《魔戒前传the hobbit中文》

下载本书

添加书签

魔戒前传the hobbit中文- 第18部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
多久,他也知道了朋友的下场,不过,这段记载在下一个章节,也是另一场冒险的开端,哈
比人再度让大夥见识了他的优点。



第九节 乘桶而逃

在与蜘蛛恶战的隔天,比尔博和矮人们决定拼尽最后力气,试图在饿死或渴死前找到出去的
路。他们爬了起来,八票对五票踉跄地朝著被认定是小径的方向前进。最
后,他们还是失败了。这漫长的一天又缓缓过去,数百个火光突然出现在他们四周,让他
们像被红色星星包围一般。木精灵拿著弓箭和长枪跳了出来,命令矮人们停下脚步。

他们根本没有任何抵抗的意愿,即使矮人们不是身处这种可怜兮兮的状态下,他们也很高兴
可以被活捉,因为,他们的小刀根本无法和精灵们能在黑暗里射中针尖的弓箭相比。他
们都停了下来,坐在地上静候命运的审判,唯一的例外是比尔博,他在被发现之前就飞快地
戴上戒指,躲到一边去。也正是因为这样,当精灵们将矮人绑起,整队清点的时候,他们根
本没发现、也没点到哈比人。

当精灵们擎著火把,领著俘虏在森林中行进的时候,他们也完全没有听见比尔博如风般轻盈的
脚步声。每名矮人都被蒙住了眼,不过,其实这也没有多大用处,因为连张大眼睛的比尔博
都不知道,在森林中弯弯曲曲究竟要朝什么方向走,况且,从一开始他们就不知道身在何方。比
尔博使尽全力只能够勉强跟著火把前进,因为矮人虽然潦倒不堪,精灵们还是毫不客气地逼
他们用最快的速度前进,国王命令他们必须在第一时间赶回宫殿。

火把停了下来,在他们开始过桥之前,比尔博正好赶上他们。这就是越过宫殿门口河流的桥
梁,桥下的水又黑又深又急,在河流的另一头则是一个巨大洞穴的开口,整个都被掩蔽在一
座满是翠绿树木的山丘下。随处可见的柏树在此恣意生长,靠近河岸边的甚至连根都伸进
河水中。

精灵们推著俘虏走过桥,殿后的比尔博却迟疑了,他一点也不喜欢洞口给他的感觉。他挣扎了好
久,才决定不能舍弃朋友,正好赶在最后一名精灵身后冲进洞内。他一进洞,门就◆当一声
关了起来。

洞穴里面的隧道都让火把的红光所照耀著,精灵守卫们边在绵延曲折的隧道中前进,边唱著
歌曲。这里和半兽人的城市不同,洞穴比较小,没有那么幽深,空气也十分清新。精灵国
王就坐在一个木制的宝座上,从他雕梁画栋的广大石刻殿堂中管理一切。为了迎合秋天的颜
色,他戴著红叶和野莓编成的皇冠;在春天,他会戴著森林的花朵所编成的花冠,而他的手
中则拿著橡木雕刻成的权杖。

俘虏被带到国王面前,虽然他脸色十分凝重,但看见他们疲倦潦倒的样子之后,他还是命令
属下松开他们:「反正,在这里也不需要绳索,」他说:「被带进来的人,绝无法从我的魔
法大门逃脱!」

他钜细靡遗地盘问了每一名矮人,询问他们的目标、此行的目的,以及他们来自何方,不过
,他们都和索林一样守口如瓶。这群矮人觉得十分受辱,甚至不肯假装维持表面上的礼仪。


「国王啊,我们到底做了什么?」巴林是剩下的人中最年长的。「在森林中迷路、又饥又渴
、被蜘蛛猎捕难道犯了罪吗?莫非这些蜘蛛是你的宠物和看门犬,杀死它们触怒了你?」

这样的质问当然激怒了国王,他回答道:「未经我们许可,在森林里面闲逛就犯了罪。你忘记
了你们是在我们的国度,使用我同胞所铺设的道路吗?你的同伴在森林中三次追逐、骚扰我
们,最后还惊醒了森林中的蜘蛛!在你造成了这么多困扰之后,你给了我必须询问清楚你们
来意的理由,如果你们不愿意说,我就把你们关进牢中,看看你们什么时候学会讲理和礼
貌!」

然后,他就命令将矮人个别关到独自的牢房中,并且给他们食物和饮水,但严禁他们离开牢
门一步,除非其中有人让步,愿意告诉他想要知道的事情。不过,他并没有告诉众人索林也
被他关了起来,稍后才由比尔博发现了这件事情。



可怜的巴金斯先生,他在那个洞穴中躲躲藏藏了很长的一段时间,他一直不敢拿下戒指,
即使是躲在最幽深、黑暗的角落时,他也不敢睡觉。为了打发时间,他开始在精灵国王的宫
殿中四处打探。魔法封锁了大门,但如果他速度够快,还是来得及溜出去。大群的木精灵,
有时在国王的带领下,会出发去骑马或是游猎,或是去东方大地和森林中处理相关的事务。
如果比尔博够小心,他可以跟在这些人身后偷溜出去,但也必须冒很大的危险;不
只一次,他差点在最后一名精灵走出去的时候被大门夹住。他不敢跟精灵们一起行动,因为
他的影子还是会在光线下现形(虽然和在火把照耀的时候一样模糊),同时,他也必须担心
因为被撞而遭发现。在极少次出门的经验中,他也没有什么新发现。他不愿意舍弃这些矮人,
事实上,如果没有他们,他也不知道该怎么办。他不可能徒步跟上狩猎的精灵,因此也从没
发现离开森林的路;每当他偷溜出洞穴的时候,都只能百般无聊地在森林里面乱跑,担心会
再度迷路,苦苦地守候回去的机会。他不会狩猎,因此在洞外只能挨饿;当他在洞内的时候
,还可以趁没人注意的时候,靠著偷窃仓库或是桌上的食物维生。

「我就像一名永远逃不出去的飞贼,只能日复一日的在同一间屋子里面偷东西!」他想:「
这真是这场倒楣、恐怖、疲倦的冒险中,最无聊、最难熬的日子啊!我真希望这时能回到自
己的
哈比洞,坐在暖洋洋的壁炉旁边,看著油灯的光芒!」他也经常希望能想办法通知巫师前来
帮忙,当然,这是完全不可能的。很快的他就发现,这一切都必须要靠自己单枪
匹马来解决。

最后,在偷偷摸摸过了一两个星期之后,他藉著跟踪所有的守卫,终于冒险查出了所有矮
人被囚禁的地方。他在宫殿中不同的地点发现了十二名矮人的牢房,而且,也摸熟了整个宫
殿的内部配置。出乎他意料之外的是,有一天,他从守卫之间的交谈发现还有另外一名矮人
被关在特别黑暗的牢房中,他立刻就猜到这个倒楣的家伙是索林;不久之后,他就证
实了这个推测。在最后,经过好一番波折之后,他在没人注意的情况下找到了索林
,和矮人首领取得了联络。

索林陷入无比灰心丧志的情况中,连怒气都被磨掉了;在他从钥匙孔听见比尔博的声音前,
他甚至开始考虑告诉国王,所有关于这趟任务和他宝藏的内情(这也让我们知道了他的心情
有多低落)。当时,他几乎不能相信自己的耳朵!他最后才说服自己这不是幻觉,走到门口,
和另一边的哈比人展开了长谈。

藉著比尔博的帮助,索林才能够把他的消息秘密地传递给其他矮人。比尔博
告诉大夥,索林也被囚禁在附近,在索林下令之前,大家都不能够将这次的任务目的告
诉国王。因为,索林在知道哈比人从蜘蛛手中救出部下的过程后,他的心中又燃起了希望,
他决定,除非一切都已绝望、或是英勇的隐形人再也想不出更好的方法(这时他
已经对哈比人刮目相看),否则他绝对不会牺牲自己的宝藏来换取自由。

在接到通知之后,其他的矮人也都同意首领的决定。他们都想到了自己那一份宝藏(
虽然还没到手,连龙都还没看到,但他们已经将这宝藏认定是属于自己的了),如果木精灵染
指,一定会大幅缩水的;更何况,他们全都十分信任比尔博。甘道夫所预言的果然发生了
吧!或许也正是因为这样,他才会选择离开他们。

再来看看比尔博这边,他反而不像矮人那样信心满满。他并不喜欢被所有人倚赖的感觉,他
也希望巫师在身边协助他。不过,他明白这是没用的,甘道夫搞不好都已经到了幽暗密林的
另外一头了。他坐下来,想了又想,脑袋都快爆了也没想出什么好主意。一枚隐形戒指是个
不错的宝物,但要靠它救出十四个人就没有多大把握了。当然罗,你们也猜得到,他最后还
是救出了所有的同伴。下面就是他怎么办到的过程──

有一天,当比尔博在四处探查的时候,发现了一件非常有趣的事情:大门并非是洞穴的唯一
入口,宫殿的底端有一条河流穿出,最后越过入口处的斜坡,在东方和密林河汇流,在这道
地下水流出洞穴的地方有个水门。那里的洞顶十分低矮,几乎和水面同高,也有装设直
落河床的铁闸门,预防有任何人从这里进出宫殿。不过,这道铁闸门通常是开著的,因为这
里算是他们的交通要道之一。如果有任何人从这一边进来,他将会发现自己身处在黑暗的隧
道中,一路通往地底。不过,在隧道的某处,也就是洞穴正下方的位置,有一座大型的陷板
门,这门直接通往国王的酒窖,里面放满了一桶又一桶的美酒;木精灵们最喜欢葡萄酒,他
们的国王更是嗜酒如命。不过,这一带并没有种植任何的葡萄,这些葡萄酒和其他的货
物,都是由他们南方的同胞运来,或是从遥远的人类酒庄内所酿造出来的。

比尔博躲在一个大桶后面,发现了这个陷板门的存在和它的用处。从国王侍从之间的交谈,
他知道了这些葡萄酒和其他的货物,都是从长湖沿著河流或是走陆路运过来的。听起来,那
里还有一座相当繁华的人类城镇,这座水上的城镇建在湖中的孤岛上,靠著桥梁对外交通,并
且躲避敌人的攻击(特别是恶龙的攻击)。这些桶子就是从长湖沿著密林河运上来的。有些
时候,这些桶子被绑在一起,充当克难的木筏,有时则是被装在大型的平底船上。

当桶子空了之后,精灵们会将它们从陷板门丢下来,打开水门,桶子就会沿著河水一直流到
下游一个河岸突出之处,靠近幽暗密林的东缘。人们会在那里收集桶子,将它们绑在一起,
漂回密林河流入长湖的入口,也就是人类的城镇所在地。



比尔博坐在地上,沈思著有关这水门的一切,想要确认是否能够利用这作为逃脱的路径。
最后,在情急之下,他终于想出了一个逃脱的计策。

囚犯们刚吃过了晚餐。守卫们沿著隧道离开,把火把的光芒也一起带走,让牢房陷入一片黑
暗中。比尔博听见国王的总管,向守卫队长道晚安。

「和我来吧,」他说:「尝尝刚送来的新酒。今天晚上我应该会在那边忙著清掉旧的桶子,
我们先喝一杯暖暖身子。」

「好极了!」队长笑著说:「我和你一起先尝尝吧,看看适不适合国王饮用。今晚有场宴会
,要是送上的酒太烂就失礼了!」

一听见这两人的对话,比尔博立刻就紧张起来。因为,他明白好运果然还是跟著他的,他终
于有机会尝试之前所想出来的脱逃计画。他跟著这两名精灵,直到他们走进一个地窖,在桌
旁坐了下来,桌上还有两个大杯子。很快的,他们就开始高兴地聊天喝酒。比尔博的运气实
在好,只有非常烈的酒才能够让木精灵喝醉;看来这桶酒是出产自多温尼安大酒庄的
醇酒,不是平常给仆人和士兵饮用的淡酒,而是在国王的庆典上以小杯饮用的上好佳酿。总
管豪饮的方法完全浪费了这种酒,却也给了比尔博一行人绝佳的逃生机会。

经过一会儿,队长就开始点头,最后趴在桌上睡著了。总管继续自言自语了一段时间,根本
没注意到对方,不久也开始昏昏沈沈,后来则是倒在朋友身边开始打鼾。哈比人悄悄
地溜了进去,队长身上的钥匙立刻就换手了,比尔博飞奔向牢房。这一大堆钥匙重得跟什么
一样,即使比尔博戴著戒指,他还是感到提心吊胆的;因为这钥匙不可避免地会互相撞击,
每次都把比尔博吓得半死。

他先打开了巴林的门,矮人一出来,他就小心翼翼地把门锁起来。你可以想像巴林有多吃惊
,不过,他还是很高兴可以离开狭小的石牢,准备停下来问问题,知道比尔博想做什么,以
及他接下来的计画。

「没时间了!」哈比人说:「你跟我来!我们一定要集合在一起,绝对不能分散,每个人一
定都得逃出去,这是我们最后的机会。如果我们被发现了,天知道国王会把你们关在哪里!
我敢打赌,下次你们就会被戴上手铐脚镣。听话,不要问问题!」

然后,他就一个接一个地把伙伴们救了出来。最后,他的身后聚集了十二个人,由于长期的
拘禁和黑暗的影响,这些家伙全都笨手笨脚的。每当他们有人在黑暗之中绊倒,或是咕哝著
抱怨时,比尔博就觉得自己的心脏快跳出来了。「这些死矮人!」他自言自语道。幸好,一
切还算顺利,他们没有遇到任何的守卫。事实上,那天晚上在外面的森林和大厅里面都在举
行盛大的宴会,几乎所有国王的部属都在饮酒作乐。

在经过一番努力之后,他们终于来到了索林的牢房,它位在宫殿的最深处,幸好离酒
窖还不太远。

「各位听我说!」当比尔博以暗号示意他离开牢房时,索林说:「甘道夫果然还是有先见之
明,在时机到来的时候,你的确展现了身为飞贼的才能。不管最后怎么样,我想我们都会欠
你一份很大的人情。接下来要怎么做?」

比尔博认为该是解释计画的时候了,但是,他实在不确定每个矮人是否都能够成功逃出。他
的确没猜错,因为他们一点也不喜欢这个计画,即使身处在危险中,也不能阻止他们开始唠
唠叨叨地抱怨。

「我们一定会搞得全身是伤,甚至还会溺死!」他们嘀咕道:「看你拿到了钥匙,我们还以
为你足智多谋咧!这个主意实在太疯狂了!」

「好吧!」比尔博觉得非常丧气和恼怒。「全都给我回到牢房里面,我会替你们一个个锁上
门,你们可以花时间想出更好的点子。可惜的是,下次我不管怎么努力,大概都拿不到钥匙
了!」

这对他们来说是太大的打击了,因此全都冷静下来。最后,他们还是必须遵照比尔博的建
议,因为很明显地他们不可能从上面脱逃,更别提硬闯用魔法封印的大门了;而在走廊里面
抱怨、等人来抓他们也不是什么好点子。所以,他们就跟著哈比人,悄悄地潜入最底下的酒
窖。他们经过一扇门,从门缝中依旧可以看见总管和队长挂著微笑,鼾声雷动的睡著。虽
然比尔博好心地偷溜回去,把钥匙挂回队长的腰带,但第二天这两个人的表情,还是扭曲得
十分严重,有好长的一段时间都笑不出来。

「这至少会让他少一些麻烦!」巴金斯先生自言自语道:「他人不坏,对囚犯也不差。明天
早上他们会因为这样而感到更疑惑的。他们会以为我们拥有极强的魔法,可以穿过这些大门
,消失得无影无踪!说到消失啊!如果我们要成功,等下才会是重头戏!」

巴林站在门口,看著队长和总管,如果对方有任何不对劲,就要立刻通知大家,其他人则是
冲进装有陷板门的酒窖内。时间已经不多了,比尔博知道,不久之后就会有精灵奉命下来,
协助总管将空桶子丢入水中。事实上,这些桶子已经被好好的放在地板上,等人来将它们推
下去。有些桶子是酒桶,这些没有多大用处,因为除了小开口之外,这桶子很难打开,到时
候更难关上。不过,其中还有一些装运其
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架