雅伊克河西岸各村发动叛乱,而且早已攻占并破坏要塞多处,四处烧杀抢劫,无恶不作,犯下滔天大罪。为此,特命令您上尉先生,获悉此件后,当即采取必要措施防范该叛匪与僭逆,倘该贼胆敢进攻上尉所辖之要塞,则应奋力以歼之。 切切此令。
“马上采取必要措施!”司令说完,摘下眼镜,把文件折叠好,“你听我说,岂能那么容易?
那匪徒,看起来人多势众。
55
上尉的女儿(上)35
而咱们总共才一百三十个人,当然还不算哥萨克,他们是靠不住的——这话不是指你,马克西梅奇!
(军曹淡漠的一笑)。
不过,没有什么别的办法了,军官先生们!
你们要严阵以守,加派岗哨,昼夜巡逻。 如果敌人进犯,我们就关紧塞门,还要带兵出去交战。马克西梅奇!
你要对哥萨克们严加监视。要检查一下那门大炮,好好擦干净。 要绝对保密,这是至关重要的事,切不可让要塞里任何人事先知晓。“
这几道命令下了以后,伊凡。 库兹米奇便让我们走了。我跟希瓦卜林一边走,一边谈论刚才听到的消息。“你认为,这件事会怎么收场?”我问他。“鬼晓得!”他回答,“走着瞧吧!
目前有什么要紧还看不出。 可是,如果……“说到这儿他若有所思,接着便漫不经心地打口哨哼起法国小调来了。虽然我们尽力防止机密泄露,但是关于普加乔夫的出现的消息还是在要塞里不胫而走了。 伊凡。 库兹米奇虽然非常尊重自己的老伴,但无论如何不会向她泄露军机。 收到将军的手令以后,他想了个非常绝妙的办法打发走华西里莎。 叶戈洛夫娜,说是盖拉西姆神父似乎从奥伦堡得到了惊人的消息,那是极其秘密的。 华西里莎。 叶戈洛夫娜立即准备去神父太太家串门,伊凡。 库兹米奇又建议她也带去玛莎,免得她一个人在家孤独。这样,伊凡。 库兹米奇便成了家里全权的主宰,他立刻把我们召集起来,把巴拉莎锁进堆房里,以防她偷听。华西里莎。 叶戈洛夫娜从神父太太那里一点消息也没有打听到,败兴而归。 她又得知她不在家里的时候,伊凡。 库
56
45上尉的女儿(上)
兹米奇召开过会议,而巴拉莎竟被关闭起来。 她猜到了她丈夫欺骗了她,于是便立即审问他。 然而,伊凡。 库兹米奇对这一招早有准备。 他毫不慌张,对穷根究底的老伴的审问对答如流,理直气壮:“你听我说,老妈妈!娘们想用麦秸烧炉子,那还了得!
得小心火烛呀!
我下了一道严格的命令:禁止用麦秸烧炉子,只许用劈柴和枯树枝。“
“那么,为什么把巴拉莎锁起来?”司令夫人问,“干吗让可怜的丫头在堆房里一直坐到我们回来呢?”
对这个问题,伊凡。 库兹米奇没有事先准备。他愣住了,于是低声嘟噜,辞不达意地搪塞过去。 华西里莎。 叶戈洛夫娜看出了她老伴做假露了马脚。 但她知道,休想从他嘴里问出来什么,于是,不再多问,转而闲话腌王瓜去了,因为用了一种奇妙的方法阿库琳娜。 潘菲洛夫娜腌制的王瓜。 华西里莎。 叶戈洛夫娜整夜不能合眼,怎么也猜不透:老头子脑瓜里到底有什么事情不能让她知道呢?
第二天她做完祷告回来,看见伊凡。 伊格纳季奇从大炮里清出一堆抹布、小石子、木屑、肉骨头以及孩子们投掷进去的各种玩意儿。“做这些打仗的准备到底要干什么呢?”上尉夫人心下捉摸,“是防备吉尔吉斯人前来攻打吗?
不过,连这样的区区小事伊凡。 库兹米奇难道也要隐瞒着我吗?“
她叫来伊凡。 伊格纳季奇,决意要从他嘴里探出秘密,因为这个秘密这位老太太好奇的心正受其折磨。华西里莎。 叶戈洛夫娜起先闲话家常,好似开始审判的
57
上尉的女儿(上)55
法官先问几个不相关的问题,借以使被告的注意力分散。 然后,沉默一会儿,她便深深叹一口气,一边摇头一边说:“我的上帝呀!你瞧,这是什么新闻!什么结局也不会有!”
“唉,老妈妈!”伊凡。 伊格纳季奇回答,“上帝保佑!我们的兵力充足,火药很多,大炮已经擦好。 普加乔夫的进攻准定能打退。 坏蛋得逞,上帝不准!”
“这个普加乔夫是个什么人?”上尉夫人问。伊凡。 伊格纳季奇这才发现自己说走了嘴,马上不吭气了。 但是,为时已晚。 华西里莎。 叶戈洛夫娜强迫他和盘托出,并向他发誓决不告诉任何人。华西里莎。 叶戈洛夫娜恪守誓言,向任何人没有走漏一点风声,只是除了神父太太一个人之外,那也是不得已,因为神父太太的牛在草原上放牧,得小心叛匪劫走。不久,大家就纷纷议论普加乔夫了。 传闻五花八门。 司令派遣军曹前往各村各塞去打听。过了两天,军曹回来报告,说是他看到离本要塞六十俄里的草原上有无数篝火,问巴什基尔人,说是一支来头不明的队伍正在开过来。 此外,任何确切的情报他也提供不出,因为他不敢再往前走了。要塞内的哥萨克中间,看得出发生了异常的骚动。 他们聚集街头巷尾,窃窃私议,一看到骑兵和驻防军就立即散开。叛匪派了密探打入他们中间。 有个皈依正教的卡尔美克人名叫尤莱的来见司令,汇报了一个重要的机密。 尤莱告发,那个军曹的情报是假的。 那狡猾的哥萨克回要塞以后,对他的同伙说,暴徒那里他曾到过,而且见到了他们的头头,那头头让他吻了自己的手,跟他谈了很长时间。 司令马上把军曹
58
65上尉的女儿(上)
关起来,让尤莱接替他的位子。 哥萨克们听到这个消息,公开表示不满。 他们大声口吐怨言,而奉命执行司令指示的伊凡。 伊格纳季奇亲耳听到他们说道:“看你有什么好下场!
驻防军耗子!“
司令想当天就提审犯人,但军曹从禁闭室逃走了,显然他的伙伴帮助了他。新的情况使司令更加不安了。 捉了一个持有造反告示的巴什基尔人。 司令想趁此机会再次召集军官开会,因此又想找个冠冕堂皇的借口把华西里莎。 叶戈洛夫娜支使开去。 伊凡。 库兹米奇是个过分直心眼的人,脑子里缺根筋,除了上次他使用过的办法以外,再也想不出新的法。“你听我说,华西里莎。 叶戈洛夫娜!”他干咳两声,开口说道,“据说盖拉西姆神父从城里收到了……”
“你说什么呀!伊凡。 库兹米奇!”上尉太太打断他的话说,“你当然又是想召开会议,又想把我支开,好让你们讨论叶米里扬。 普加乔夫的事情。 可这次你休想骗我,”
伊凡。 库兹米奇目瞪口呆。“嗯,老妈妈!”他说,“既然你已经全知道了,那么,你留下来也得。 当着你的面我们讨论也没什么问题。”
“好!这还差不多。 老爷子!”她回答,“你可不是要耍滑头那号人。 好了!去把军官们叫来吧!”
我们又聚集一起了。 当着夫人的面伊凡。 库兹米奇向我们朗读了普加乔夫的告示。 这告示是由一个文理不通的哥萨克执笔写的。 匪首宣称他要马上进攻我们要塞,号召哥萨克和士兵加入他们一伙,劝告长官不要抵抗,否则格杀勿论。告示行文粗俗,但很有气魄,因此,对于老百姓的头脑产生可
59
上尉的女儿(上)75
怕的影响。“简直是个骗子!”司令夫人说,“他竟胆敢指示我们!
要我们开门恭迎他,把军旗放在他脚下!嘿,这狗养的!他不会不知道我们从军四十年了吧?感谢上帝!什么事情我们都没见过?难道真有屈从叛贼的司令官吗?“
“当然不会有,”伊凡。 库兹米奇回答,“不过听说,好多处要塞已经被那强盗攻占了。”
“看起来,他倒是人多势众。”希瓦卜林说。“现在就来让我们看看他有什么真正的力量。”司令说,“华西里莎。 叶戈洛夫娜!
把仓库的钥匙给我。伊凡。 伊格纳季奇!把那个巴什基尔人押上来,命令尤莱拿根皮鞭来。“
“等等!伊凡。 库兹米奇!”司令夫人说,站起来,“让我把玛莎送到别的地方去。 不然,一听到喊叫,她会被吓坏的。实话说,我也讨厌拷打。 你们干你们的事吧!”
逼供讯在古代司法中成了惯例,已经根深蒂固了,以至禁用刑讯的圣旨长期不发生作用。 大家都认为,罪犯的口供理应是犯罪最有力的证据——这种想法不但毫无根据,甚至反而跟健全的司法观念完全抵触,因为,倘若被告不承认他有罪,这不能证明他真的无罪;反之,如果被告承认他有罪,同样也更不能证明他有罪。 直到目前我还偶然听到一些老法官对野蛮习惯的取消表示惋惜。 即使到了现在,对刑讯的必要性,无论是法官还是犯人,也都毫无疑问。 因此,我们中的任何一个人没有对司令的命令表示惊讶和激动。 伊凡。 伊格纳季奇去带那个锁在仓库里的巴什基尔人去了(仓库的钥匙归上尉夫人保管)
,几分钟后,犯人已被带进前堂。 上尉命
60
85上尉的女儿(上)
令把他带进来。巴什基尔人跨过门槛,费了一把劲(因为他带了脚镣)
,他摘下高高的帽子,在门口站住。 我看他一眼,不禁打了个寒战。 我一辈子也不能忘记这个人了。 他大约六十来岁,没有鼻子,没有耳朵,脑袋剃得精光,没有胡须。 零星长了几根灰毛。 他个子矮小,精瘦,驼背,但两只小眼睛如同两团火在此燃烧。“嘿嘿!”司令说,他吓人的特征告知我们他便是1741年暴动受刑者中间的一个,“看来你是一只老狼,从前落进过我们的陷阱。 看起来,这不是你第一次造反了,难怪你的狗头刨得这么光。 来!挨近一点,从实坦白,是谁派你来的?”
巴什基尔老人不吭声,抬眼望着司令,似乎什么也听不懂的样子。“你为什么不做声?”伊凡。 库兹米奇接着说,“或许你别尔米斯不懂俄国话吗?尤莱!用你们的话问他,是谁派他到要塞里来的?”
尤莱用鞑靼话翻译了伊凡。 库兹米奇的问题。 但巴什基尔人还是用同样的表情看着他,一个字也没有回答。“雅克西!”司令说,“在我这儿不怕你不招。 弟兄们!把他鬼样的条纹袍子剥掉,使劲抽打他的脊梁。尤莱,使劲揍!”
两个老兵动手给他扒衣。那苦人儿的脸上表情有些惶恐。他朝四面观望,似是一只被顽童们捉弄的小野兽。 一个老兵把他两只手抓住并把他驮起来,尤莱就挥动皮鞭抽打他光溜溜的背脊。这时,巴什基尔人呻吟起来,求饶的声音微弱,摇摇头,张开嘴,原来嘴里却没有舌头,只有短短的一截舌根
61
上尉的女儿(上)95
在里头打战。每当我想起这件事就发生在我们的时代,而我现在又活到了亚历山大皇帝施行仁政的圣朝,文明的进步和人类友爱的原则的传播不能不让我惊讶。 年青人!我这本笔记如果落到了你们的手里,那么,请记住,改革最好最牢靠渊源于移风易俗而不需任何暴力骚动。大家都吃了一惊。“喂!”司令说,“看来,从他口里是什么名堂也挤不出了。 尤莱!把这个巴什基尔人押回仓房里去吧!军官先生们!咱们继续讨论。”
我们便开始讨论当前的形势。 忽然华西里莎。 叶戈洛夫娜闯进来,上气不接下气,而且样子慌慌张张。“你怎么啦?”司令惶惑的问她。“先生们,糟了!”华西里莎。 叶戈洛夫娜回答,“今日上午下湖炮台失守了。 盖拉西姆神父家的长工从那里来,要塞是怎样攻破的他亲眼看见了。 要塞司令和全体军官统统被绞死,全体士兵成了俘虏。 强盗眼看就要到这儿来了。”
突如其来的消息使我大吃一惊。 下湖炮台司令是个文静谦和的年轻人,他认识我。 两个月前他携带娇艳的妻子离开奥伦堡路过此地,到过伊凡。 库兹米奇家里。 下湖炮台距离我们的要塞约二十五俄里。 随时我们都可能遭到普加乔夫的袭击。 一想到玛利亚。 伊凡诺夫娜悲残的命运,我不禁心悸胆寒。“伊凡。 库兹米奇!
请听我说一句话,“我对司令说,”我们的天职是誓死保卫要塞,这点没有什么可说的了。但是,妇女们的安全我们必须考虑。请首先把她们护送到奥伦堡去,如
62
06上尉的女儿(上)
果道路还畅通的话。否则就送到叛匪一时打不到的比较边远、比较安全的要塞里去。“
伊凡。 库兹米奇转向他老伴对她说:“你听我说,老妈妈!说真的,先把你们送远一点,等到我们把叛匪收拾了,你们再回来,好不好?”
“唉,废话!”司令夫人说,“炮弹飞不到的要塞哪里有呢?
白山炮台有哪点靠不住?谢天谢地!在这儿咱们已经呆了二十多年了。 巴什基尔人和吉尔吉斯人都见过了。 或许也能躲过普加乔夫!“
“也好,老妈妈!”伊凡。 库兹米奇说,“你相信咱们的要塞靠得住,那你就留下来也成。只不过,玛莎我们怎么办?
如果我们对付得了叛匪,或者救兵赶到,那当然好。 不过!要是叛匪攻破了要塞呢?“
“嗯!
那时……“华西里莎。 叶戈洛夫娜无话可说了,样子非常恐惧。”不!
华西里莎。 叶戈洛夫娜!“司令接下去说,他看出,可能他的话平生第一次起了作用,”玛莎留在这儿绝对不行。得把她送到奥伦堡她教母那里去。那里有足够的兵力和大炮,城墙又是石头造的。 我劝你也跟她一道去。 你虽然是个老太太了,倘若要塞被攻破,我看你也够呛的!“
“好了!”司令夫人说,“那就这么办吧!把玛莎送去。 可我,你休想让我去。不去就是不去!
我这么一大把年纪了,跟你分手何苦,还不如到外乡去找一座孤零零的坟墓!我跟你共同生活了几十年,要死也一道去死。“
“也不是没有道理。”司令说,“好!别耽误了。 马上去打
63
上尉的女儿(上)16
点玛莎上路,明日一大早就出发。 我派人护送,尽管人手已经不够了。 可玛莎在哪儿呢?“
“在阿库琳娜。 潘菲洛夫娜家里,”司令夫人回答,“她一听到下湖炮台沦陷的消息就感到心里堵得慌。 我担心她会病倒。 我主上帝呀!我们怎么会落到这般地步了呢!”
华西里莎。 叶戈洛夫娜赶忙去打点女儿起程的事。 我们在司令那儿继续讨论。但我已不再介入,也没法听进去了。玛利亚。 伊凡诺夫娜晚餐时出来了,一脸惨白,两眼红肿。 我们默默地吃饭,比往日更快地吃完。跟司令一家人道别以后,我们便回家去。 但我有意忘记带佩剑,以便回转身去取。 我料想玛利亚。 伊凡诺夫娜会一个人在那里。果然不出所料,她正好在门边迎接我,把佩剑交到我手里。“别了,彼得。 安德列伊奇!”她眼泪汪汪对我说,“我要被送到奥伦堡去。 祝您健康和幸福。 或许上帝开恩,我们会再见面的。 万一不能……”说到这儿,她不能自已,放声痛哭起来。我拥抱了她。“别了,亲爱的!”我说,“别了!
我的亲人,我的心上人!无论发生什么事情,请你相信,都落到你身上的必定是我最后的顾虑和最后的祈祷!“玛莎痛哭,使劲贴紧我的胸膛。 我狂烈地亲吻她,随