。
  “我怎么知道呢?”我突然说。
  她深深地吸了一口气,展开信纸,直到这条曾经小巧的纸蛇在皱折中变成一个个滚圆膨胀的字母。
  “那是什么?”我问。“它说什么?”
  卓尔用手捂住嘴,信纸掉在她的大腿上。
  我拣起它,一行字在纸中央瞪着眼睛瞅着我:
  一星期之内,斯特西布朗,你将会死去!
  第二十二章
  我感觉我的心就要崩溃了,好像整个人瞬息之间就会坍塌。卓尔拍着我的后背,轻声一遍遍的说一切都会没事的。
  “我们会处理好的,”她把信从我手里拿出来,把它撕个粉碎,然后摇摇晃晃地走到开着的那扇窗子那里,探出头,“我什么也没有看到。”她关上窗,上了锁。
  “窗户原来是开在那个位置么?”我问
  “我敢肯定窗户原来是开在那个位置,”安波说,“别那么想,如果有人想进来的话,他会的。”
  “也许他们不是从窗户进来的,”卓尔说。“也许是住在这的某个人,我出去时没有锁门。”
  “好吧,但是窗户怎么被打开了呢?”安波问,“原来它没开着”
  “说这些都毫无意义,”我说。“真的毫无意义,可能有人正监视着我们,我们一踏出房门他们就知道了。他们也能打开窗户,爬进来,把东西放下,然后在我们回来之前爬出去。可是,他们怎么知道哪张床是我的呢?”
  “我不知道,斯特西”,安波说,她的眼光扫向我的夜读桌。“如果那块水晶或者那碗干草药没泄露天机的话,可能就是那根蜡烛,或是那些奇怪的圆锥形东西,再或者就是你那盏燃烧器了。”
  “那些圆锥形的东西是薰香,”我说。“那个黏土做的燃烧器是用来点燃它们的。”
  “但这些都是必须有的东西,”安波说。
  “好吧,也许知道哪张床是我的并不难”
  “他们也不会找错我的床。”安波将床头挂着的那条鲜艳的粉红色围巾拽了下来,把它缠在肩膀上转身凝视卓尔的床铺。“你的床最近看上去怎么什么都没有,像拉货的马车一样空当当的,是因为干旱造成的?”
  “干旱也比你的季节雨好。”卓尔说
  “我们能不能等五分钟再开玩笑?”我问
  “谁开玩笑了?”安波问
  “那不是毛拉的声音,是么?”卓尔问,她决定不理安波
  我摇摇头。
  “我可不那么想,”她说,“它听起来太像一盘真正的磁带了。一盘出去就可以买到的真正的儿童cd。”
  “是呀,”安波表示同意,“但也可能为了背境声音刷去另一盘磁带或是cd上的内容”她按下弹出钮,磁带跳了出来。
  “怎么了?”我问,安波的嘴唇哆嗦着就像刚考砸了一门课。
  安波把磁带转向我,标签上一行字瞪着眼睛:我正看着你。
  “这不能说明什么,”卓尔晃着头说,手指紧按着太阳穴,我想此刻她自己也无法相信自己。
  “它的意思是我正被监视着。”
  “是那个‘我正看着你’多那温去年的名言?”安波问。
  “完全正确,”卓尔说“看这些字母也和去年一样——大写字母是红色的。你知道,可能是哪个模仿者搞的恶作剧。就是魔鬼仰慕者当中的某个人…”
  “很可能”安波说。“尽管‘我正看着你’听起来很普通。”
  “普通?”我问
  “是呀,你知道,很普通的表达方式,也可能是巧合。尤其当我认为这是个恶作剧的时候。”
  “我也这么认为。”我艰难的咽下口水看着安波,希望她能再讲几个愚蠢的笑话,也希望卓尔能告诉我一切都会好的。可是我们都沉默了好几秒钟。
  最后,安波又把磁带放回录音机,快进一次放一次。“什么都没有,”她说,她把磁带翻个面又试了几次,“除了那首歌,什么都没有。”
  我把磁带拿出来放在两手间,尽全力集中精神去感觉些什么。“字母m”我说,出现在我的眼中。“就像第一次我梦到的那样。”
  “现在谁知道m是毛拉还是谋杀的意思?”安波问。“或者m就是‘玛利马克小姐’这首歌的意思。”她在m是什么的问题上有太多想法。“我对这些线索是毫无办法了,斯特西”
  “你说什么?”
  “你的那些感觉,”她说“它们都太模糊了。”
  “这对我来说已经不容易了。”
  “对我们当中的任何人都不容易,”卓尔说
  “我知道”我搂着卓尔说,我看到她的眼里满是泪水。
  她擦去眼角的泪珠,深深吸了口气说,“我很好。”
  “真的?”我问“也许我和安波应该另外找个地方谈这件事。”
  “不,”卓尔说,她坐直了身体,“我想帮忙,我们必须把这件事搞清楚,就像,为什么是只纸蛇?”
  “它在我梦里出现过,”我说,想起了那些细节,“我能感觉到它。”
  “你感觉到了那条纸蛇?”安波把围巾缠到脑袋上。
  “是的,但不是非常确切,”我说。“当我第一次收到那封奇怪的信时,我就能感受到是折叠的纸。”
  “你确信不是卷起来的纸?”安波问
  “别吵,”我说
  “好吧,但为什么是条蛇?”卓尔问,她没理安波。
  “为什么不是老鼠或者山羊?而且为什么是‘玛利马克小姐’这首歌”
  “那简单,”安波说,“因为斯特西上瑜伽课睡着时就开始断断续续哼这首歌了。”
  “现在每个人都冲我唱那个愚蠢的调子,”我叹了口气,“除了唱歌他们还扔些呕吐用的袋子在我经过的路上。”
  “真令人难过,”安波说
  “这次你也梦见毛拉了么?”卓尔问
  “没有”,我说,“今天早上我做的噩梦不一样。”我拿了些纸巾和一瓶温德克斯开始擦镜子。边擦边告诉她们我梦见警察拉的隔离带和很多学生围在那周围。然后又说道我拜访了来自树林的那个人。我告诉她们他就是那个发过很多电子邮件给我,并且闯入开水室的那个人。
  “他也是那个在梦中给我纸蛇的那个人,”我说。“他想让我见他。”
  “我们也去!”安波宣布“什么时候?”
  “不”我说“我想我应该一个人去。他想和我一个人说。”
  “你疯了么?”卓尔说。
  “没人可以一个人到任何地方去,”安波说“即使两个星期也不行。”
  “不”我说,我在我的魔力抽屉中找出了一瓶红油,“我会没事的。”我用手指沾了点油涂在镜子的四个角上,来帮助它恢复能量。“另外,”我说“如果你们跟着我,他会知道的。很显然他正看着我。”
  “等等”卓尔说“他是那个给你这些东西那个人么?”
  “当然了”安波说,“那人肯定是个心理学家。”
  “事实上,我不知道这些东西是谁拿来的。我需要和他谈谈这些事,但我想是其它人拿来的。”
  “为什么?”安波吹着围巾上的羽毛问。
  我回头看看夜读桌上的水晶,在想是否需要解释为什么它有自动修复的能力,为什么给我这个的人不可能和给我那些可怕东西的是同一个人。但我马上改变了想法,去解释这样一件事是多么荒谬,半夜闯进开水室也不比恐怖好多少,何况在噩梦中给我纸蛇的和给我水晶的是同一个人。
  “看”,我说,“我需要自己去。我不能在这耽搁时间了,我只剩一个星期了。”
  “少于一个星期,”卓尔说,一边咬着涂着甲油的指甲。
  我点头,咽下卡在喉咙处的那块恐惧。
  “我和他谈完会立刻打电话给你们的。但是你们不能跟着我,让他看见你们,成交?”
  安波咬着牙,从围巾上用力拽下一绺羽毛扔在地上,好像它们能摔碎一样。
  “骗人的话”,她说
  “对不起”我说,“但是我想不到还有什么别的选择。”
  “当然有别的选择,”安波说,她退到了床边。
  “我们只是不希望任何事发生在你的身上,”卓尔说,“我是说,你要一个人去,如果发生什么不好的事情,你认为我们会原谅自己么?”卓尔使劲咬着指甲发出卡卡声,可这种声音似乎不能干扰她。她摇着头,手捂着嘴,好像每一刻都可能神精分裂。
  “我不知道”,我说,低下头看着我的紫水晶戒指。我现在只知道不得不担心自己,尤其是也没有其它什么该考虑的了。一星期内将要来临的这桩危险完全是指向我的。
  第二十三章
  在学校上课时我真的试着集中注意力,我把我的书都带着,按时到达上课的教室,甚至尽我所能去听老师在讲些什么,而不是看着他头上方的那块空间陷入无尽的幻想。但是头脑中不停闪过的每件事都不得不使我想到今晚——与那个来自树林的男孩见面。我要尽可能知道更多的事,看看是否能帮我将噩梦中的各种细节拼凑起来屡出个头绪。
  我只希望在见查德之前把这些事都忘掉。我想把和他今晚的约会向后推迟,或者只向后推迟半小时。但最近我和他之间出现了太多的阻力,我决定还是要珍惜我们单独在一起的时间,哪怕是微不足道的五分钟。
  整个午餐和晚餐的时间,我都在试图说服卓尔,安波和皮杰,让她们感到害怕,而我去见那个神秘的男孩。我想事情进行得还算比较顺利——直到我们吃晚餐时出现了一段小插曲。
  “你真的不告诉查德你要去?”卓尔问
  “我没认真计划过,”我说
  “我想他应该知道”卓尔说
  “我可以去告诉他”皮杰说“我经常去他们练习曲棍球的地方,你知道,给那些男孩们一个或两个暗示。”
  “别做梦了”安波说“你连一个暗示也没给过。”安波冲他晃动着粉红色的指甲,抿了口果汁。
  皮杰用叉子叉起土豆泥向她掷去,却打到唐娜·蒂灵斯。她就坐在我们身后的那张空桌子。她转过头,眼睛下方的黑眼圈和她苍白的肤色形成鲜明的对比。
  “哦,对不起,”皮杰说,放下了他的叉子“目标错误”。
  唐娜的嘴张了张——面粉一样白的嘴唇上有星星点点的红色,很明显那里流过血。她轻轻的点了下头,目光投向地面,转过身去继续吃她的晚餐。
  “真是奇怪的人”,安波说
  “不是的,”我轻声说,想起昨晚唐娜在我的噩梦中出现过。“那种悲哀的表情似乎改变了很多。”
  “我同意安波的说法”,皮杰小声说着。“完全是奇怪的人,我是说虽然你最好的朋友死了…她生前最爱吃奶酪。但也不能把她变成像蛇一样的女孩,生命还要继续么。你明白我的意思”
  “你有过死去最好朋友的经历么?”我低声说
  他摇摇头。
  “好吧,等你经历过了再来和我聊。”
  餐桌渐渐安静下来。
  “你今晚什么时候去见他?”沉默了一会后安波问
  “八点,像我说的那样,我不想告诉任何人。到此为止。”
  “除了我们”,安波纠正道。
  “我还是认为查德是希望知道的,”卓尔说
  “我不这么认为”
  “为什么这样说?”卓尔问,“他关心你。”
  “我知道他关心我,并且从理论上来说他是想知道我会不会有危险。”
  “你认为?”
  “好吧,我明白,但是我知道他一定会认为这是谁开的玩笑,我应该告诉学校或者警察发生了什么事,而维娜尼卡·李曼的样子出现在我的梦中只能进一步说明那是去年紧张留下的后遗症。”
  “也许你没给他足够的信任,”卓尔说
  “你不会告诉他的,”我说
  “如果他打来电话怎么办?”她问
  “他不会的,”我说。“他来接我之前一定是在练习曲棍球。”
  “但是如果真的打来电话怎么办?”她问“而你又还没回来?”
  “告诉他我刚刚出去几秒钟。”
  卓尔摇着头表示反对,继续将她的食物推到盘子周围。我讨厌让她帮我撒谎。但是我更讨厌和查德再次吵架。
  第二十四章
  大概七点四十五分我到了图书馆——足够时间安顿下来,他肯定可以看到我真是一个人来的。最重要的是我要把脑袋里的问题再过一遍,不漏掉一个。我期待和他的谈话不会用太长时间,因为我还是希望九点钟能回到宿舍和查德见面。但是为了以防万一,我还是教了卓尔很多骗人的话令她大为惊讶。如果查德在我回来之前就来找我,她得告诉他我正在图书馆忙着完成一项小组计划,做完立即回来。
  我关上身后自习室的门,找了个座位坐下等他。口袋里放着那块水晶石。我把它拿出来看着破损的那一边,现在已经长出玻璃一样透明的厚厚的水晶。我真想知道它这种自我修复过程能持续多久,是什么刺激它进行自我修复的呢,为什么当初它没摔成百万个小晶体。
  等了几分钟,我发现自己正下意识的敲着光滑的红木桌板,眼睛看着面前那片白色的墙壁,上面有两只苍蝇。我想象它们是安波和卓尔——她们已经做了能够做的每件事,包括变成苍蝇,让我感觉自己并不孤独。
  我感到自己的想法很可笑,看了一眼手表。八点零七,我有借口离开了。我把水晶石塞回口
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架