整个晚上,比西都陪同亲王殿下以及昂热的贵族们开怀饮宴,还要招待昂热的贵妇们;后来召来了几名小提琴手,
比西还教这些闺秀们跳最新式的舞蹈。
不用说,他成了日秀们崇拜的对象,丈夫们嫉妒的目标;其中有几个丈夫注视他的样子使他感到十分不快,他就多
次翘起胡子,而且向三四位丈夫询问他们肯否屈尊陪他踏着月色到草坪上散步。
由于他的名声早已先于他的到来而传遍了昂热,没有人敢接受比西的请求。
五十八比西的外交手腕
比西在公爵府门口,看见一张坦率、真诚和笑嘻嘻的脸,他还以为这张脸在几百公里以外,现在突然遇见,不禁大
喜过望,说道:“啊!是你,雷米!”
“天主保佑,是我,大人。”
“我刚想写信叫你到这儿来。”
“是吗?”
“一点不假。”
“那样的话,真是巧极了,我还怕您要骂我呢。”
“骂你什么?”
“骂我不得到您的同意就来了。可是我听说安茹公爵大人逃出了卢佛宫,回到他自己的省里来,我想起您正在昂热
郊区,我认为可能发生一场内战,有不少你攻我打的场面,您的皮肤上可能被戳了许多洞,由于我爱您同爱我自己一样,
甚至爱您甚于我自己,所以我就赶来了。”
“你做得对,雷米;我发誓,我真想念你。”
“热尔特律德好吗,大人?”
比西微笑着说:“我答应你我一见到狄安娜,就向她打听热尔特律德的情况。”
雷米说道:“为了报答您,请您放心,我一见到她,就向她打听蒙梭罗夫人的情况。”
“你真是一个可爱的伙伴,你怎么找到我的?”
“找到您并不难:我问人公爵府在哪里,我找到公爵府以后,将马牵进亲王的马厩,天主保佑,我一眼就认出了您
的马,我就在公爵府门前等您。”
“是的,亲王的马倒毙了,我把罗兰借给他,他没有别的马,就把罗兰留下了。”
“从这件事里我就看出您的为人,您才是亲王,亲王该是奴仆。”
“别忙着把我捧得那样高,雷米,你去看看我住的地方吧。”
他一边说,一边把奥杜安老乡带到城墙边他的破房子里。
比西说道:“好呀,你看见我的宫殿了,你就在这里找个地方尽可能住下来吧。”
“这倒不难,您知道,我不需要多少地方,而且必要时我可以站着睡觉,我累得够呛,这样做也不困难。”
两个朋友——因为比西待奥杜安老乡如朋友,而不是仆人——就分手就寝。比西因为狄安娜和雷米都在他的身边而
感到加倍满意,一觉睡到天亮。
公爵就不同了,他为了舒舒服服地睡一觉,叫大家不再鸣枪放炮,教堂的钟早已自动停止敲动,因为敲钟人的手已
经起了无数水泡。
比西一早就起来,直奔公爵府,同时叫人通知雷米到那里找他。
他一心想从公爵初睡醒时的丑态,窥探一下公爵的内心想法,因为一个人刚被人叫醒时的表情最容易透露真情。
公爵醒过来了,可是他有点像他的哥哥亨利戴着面具睡觉一样,什么表情也不流露出来。
比西白白早起一趟了。
他心中早已准备好一本帐,把公爵要做的事—一列好,全都是十分重要的。
首先,到城外去视察一下城墙的工事。
其次,检阅居民和他们的武器。
然后去武器库检查一下,定购各种武器。
仔细查核省内的税收,目的是给亲王的善良而忠心耿耿的臣仆仆增加一小笔附加税,以作装饰马车内部之用。
最后,是写些信件。
可是比西事先已经知道他对最后一项不能寄托多大希望,因为安茹公爵很少写信,从那时候起他已经恪守下述格言
:写成文字容易留下痕迹。
因此比西虽然准备好对付公爵可能产生的坏念头,可是正如我们上面所说的一样,伯爵眼看着亲王睁开眼睛,却不
能从他的眼里看出什么。
公爵说道:“啊!啊!你已经来了!”
“当然啰,大人。我睡不着,殿下的利益一直在我的脑子里旋转。今天早上我们干什么呢?我说,去打猎好不好?”
比西一边说一边心中暗想:“好呀!这又是我没有想到的一种消磨时间的方法。”
公爵说道:“怎么!你说你整夜想着我的利益没有合眼,原来你想了一夜只是来向我建议去打猎,真不象话!”
比西说道:“大人说得对,何况我们又没有猎犬。”
亲王说道:“连犬猎队队长也没有。”
“啊!我觉得没有他,狩猎反而更开心。”
“我跟你不一样,我很想念你。”
公爵说这句话时神情极为古怪,比西注意到了,他接着说:“您这位可敬的朋友似乎也没有把您营救出来。”
公爵淡淡一笑。
比西说道:“好,我认得这种笑法,可不是好兆头,必须提防蒙梭罗。”
亲王问道:“那么说你恨他?”
“恨蒙梭罗吗?”
“是的。”
“我为什么要恨他?”
“因为他是我的朋友。”
“恰恰相反,我十分可怜。”
“这话是什么意思?”
“您捧得他越高,将来他跌下来的时候,跌得越重。”
“这话一说,我看出来你今天脾气很好。”
“我?”
“是的,你只有在脾气好的时候才对我说这些话。不管怎样,我坚持我的说法,蒙梭罗在这一带对我们是很有用的。”
“为什么?”
“因为他在这儿有产业。”
“他吗?”
“是他的,或者是他妻子的,反正一样。”
比西咬了咬嘴唇。公爵又回到昨天他费了九牛二虎之力才避开的话题上来。
比西说道:“您这样想吗?”
“当然。梅里朵尔离昂热才十二公里,你曾经把老男爵带来见我,难道你不知道?”
比西明白他不能把这件事推得一干二净,只得说:“当然啰!我把他带来见您,那是因为他苦苦缠住我不放,不达
目的誓不罢休,起码也要像圣马丁' 注' 那样,到手一半,所以我才带他来见您……况且,我并没有帮他什么忙。”
公爵说道:“听我说,我有一个主意。”
比西对亲王的所有主意向来抱有反感,他在心里骂了一句:“见鬼去吧!”
“是的……蒙梭罗胜了你一局,我要在第二局给你扳回来。”
“您到底怎样做法,亲王?”
“很简单。比西,你了解我吗?”
“不幸得很,我很了解,亲王。”
“我认为我是这样一个人,受了侮辱而不处罚侮辱我的人吗?”
“那要看情形而定。”
亲王露出一个比刚才的微笑更阴险的微笑,咬紧嘴唇,点了点头。
比西说道:“请您说清楚一点,大人。”
“很简单!犬猎队队长抢走了我心爱的姑娘去做他的妻子,我呢,我也要抢走他的妻子来做我的情妇。”
比西使尽力气想微笑一下,可是不管他多么热心要达到这个目的,他依然没有笑出来,只做了一个鬼脸。
他嗫嚅着说了一句:“抢走蒙梭罗先生的妻子!”
公爵说道:“我觉得这并不困难,他的妻子已回到她的领地,你告诉过我她憎恨她的丈夫,我可以毫不夸口地说她
宁愿要我,而不要蒙梭罗,尤其是如果我答应她……给她我答应的东西。”
“您答应给她什么呢,大人?”
“答应她除掉她的丈夫。”
比西差一点就要叫出来:“啊!为什么您不马上实行呢?”
可是他有足够的勇气,克制住自己。
他问道:“您会做这件善事吗?”
“你等着瞧吧。不过,我总得要去梅里朵尔拜访一下。”
“您敢去吗?”
“为什么不敢?”
“您答应过我的事情没有做到,在老男爵面前失去信用,您还有脸去见他吗?”
“我有一条非常好的理由可以说服他。”
“您有什么鬼理由?”
“当然有。我会对他说:我没有废除他们的婚姻,是因为蒙梭罗知道男爵是神圣联盟的主要负责人之一,而我是联
盟的领袖,蒙梭罗威胁我说要到国王那里去告发我们两个。”
“喔唷!……这是殿下自己虚构出来的理由吗?”
公爵答道:“我不得不说实话,这并不完全是我虚构的。”
比西说道:“那么我就明白了。”
公爵误会了比西的意思,说道:“你明白了?”
“是的。”
“我要使他相信,我让他的女儿结婚,目的是救他一命,因为他的生命受到了威胁。”
比西说道:“这真了不起。”
“难道不是吗?喂!比西,我想起来了,你看一看窗外。”
“干什么?”
“叫你看你就看吧。”
“我看过了。”
“天气怎么样?”
“我不得不向殿下承认今天天气很好。”
“好!你去叫人备马,我们去拜访一下这位梅里朵尔的好好先生。”
“马上就去,大人。”
在这一刻钟以来,比西一直在扮演“陷入窘境的马斯卡里叶”' 注' 这样一个永远引人发笑的角色,现在他假装出
去走了一趟,实际上只走到门口就走回来了。
他问道:“对不起,大人,请问您要多少匹马?”
“四五匹就够了,你瞧着办吧。”
“既然您授权给我办,大人,我就叫备一百匹马。”
亲王惊异地问:“一百匹马!要这许多干什么?”
“为的是万一遇上敌人攻击,我可以保证约有二十五匹可以生还。”
公爵浑身一震。
他问道:“遇上敌人攻击?”
比西接下去说:“是的,我听说这里一带有许多树林,我们遇到伏兵,这是毫不稀奇的事。”
公爵说道:“喔唷!你这样想吗?”
“大人知道,真正的勇士从来不轻视小心谨慎。”
公爵沉吟不语。
比西又说:“我去叫备一百五十匹吧。”
说完,他第二次向门外走去。
亲王说道:“等一等。”
“有什么事,大人?”
“比西,你认为我在昂热安全吗?”
“当然啰,这城不很坚固,不过,如果加强防守……”
“是呀,加强防守!可是也可能防守得不理想,你尽管有万夫不当之勇,但是你永远只能在一个地方,分身无术呀。”
“这话说得不错。”
“既然比西都怀疑我在城里是否安全,我一定不安全了;如果我在城里也不安全……”
“我没有说过我怀疑,大人。”
“好了,好了,如果我处境不安全,我必须迅速采取措施。”
“这话真是金玉良言,大人。”
“好吧,我去视察一下城堡,然后固守不出。”
“您说得对,大人,这是很好的防御手段。”
比西嗫嚅着说不下去了,他从来不害怕,不会说什么谨慎小心的话。“
“我还有一个主意。”
“今天早上真是丰收时节啊,大人。”
“我想请梅里朵尔一家人到我们这儿来。”
“大人,您今天的思想非常正确而且有魄力!……请您起来去巡视城堡吧。”
亲王呼唤底下人,比西趁这机会走了出去。
他在房间里找到奥杜安老乡,他要找的就是他。
他把他带到公爵的办公室,写了一封短信,走进温室,摘了一束玫瑰花,将信卷在玫瑰枝上,跑到马厩里,给罗兰
装上鞍鞯,把花束交到奥杜安老乡的手里,请他上马。
然后,他像阿曼引导马尔道歇' 注' 一样,把他带出城,领到一条小路上。
比西对他说:“在这条路上你让罗兰自己走好了,走到尽头是一座森林,你在森林里可以发现一座花园,园外有围
墙,罗兰走到围墙的一处地方停下来以后,你就扔这束花过去。”
那封短信内容如下:“等待的人不来了,原因是不等的那个人倒来了,他仍然爱着,比以前更加厉声恫吓。请接受
这封短信难以表达的一切。”
比西松开缰绳,罗兰便一溜烟似的向梅里朵尔奔去。
比西回到公爵府,亲王已穿好衣服。
对雷米来说,这段路只花了半个小时,他信任主人的话,让罗兰带着他像风卷残云那样越过草场、田野、树林、溪
流、小丘,一直到一堵半毁败的墙下为止。墙顶上的常春藤,仿佛把墙顶同橡树的丫校连接起来。
雷米到达以后,站在马镫上,再将那封信缚缚牢,大声喝了一声,就把花束扔过墙头。
墙那边传来一声惊呼,他知道那封信已到达收信人手中。
雷米再也没有别的事了,因为发信人并没有要求回信。
于是他掉转马头,准备从来路回去。谁知那匹马早已习惯于在这时候饱餐一顿橡栗,雷米打乱它的习惯,使它非常
不满,雷米只好认真地给它尝了一顿马刺和鞭子。
罗兰发觉自己犯了错误,只好迈着习惯的步伐回去了。
四十分钟以后,它像认出林间道路似的认出了自己的新马厩,走回自己的位置,喂草架上堆满了干草,食糟里放着
满满的燕麦。
比西陪着亲王视察城堡。
雷米找到他的时候,他正在检查通向一道暗门的地道。
他问雷米:“你看到什么?听到什么?干了什么?”
雷米回答:“看到一堵墙,听到一声惊叫,跑了二十八公里。”回答十分简练,就像斯巴达的孩子,为了保持吕库
尔戈斯' 注' 制定的法律的荣耀,挺身让狐狸咬肚子的动作一样简练。
五十九一群乌合之众
比西尽可能使安茹公爵忙于备战,在两天内既没有时间去访问梅里朵尔,也没有时间请男爵到昂热来。
不过,公爵不时提起要去拜访男爵。
比西每逢公爵提起这事,就装出忙忙碌碌的样子,去检查各个士兵的火枪,去叫人装备战马,去拉动大炮和炮架子,
仿佛他们要去征服世界上五分之一的土地似的。
看见这种情况,雷米也忙着准备纱布团,磨利开刀用具,配制药膏,好像他要医治世界上的一半人口似的。
公爵看见准备工作十分繁重,只好收回他的主意。
用不着说,比西经常借口视察外围工事,跳到罗兰的背上,只花二十分钟时间便到达一堵墙外,十分敏捷地翻过墙
头,如今他翻起来已是得心应手,因为他每翻一次,墙头上总要落下几块砖头,现在墙头已逐渐变成缺口了。
至于罗兰,根本不需要对它说明要到哪里,比西可以放松缰绳,闭上眼睛,它便能把他带到目的地。
比西思忖:“我已经赢得了两天时间,如果再过两天没有什么好事光临到我的头上,我就要倒霉了。”
比西指望的好运气果然来了。
第三天傍晚时分,人们正在把公爵从他的善良而忠实的安茹居民那里征用来的大批粮食搬进城,公爵为了表示自己
与兵士们同甘苦,正在那里啃兵士们的黑面包和大口吃腌鲱鱼和鲜鳕鱼的时候,城门口发生了吵闹声。
安茹公爵查问这是什么吵闹声,没有人答得上来。
许多赶来看热闹的市民在那里被兵士们的塑柄和枪柄打得东歪西躲。
一个骑着一匹汗水淋漓的白马的汉子来到了巴黎门。
由于比西采取了一系列的恫吓手段,他被任命为安茹地区部队的总指挥,各个要塞的总司令,他建立了一套严格的
纪律,尤其是在昂热。任何人如要出入城门,必须有口令,传唤的信件或其他联络信