《花间集新注》

下载本书

添加书签

花间集新注- 第37部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
衣忽飘飘,玉鸾俄铮铮。”
【析】
这首词纯粹写女道士的生涯,别无情致。
思越人
翠屏欹,银烛背,漏残清夜迢迢。双带绣寞窠锦荐,泪侵花暗香消。珊
瑚枕腻鸦鬟乱,玉纤慵整云散。苦是适来新梦见,离肠怎不千断?
【注】
双带句——绣着花团的双带,垂在锦席之上。绣窠:绣的花朵图案。盘:
垂落、盘置。
鸦鬟——鬟髻的形状。
玉纤——晶润、纤细的手指。
云散——指头发散乱。
苦是二句——意思是:最痛苦的是刚才还梦见过,醒来却不见人,怎不
教人离肠千断?
【析】
这首词写女子思怀别感。
上片写深夜愁思。“翠屏”三句是女主人公深夜掩屏、背烛的形象和她
感到夜长难熬的心境。“双带”句写她当时的服饰。“泪浸”句是因伤心而
憔悴的写照,以“花暗香消”暗喻。
下片首二句写她梦醒后的慵倦姿态。结尾二句用平白语道出了深深的思
怀别感。
虞美人
卷荷香淡浮烟渚,绿嫩擎新雨。琐窗疏透晓风清,象床珍重冷光轻,水
纹平。九疑黛色屏斜掩,枕上眉心敛。不堪相望病将成,钿昏檀粉泪纵横,
不胜情。
【注】
卷荷——未开的荷花。
擎——撑住。
象床珍簟——精美的床和垫席。《初学记?器物部》:“战国策曰:“孟
尝君出行五国,至楚,献象牙床。”
水纹——簟席上的花纹。
九疑——山名,今湖南宁远县南,传说舜葬于此。《水经注?湘水》:
“蟠基苍梧之野,峰秀数郡之间;罗岩九举,各导一溪;岫壑负阻,异岭同
势;游者疑焉,故曰九疑山。”或作“九嶷山”。
钿昏句——首饰钗钿久未修饰而光泽暗淡,香粉面上常常啼泪纵横。
【析】
这首词写妇人的相思之苦。
上片连用四组镜头,从外到内描绘女主人公所生活的凄清的环境,从这
环境中透露她的凄凉的心情。
下片由景及人及情。“九疑”二句从黛山写到“眉心”,有承转作用。
下面则直说离愁相思之苦。
阎选,生平不详,他似未曾做过官,故《花间集》称其为阎处土。
他的词也崇尚浓艳,颇近温庭筠,然平淡无深趣,“与毛文锡伯仲耳”
(《栩庄漫记》)。
虞美人
其一
粉融红腻莲房绽,脸动双波慢。小鱼衔玉鬓钗横,石榴裙染象纱轻,转
娉婷。偷期锦浪荷深处,一梦云兼雨。臂留檀印齿痕香,深秋不寐漏初长,
尽思量。
【注】
莲房——莲蓬,内有莲子,各子分隔,故称“莲房”。杜甫《秋兴》诗:
“露冷莲房坠粉红。”这里是以莲花比喻美人面容。
双波慢——两眼凝神的样子。
小鱼衔玉——首饰的形状。
石榴裙——朱红色的裙子。梁元帝《乌栖曲》:“交龙成锦斗凤纹,芙
蓉为带石榴裙。”
象纱——纱之一种,做裙子的轻料。
娉婷——娇艳。
偷期——暗地约会。
檀印——口红的印迹。
【析】
这首词写女子秋夜情思。
上片首二句以”莲”写脸面,以“波”写眼光;以“粉”、“红”敷色,
以“动”、“慢”传情,描绘了女子娇艳的容颜。“小鱼”三句写女子服饰
之美及其轻盈妩媚。
下片“偷期”二句是女主人公回忆“锦浪荷深处”与情郎的欢会。结尾
三句直写女子深秋夜长的情思。
其二
楚腰蛴领团香玉,鬓叠深深绿。月蛾星眼笑微嚬,柳妖桃艳不胜春,晚
妆匀。水纹簟映青纱帐,雾罩秋波上。一技娇卧醉芙蓉,良宵不得与君同,
恨忡忡。
【注】
楚腰——泛指女子细腰。《韩非子?二柄》:“楚灵王好细腰,而国中
多饿人。”杜牧《遣怀》:“落魄江湖载酒行,楚腰纤细掌中轻。”
蛴领——领项白而欣长。蛴:蝤蛴,木中的蝎虫,体白而长,以比喻女
人颈项。见和疑《采桑子》注。
团香玉——形容肌肤白嫩而有光泽。
鬓叠——鬓发重叠,言其厚密。
月蛾星眼——如弯月之眉,如明星之眼。
笑徽嚬——笑而略带愁意。嚬,通颦,皱眉头。
柳妖桃艳——如柳枝妖娆,如桃花艳丽,形容女子的容态。
忡忡(chōngchōng 冲冲)——忧愁的样子。《诗经?召南?草虫》:“未
见君子,忧心忡忡。”
【析】
这首词也是写女子良宵相思。
上片写女子晚妆后的美丽动人的形象。
下片先写室内蕈帐之精美,次写美人醉卧如芙蓉一枝,相思不尽。词藻
艳丽,然意义平庸。
临江仙
其一
雨停荷芰逗浓香,岸边蝉噪垂杨。物华空有旧池塘。不逢仙子,何处梦
襄王?珍簟对欹鸳枕冷,此来尘暗凄凉。欲凭危槛恨偏长。藕花珠缀,犹似
汗凝妆。
【注】
荷芰——荷花和菱花。芰(jì技):菱。《国语?楚语上》:“屈到嗜芰。”
韦昭注:“芰,菱也。”
逗——招引、带来。
物华——美好的景物。杜甫《曲江陪郑南史饮》诗:“自知白发非春事,
且尽芳尊恋物华。”
不逢二句——意思是:没有遇见神女,楚襄王又在何处做梦呢?
尘暗——气氛昏暗。
危槛——高楼上的栏杆。危:高耸的样子。《庄子?田子方》:“尝与
汝登高山,履危石。”
藕花二句——荷花上面点缀着露水,好像是美人红面上凝聚的汗珠,缀
(zhuì赘):点缀。犹似:好似。犹与若、似意同,作同义词叠用。孔欣《置
酒高楼上》诗:“生犹悬水溜,死若波澜停。”
【析】
这首词写男子对女子的思念。
上片首二句写雨后荷塘景色。“物华”句承上启下,感荷塘依旧,而怀
仙子。“不逢”,“何处”,加重了“空”的含义。
下片先写男子室内凄冷的环境,衬托出他“恨偏长”的心情。“藕花”
二句由物及人,形象娟美,可见思念之深。
其二
十二高峰天外寒,竹梢轻拂仙坛。宝衣行雨在云端。画帘深殿,香雾冷
风残。欲问楚王何处去?翠屏犹掩金鸾。猿啼明月照空滩。孤舟行客,惊梦
亦艰难。
【注】
十二高峰——巫山十二峰。见皇甫松《天仙子》“其二”注。
宝衣句——指巫山神女穿着珍贵的神衣而于云间施雨。
欲问二句——意思是楚王与神女相会后,又往何处去了?他已回到了人
间,翠色的山屏仿佛掩映着他的金鸾。金鸾:皇帝的车驾。
惊梦句——意思是猿啼惊断归梦,情感上也很难受。
【析】
这首词描绘了神女庙的景色,抒发了行客的感受。
上片从高到低,由远到近,由外到内写神女庙的凄情景色,为下片抒情
作了铺垫。
下片“欲问”二句从上片而来,已寓孤苦之叹。“猿啼”以下,情景交
融,文情凄楚,行役之苦自在言外。全阕将神话故事与现实景物交错写出,
意境清空而含蓄。
浣溪沙
寂寞流苏冷绣茵,倚屏山枕惹香尘,小庭花露泣浓春。
刘阮信非仙洞客,婶娥终是月中人,此生无路访东邻。
【注】
流苏——帐上的垂须,此借代为帐子。
绣茵——绣花垫褥。
惹香尘——这里是带着芳香的气味之意。香尘:香雾。
信非——确实不是。信,诚然。
东邻——借代为美女之称,宋玉《登徒子好色赋》:“臣里之美者,莫
若臣东家之子。东家之子增之一分则太长,减之一分则大短,着粉则太白,
施朱则太赤。眉如翠羽,肌如白雪,腰如束素,齿如含贝,嫣然一笑,惑阳
城,迷下蔡。然此女登墙窥臣三年,至今未许也。”又司马相如《美人赋》:
“臣之东邻,有一女子,玄发丰艳,蛾眉皓齿。”
【析】
这首词抒发了男子对情人的怀想。
上片描绘了主人公所在的孤寂环境:流苏寂寞、绣茵清冷、屏枕惹香、
庭花泣露。这一客观环境,实际上带着主人公思念情人的强烈主观色彩与切
身的感受。
下片是主人公直接吐露思念之情:“刘阮”是自比,“信非”与“终是”
对偶,不仅感情跌宕起伏,缠绵尽致,而且结构曲折多姿,耐人吟咏。思念
的情人如月中嫦娥、东邻美女,可望而不可及,深怀人神相隔、无缘相逢的
遗恨。
八拍蛮
其一
云锁嫩黄烟柳细,风吹红蒂雪梅残。光景不胜闺阁恨,行行坐坐黛眉攒。
【注】
嫩黄——指柳色。
光景句——意思是风光明秀,而引起了无限的闺阁怨情。光景:风光景
色。李白《越女词》之五:“新妆荡新波,光景两奇绝。”又解:“光景”
作“光影”,时光的意思。这句话可说是时光渐逝,而闺怨无穷。
行行坐坐——空虚无聊,行坐不安。
攒——皱、收缩。
【析】
这首词写闺阁春怨。
“云锁”二句描绘春日风光:细柳嫩黄,烟雾笼罩,春风吹来,红梅调
残。这是初春的光景。“光景”一词,承上转下,写风光越美,春怨也就越
深。最后一句用无所事事之状和黛眉紧锁之容,写出了怨情。
其二
愁锁黛眉烟易惨,泪飘红脸粉难匀。憔悴不知缘底事?遇人推道不宜春。
【注】
烟易惨——面上的胭脂也易于显出惨淡之色。“烟”通“胭”,即“胭
脂”,或写作“烟支”。《史记?匈奴列传》司马贞索隐引习凿齿《与燕王
书》云:“山下有红蓝,足下先知不?北方人采取其花,染绯黄,馁取其上
英鲜者,作烟支,妇人采将用为颜色。”
粉难匀——因泪洒脸上,故徐粉难匀。
缘底事——因何事。底:何,疑问代词。杜甫《解闷十二首》之七:“陶
冶性灵在底物?新诗改罢自长吟。熟知二谢将能事,颇学阴何苦用心。”
推道——推说,托辞。
【析】
这首词也是写春怨的。
首二句刻画女主人公愁怨的形象愁眉紧锁,粉面飘泪,脸色暗淡,第三
句用问语承上启下,结尾句不说因怨使人憔悴,而说不适宜春天的气候环境,
却更为凄苦愁怨,含蓄委婉。
河 传
秋雨,秋雨,无昼无夜,滴滴霏霏。暗灯凉簟怨分离,妖姬,不胜悲。
西风稍急喧窗竹,停又续,腻脸悬双玉。几回邀约雁来时,违期,雁归人不
归。
【注】
无昼无夜——不分昼夜的意思。
妖姬——美丽的姑娘。姬(jī机):美女。《吴越春秋》卷三:“于是
庄王弃其秦姬越女,罢钟鼓之乐。”
喧窗竹——使窗前竹枝发响。
双玉——两行泪。
【析】
这首词写秋雨闺怨。
上片起首四句,描绘了秋雨联绵不断的典型环境,三句重叠,笔势劲急,
透出怨情,这是室外之景;室内之景“暗灯凉簟”,这冷清与外界融合,更
增人怨。“妖姬”二字,点出主人公之美和她无限悲怨的心理。
过片则用西风渐急,摇窗喧竹,断断续续的凄厉声,加强了悲凉的音调。
“腻脸悬双玉”顺理成章,直写粉脸垂泪的形象。最后,以随雁回来的旧约
为念,而怨“雁归人不归”,且已“几回”了,写出怨由,收束全章,结尾
语气舒缓而情更急切。汤显祖评:“三句皆重叠字,大奇大奇。宋李易安《声
声慢》,用十叠字起,而以点点滴滴四字结之,盖用此法,而青于蓝。”
尹鹗六首
尹鹗(生卒未详),成都(今四川成都附近)人,工诗词,事王衍为校
书郎,累官至参卿。
尹鹗的词“以明浅动人,以简净成句”(张炎:《词源》),“在纤约
细腻的描写之中,而显露着质朴的情调”(伊碪:《花间词人研究》)。
临江仙
其一
一番荷芰生池沼,槛前风送馨香。昔年于此伴萧娘。相偎伫立,牵惹叙
衷肠。时逞笑容无限态,还如菡萏争芳。别来虚遣思悠飏。慵窥往事,金锁
小兰房。
【注】
一番——一片。
馨香——芳香,散布得很远的香气。馨(xīn 新):香气。《诗经?大
雅?凫鹥》:“尔酒既清,尔肴既馨。”毛传:“馨,香之远闻也。”
萧娘——泛指美妇人。见孙光宪《更漏子》“其一”注。
伫立——久立。
逞笑容——展露笑容。曹植《求自试表》:“欲逞其才力,输能于明君
也。”
菡萏——荷花。《尔雅?释草》:“荷,芙渠??其华菡萏。”见皇甫
松《采莲子》“其一”注。
慵窥——懒于回顾。
金锁句——意思是将小兰房锁住不开,以免触物生情。
【析】
这首词写男子对情人的怀想。
全词分三层。第一层是开头两句,写池塘一片碧荷,芳香随风飘到槛前,
眼前景物能动难忘之情。第二层从昔年直贯到过片“还如菡萏争芳”,追忆
过去于此景中“伴萧娘”的情事;“相偎”两句写当时缱绻神情,“时逞”
二句写萧娘的艳丽如荷花。第三层写别后的思念长久,以至不敢再回想往事,
甚至连过去相聚时的小房也被锁起来,因现在是人去房空了,见房也会引起
离愁。全词用语婉丽,情意深长。
其二
深秋寒夜银河静,月明深院中庭。西窗幽梦等闲成。逡巡觉后,特地恨
难平。红烛半消残焰短,依稀暗背银屏。枕前何事最伤情?梧桐叶上,点点
露珠零。
【注】
逡巡觉后——醒来之后,感情彷惶犹豫。
特地——特意、特为。罗隐《汴河》诗:“当时天子是闲游,今日行人
特地愁。”
背银屏——掩住银屏,指用银屏遮住灯光。
【析】
这首词写秋夜梦后伤情,是前一首的续章。
上片写因思念而成“西窗幽梦”,梦后只见中庭月明,银河清冷,再回
忆梦中之事,思绪特别难平。
下片“红烛”两句,则写梦后室内残烛暗淡的凄寂景况,以衬托“恨”
情。“枕前”一句过渡,把恨情由室内又引到室外,“梧桐叶上”露珠滴零,
使枕上难眠之人更为伤心凄苦。心灵深处的悸动表达得十分细微。
满宫花
月沉沉,人悄悄,一炷后庭香袅。风流帝子不归来,满地禁花慵扫。离
恨多,相见少,何处醉迷三岛?漏清宫树子规啼,愁锁碧窗春晓。
【注】
一炷——一支燃烧的香。
帝子——皇帝的子女。《楚辞?九歌?湘夫人》:“帝子降兮北渚,目
眇眇兮愁予。”
禁花——皇宫中的花。
三岛——仙境。古代传说海中有三神山,名曰蓬莱、方丈、瀛洲,仙人
所居之处。
【析】
这首词是写宫怨。
上片写月沉人静之时,女主人公在后庭焚香祈祷“帝子”归来,但总是
事与愿违,帝子不归,心情慵倦,落花不扫。
下片头三句直抒怨情,并从对帝子去向的询问中,透出恼恨。最后用景
语作结,漏声和着子规的悲鸣,夹带女主人公的愁怨,笼罩了春晓的“碧窗”,
凄恻感人。《白雨斋词话》评:“绮丽风华。”
杏园芳
严妆嫩脸花明,教人见了关情。含羞举步越罗轻,称娉婷。
终朝咫尺窥香阁,迢遥似隔层城。何时休遣梦相萦?入云屏。
【注】
严妆——认真地妆扮。
娉婷——形容女子姿态美好。见温庭筠《南歌子》“其六”注。
休遣——不让。
入云屏——意思是进入所爱之人的云屏之内,使梦想变为现实。
【析】
这首词写男子对女子的相思。
上片极言女子之美,也就是男子眼中的女子形象。
下片写男子的相思之情,有咫尺天涯,不能如愿之恨。末二句是他对美
好爱情生活的向往。
醉公子
暮烟笼藓砌,戟门犹未闭。尽日醉寻春,归来月满身。
离鞍偎绣袂,坠中花乱缀。何处恼佳人?檀痕衣上新。
【注】
戟(jǐ及)门——显贵人家的门。唐代制度规定:官、阶、勋俱三品得
立戟于门。白居易《裴五》诗:“莫怪相逢无笑语,感今思旧戴门前。”戟
是古时的一种武器,合戈矛为一体,可以直穿横击。
离鞍二句——意思是,他下马后,醉态恍惚,紧靠搀扶者的绣腕,垂下
的头巾上
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架