“都是女孩子。”他哼了一声,点了点头。
“要是我跟雅各布一起去,你会不高兴吗?”
我挑了这个名字是因为我知道我父亲更喜欢雅各布,但是我很快就希望我没有;爱德华的牙齿紧咬在一起,发出听得见的噼啪声。
我父亲努力恢复平静之后才回答,“会,”他说话的语气一点儿也不令人信服,“那会让我不高兴。”
“你是个糟糕的骗子,爸爸。”
“贝拉——”
“又不是我跑到维加斯去当歌舞女郎或诸如此类的。我只是去看妈妈,”我提醒他,“她和你一样享有做父母的权利。”
第19节:暮光之城·月食(18)
他抛给我一个毁灭性的眼神。
“你在暗示我妈妈照顾我的能力吗?”
查理对我的问题中隐藏的威胁退避三舍。
“你最好希望我别对她提起此事。”我说。
“你最好不要,”他警告说,“我为此很不高兴,贝拉。”
“你没有理由不高兴。”
他转了转眼珠,但是我敢说暴风雨已经结束了。
我转过身把水槽里的插销拉出来:“既然我的家庭作业做完了,你也吃完晚饭了,盘子也洗干净了,我已解除禁闭了。我现在要出去'福‘哇tx t小‘说 下 载'。我十点半回来。”
“你要去哪里?”他的脸,几乎恢复正常了,现在猛地又涨红了。
“我不知道,”我承认,“不过,我会在十英里之内,这样好了吗?”
他哼出一些听起来不像是同意了的话,然后就踱出厨房了。自然啦,我一赢了这场架就开始感到内疚了。
“我们要出去'福‘哇tx t小‘说 下 载'吗?”爱德华问,他的声音低沉而充满热情。
我转过身凶巴巴地看着他:“是的,我想我要和你单独谈一谈。”
他看起来没有我想象中的那样诚惶诚恐。
直到我们上了车,确定查理什么也听不见了之后,我才开口说话。
“你干吗要那么做?”我追问道。
“我知道你想见你妈妈,贝拉——你睡觉的时候一直在说她,实际上是担心。”
“我有吗?”
他点点头:“不过,很显然,你在查理面前是个胆小鬼,所以我代你求情了。”
“代我求情?你把我抛给鲨鱼算了。”
他转了转眼睛:“我认为你不会遇到危险。”
“我跟你说过我不想跟查理吵架。”
“没人说过你非要跟他吵。”
我愤怒地看着他:“他变得那么颐指气使,我根本无法控制自己——与生俱来的青春期的逆反心理占了上风。”
他轻声笑了起来:“哦,那可不是我的错。”
我盯着他,思考着。他似乎根本没注意,他的眼睛凝视着挡风玻璃之外时表情很平静。什么东西中断了,但是我没法用手指让它继续。或许只是我的想象,就和今天下午一样胡思乱想。
“突然要去佛罗里达跟比利家的派对有关吗?”
他的下巴紧绷起来:“一点儿关系也没有。你在这里或者在世界的另一头,都无所谓,你还是不会去的。”
这就和跟查理在一起一样——就好像是对待一个做错事的小孩一样。我咬紧牙关,这样就不会开始叫喊,我不想也和爱德华吵架。
爱德华叹了叹气,当他开始说话的时候声音又变得温暖起来,像天鹅绒一样了,“那么你今晚想干什么?”他问道。
“我们能去你家吗?我好久没见埃斯梅了。”
他微笑着说:“她会很高兴的,特别是当她听说我们周末要干什么之后。”
我挫败地呻吟着。
我们没有在外面待到很晚,正如我保证的一样。当我们在屋前停下来的时候,我并不惊讶屋里的灯还亮着——我知道查理会等着我对我再教训一番的。
“你最好别进来,”我说,“这只会让事情变得更糟糕。”
“他的思绪相对平静。”爱德华捉弄道,他的表情令我惊讶我是否错过了其他的玩笑。他的嘴角一阵颤抖,挤出一个微笑。
“我们待会儿见。”我闷闷不乐地咕哝道。
他大笑起来,吻着我的头顶说:“查理打鼾的时候我就回来。”
我进屋的时候电视机的声音很大,有那么一会儿,我想偷偷地从他面前走开。
“你能进来吗,贝拉?”查理叫道,那个计划也搁浅了。
要进家门得走五步,我慢悠悠地迈出这几步。
“有事吗,爸爸?”
“你今晚玩得开心吗?”他问道。他似乎有些不安,在我回答之前,我寻找着他话中隐藏的其他意思。
“是的。”我犹豫不决地说道。
“你们做了什么?”
我耸耸肩:“和爱丽丝、贾斯帕一起玩儿。爱德华和爱丽丝下象棋,爱丽丝输了,然后我和贾斯帕下,结果我输了。”
第20节:暮光之城·月食(19)
我笑了,爱德华和爱丽丝下象棋是我看到过的最有趣的事情之一。他们坐在那里,盯着棋盘,几乎一动不动,而爱丽丝能预见爱德华的下一步棋,而他则能抓准爱丽丝脑海想要走的棋。他们下棋大部分都是在脑海里进行的,我想他们两个人都走了两次卒,这时爱丽丝不经意地抛掉她的王牌,然后就投降了。总共才花了三分钟。
查理按了静音键——这可不常见。
“瞧,有些话我得说。”他皱了皱眉头,看起来非常不安。
我坐在那里一动不动,等待着。他看了一会儿我的眼神,然后眼睛看着地面,也没说什么其他的话。
“您要说什么,爸爸?”
他叹了叹气:“我不擅长这种事情,我不知道怎么开口……”
我只好再等。
“好吧,贝拉,是这样的,”他从沙发上站了起来,一直看着他的脚,在屋子里走来走去,“你和爱德华看来非常认真,有些事情你得谨慎一些,我知道你现在是大人了,但是你还是很年轻,贝拉,你还需要知道许多重要的事情,当你……哦,当你们身体上接触的时候……”
“哦,求你了,求你别说了!”我跳着站起来祈求道,“求你告诉我,你可不是要跟我讨论性,查理。”
他盯着地板:“我是你父亲,我有责任,要记住,我和你一样尴尬。”
“根据人的经验,我认为那样的事情不可能发生。不管怎么样,妈妈大概在十年前就跟我说过了,你可以脱身了。”
“十年前你没有男朋友。”他不情愿地咕哝道,我敢说他自己也在和自己放弃这个话题的欲望作斗争。我们两个人都站立着,看着地面,不看彼此。
“我认为问题的关键并没有发生多少改变。”我轻声说道,我的脸和他的一样红。这根本超越了海德斯的第七狱①,更糟糕的是爱德华意识到查理会跟我谈这些,难怪他在车里会沾沾自喜呢。
“只要告诉我你们俩会认真负责就行了。”查理祈求道,很显然他希望地板上破一个洞他就可以钻进去了。
“别担心,爸爸,不是你想的那样。”
“不是我不相信你,贝拉,但是我知道你不愿意告诉我这方面的事情,你知道我也不是真的想听,不过,我会努力态度开明的,我知道时代不同了。”
我笨拙地大笑起来:“或许时代是不同了,但是爱德华是非常守旧的,你没什么好担心的。”
查理叹了叹气,“他当然是。”他低声咕哝道。
“咻!”我叹息着说,“我真的希望你别逼着我说出这样的话来,爸爸,真的。但是……我是……处女,而且我近期也没有计划要改变这一状态。”
我们俩都畏缩了,不过接着查理的脸就舒展开了,他好像相信我了。
“我现在可以去睡觉了吗?求你了。”
“等一下。”他说。
“哇,求你了,还有什么事,爸爸?我求你了。”
“令人尴尬的部分已经结束了,我保证。”他安慰我说。
我扫了他一眼,而且心存感激地看见他的脸色现在好多了,也恢复到本来的颜色。他坐进沙发里,欣慰地叹着气,关于性的讨论终于结束了。
“现在又是怎么回事?”
“我只是想知道平衡的事情进展如何了。”
“哦,很好,我想。我和安吉拉今天约好了,我打算帮她写毕业通知书,只是我们女孩子一起。”
“那很好,那么杰克呢?”
我叹了叹气:“我还没有想到什么好办法呢,爸爸。”
“继续努力,贝拉,我知道你会做正确的事情的,你是个好人。”
好。那么要是我想不出办法让雅各布感到开心,我就是个坏人啰?那可真是不妥当。
“当然,当然。”我应和道,机械般的反应几乎使我笑起来——这是我从雅各布那里学来的,我甚至说话时那副俨然恩人般的语气都和雅各布与他父亲说话时的一模一样。
“晚安,贝尔。”
“早上见!”我急匆匆地向楼梯跑去。
爱德华已经去了很久,他等查理睡着了才会回来——他可能出去'福‘哇tx t小‘说 下 载'狩猎了,或者去消磨时光——那么我不必急着脱衣服上床睡觉。我现在的心情不适合一个人待着,但是我肯定不能重新下楼和我爸爸一起玩,以防他又想到一些他还没有谈到的关于性教育的话题。想到这儿,让我不寒而栗。
第21节:暮光之城·月食(20)
那么,多亏了查理,我精神紧张而焦躁不安。我的作业已经做完了,我的心情也没有缓和到可以阅读,或听音乐。我想给蕾妮打电话告诉她我要去看她的消息,但是接着我就意识到这里和佛罗里达相差三小时,她现在可能在睡觉。
我也可以给安吉拉打电话,我想。
但是我突然意识到,我并不是想和安吉拉讲话,而是需要和人说说话。
我咬着嘴唇,目不转睛地盯着窗外空洞、黑黢黢的一片。我站在那里权衡着利弊,不知道时间过了有多久——一方面是为雅各布做正确的事情、再次见一见我最亲密的朋友、做一个本分的女子,与之相对的则是爱德华生我的气。大概有十分钟吧,这段时间久到足以让我确定前一方面是合情合理的,而后一方面则有些站不住脚。爱德华只不过是担心我的安全,我知道这方面不会有什么真正的问题。
打电话不会起什么作用,雅各布自从爱德华回来后就不再接听我的电话。此外,我需要见他——见到他和以前一样微笑。我需要替代他留在我记忆中扭曲的痛苦的脸,如果我还想得到内心的宁静的话。
我大概有一个小时的时间,我可以快速地赶到拉普西,然后在爱德华意识到我出去了之前赶回来。已经过了我宵禁的时间,但是,查理会真的介意爱德华没有参与其中的事情吗?有个办法可以弄清楚。
我拉下我的夹克,一边朝楼下跑,一边把胳膊伸进袖子里。
查理在看球,他望了我一眼,立即就起疑心了。
“你介意我今晚去看雅各布吗?”我气喘吁吁地问道,“我不会待很久的。”
我一说杰克的名字,查理的表情就软化成自鸣得意的微笑了,他好像一点儿也不惊讶他的说教这么快就奏效了。“当然不,孩子,没问题。你想待多久,就待多久。”
“谢谢,爸爸。”我冲出门的时候说道。
和其他逃犯一样,当我朝我的卡车小跑过去的时候,我禁不住往身后看了好几次,但是夜那么黑,这样做根本就没有意义,我得用手去摸卡车侧门的把手。
当我插进钥匙点火的时候,我的眼睛就开始校准了。我用力地朝左看,但是,发动机没有发出震耳欲聋的吼叫声,相反,它只是咔嗒响了一声。我又试了一次,结果还是一样。
接着我眼角余光的小动作使我跳了起来。
“嗨!”当我看到我不是一个人在驾驶室的时候,我吓得大声喘息起来。
爱德华坐在那里一动不动,他在黑暗中像一个微弱的光斑一样,不过,他在转动一个神秘的黑色物品时双手在移动。他的双眼盯着那个物品时开口说话了,“爱丽丝给我打电话了。”他低声说。
爱丽丝!该死的。我忘记把她考虑进我的计划了,他准是让她监视我了。
“五分钟前你的未来非常突然地消失不见了,她感到紧张不安。”
我的眼睛已经因为吃惊瞪得很大了,现在瞪得更大了。
“因为她看不见狼,你知道,”他用同样小的声音低声解释着,“你忘记这一点了吗?当你决定把自己的命运与他们的混合在一起的时候,你也消失了。你不可能知道这一点,我意识到了,但是你难道不能理解为什么那会让我感到有些……不安吗?爱丽丝看见你消失了,她甚至看不见你是否会回家。你的未来也消失了,就和他们的一样。”
“我们也不确定为什么会这样,也许是某种他们天生的防御?”他说话的时候仿佛是对自己说的,他看着我卡车上的发动机零件,在手中捻着它,“那似乎并不可能,既然我毫不困难地就能读懂他们的想法,至少能读懂布莱克家的。卡莱尔的理论是因为他们的生活受到其转化的控制,这与其说是一种决定还不如说是一种不情愿的反应。完全不可预测,这改变了他们所有的一切。在他们从一种形式转变成另一种形式的一瞬间,他们并不是真的存在。未来无法容纳他们……”
我像石头一样默不作声地聆听着他沉思自语。
“我会及时修好你的车,好让你能开着它去上学,假如你想自己开车的话。”他一会儿之后安抚我说道。
第22节:暮光之城·月食(21)
我的嘴唇像麦芽糖一样粘在一起,我抽回钥匙,僵硬地从卡车里爬出来。
“如果今晚你希望我离你远一点儿的话,关上你的窗户,我会理解的。”在我嘭的一声关上车门之前,他轻声地说。
我跺着脚走进屋子里,也嘭的一声关上了门。
“发生了什么事?”查理坐在沙发上追问道。
“车发动不了。”我大声吼道。
“要我去看一看吗?”
“不用了,我明天早上再试一试。”
“想要用我的车吗?”
我不应该开他的巡逻车,查理肯定不顾一切地想让我去拉普西,差不多和我一样不顾一切。
“不用了,我累了,”我嘟囔着说,“晚安。”
我跺着脚爬上楼梯,径直走向我的窗户。我用力猛地一把拉上金属框——它哐当一声关上了,上面的玻璃都在颤抖。
我凝视着颤抖的黑玻璃,看了很久,直到它静止不动了。接着我叹了口气,然后推开窗户,把窗尽量地敞开。
动机
太阳深埋在滚滚的乌云之中,分不清是否已经日落西沉了。经过长时间的飞行之后——我们一路朝西追赶着太阳,让人觉得我们在空中根本就没有移动一样——特别让人迷失方向;时间似乎出奇的善变,令我出其不意的是森林逐渐变成了建筑群,这提示着我们就快到家了。
“你一路上非常安静,”爱德华察觉道,“是不是这个计划让你不舒服?”
“不,我很好。”
“离开很难过吗?”
“我觉得与其说是难过,还不如说是解脱。”
他挑起眉毛看着我。我知道这无济于事,而且——我也同样讨厌
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。
赞一下
添加书签加入书架