《宦海情仇 作者:[美] 斯图阿特·沃兹》

下载本书

添加书签

宦海情仇 作者:[美] 斯图阿特·沃兹- 第23部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
    在宴会厅后部的一张桌子旁,一个女人斜过身子对着她的朋友。“你知道吗?”她提高了嗓门在她耳边说道,“这
个小伙子一点儿也不怪。”
    站在一边的汤姆。布莱克,这时会心地咧开嘴笑了。

    第十三章
    米基。基恩抬头望着舞女的胯部。真奇怪,他心想,这是她身上唯一有布挡着的地方,而这个部分正是他想看的。
他把一张5 美元的钞票塞进她的遮羞布内,希望能一饱眼福。她在他面前蹲下来,让这个钞票在遮羞布内移动,可是胯
部依然遮盖着。她给他做了不值5 美元的表演后,又到酒吧的另一头去了。基恩向酒吧服务员招招手。“再给我来一杯
约翰尼。沃克牌黑酒。”酒吧内音乐声和顾客的叫闹声很响,他只得提高了嗓门叫道。
    “这酒的钱让我来给你付吧。”一个熟悉的声音在他身后说道。
    基恩转过头去,发现曼尼。珀尔拄着一个铝质拐杖站在那儿。“嗨,珀尔先生,你好吗?”他大声说道。他很喜欢
曼尼。珀尔,而珀尔见了他也高兴。
    “叫我曼尼吧。”珀尔说,“到后面我的办公室来。”他招招手把远处的服务员招来,从他手中取过一瓶苏格兰威
士忌。“跟我来。”他对基恩说。
    走进办公室,曼尼指着一只大沙发朝基恩挥挥手,然后笨拙而艰难地绕办公桌走半圈,在一张大椅子上坐下。“我
看了报纸,”他说,“这事我真遗憾。”
    “谢谢。”基恩说着从酒瓶中倒出一杯酒。
    “那边到底是怎么回事?”曼尼责问道,“让像你这样好的警官离开警察局?”
    “我不知道那儿是怎么回事,”基恩答道,说着把威士忌酒放下,“可是我很想知道。自从我们把珀金森的身份弄
清以后,一切都变得不正常了。大家似乎老是想避开我和查克,你知道吗?”
    曼尼脸色阴沉着。“皮特曼是一个好侦探,”他说,“他死了我觉得像失去了儿子一样。”
    “我不应该让他一个人进那屋子的。”基恩喃喃地说,同时又倒出了一杯酒。
    “所以你想跟他一块去死?你说的话是不是这个意思?”曼尼摇了摇头。“那样做很傻。这不是你的过错。告诉我,
你翻窗入室的事情是不是与皮特曼有什么关系?”
    基恩把他们搜查那家商店的事以及他破门而入的理由跟他说了一遍。
    曼尼点了点头。“我懂了。听我说,别喝那酒,好吗?我想跟你谈一下,而且希望你能理解我。”
    基恩已经把酒杯放到嘴唇边了。他停顿了一下,然后把它放在桌子上。“好吧,”他说,“请多指教。”
    “你现在以什么谋生?”曼尼问道。
    “饮酒。”基恩答道。
    “我想也是如此。我希望你能帮我一个忙。”
    “可以。”
    “我要你站起来,把酒杯里的酒倒回瓶子里。”
    基恩站起身,身子靠着桌子使自己保持稳定,然后把威士忌酒倒入瓶中,没让一滴掉在瓶外。“
    “这是第一件事。”曼尼说,“第二件事,我希望你不要把它再倒出来。”
    “啊?”
    “听我说,迈克尔——我可以这样称呼你吗?”
    “叫我米基吧。”
    “米基,我干这个行业已经有很长时间了,我知道一个人不会没事而来喝威士忌的。”
    “是吗?”
    “没错,我在问你是不是有足够的勇气把酒戒了?”
    “为什么?”
    “为我。我希望你来为我工作,可是我希望你能保持清醒的头脑。”
    基恩摇了摇头。“谢谢,珀尔先生,对你的想法我很感激,但是我可能会成为一个好色的打手。”
    “我不要你去驱逐捣乱的人。”
    “那我也会成为好色的服务员的。”
    “我也不要你去做这工作。”
    “那是什么呢?”
    “我希望你去把那个叫珀金森的家伙找出来,为我把他找出来。”
    基恩身子笔直地站着。
    “我觉得,警察局对此事似乎不太感兴趣。”
    “我也是这么感觉的。”基恩说道。
    “我将每个星期付给你1000美元去找他。”
    “然后杀了他?”
    “不,那样的话我的感觉并不比他的更好,你也不会感到好受的。
    我希望你把他逮起来,然后把他投入监狱。请别误解我,我不想把你往危险中推。我知道这家伙有多么厉害。如果
你因为自卫而把他杀死了,我会理解你的。就像你仍然是一名警察那样去做,没有人盼望你去死。“
    “你告诉我,为什么在整个警察局都找不到珀金森的情况下,你倒认为我可以找到他?”
    “因为你有这方面的动机,我的孩子。这很重要——动机——做生意是这样,做其他的事情都是一个样。你想抓到
珀金森,我也想逮住他。”
    “你应该明白,我不能再从刑事处取得情报了,也不能使用计算机,什么都得不到。”
    曼尼笑了一笑。“你会得到你所需要的东西的,这点我并不担心。
    那就是你在那家印刷店里干的事。“他举起一个手指。”只是要小心,不要再给逮着了。当你抓住珀金森后,我另
外付你5 万5 千美元。“
    “你太大方了,珀尔先生,尤其是当你知道我非常缺钱的时候。”
    “曼尼。这笔钱不算什么。像常人一样,你也得过日子。另外有一件事情:我打算出10 万美元的赏金,我准备在
报纸上登个广告。这样可以给你提供一些线索,是吧?”
    “应该会有线索的,”基恩附和道,“而且也可以使从警察局内部得到帮助变得方便一些。如果那儿的人帮助我抓
到了珀金森,你会按我说的去做吗?他可以得到赏金吗?”
    “你怎么说我就怎么分配。”曼尼说,“嗨,我的问题你还没回答呢——威士忌酒怎么说?”
    “从现在开始我就把它戒了。”基恩说道。
    “很好。告诉我,你欠了一些债务,而且有几笔帐目到期了还没有付,有这回事吧?”
    “你真是猜测别人心理的行家,珀尔先生。”
    曼尼耸了耸肩。“曼尼。别再称呼我珀尔先生了,我手下的女郎都叫我曼尼。”
    “曼尼。”
    曼尼来到保险箱前,将它打开,从中取出一个钢制的盒子。“这里是5000 美元,”他拨弄着钞票的边沿说道,
“我先从你事成后的5 万5 千美元中预支出来。这些钱够你摆脱目前的困境了吗?”
    基恩点了点头。“够了。”
    “好,我不希望你的注意力被一些小枝小节的事分散开。”他把手伸进抽屉,取出一个盒子,把这个盒子交绘基恩。
    基恩打开盒子,里面是一枝看起来非常昂贵的9 毫米自动手枪。
    “留着它。”曼尼说,“自从冒出个珀金森以来,我就备了两把。”
    “谢谢,”基恩说道,“我自己的那把已经被迫上交了。”
    “我猜也是。”曼尼说,“好好保养它。”

    第十四章
    威尔回到亚特兰大竞选总部的时候,这里正人声鼎沸,热气腾腾。
    他的姑姑艾洛丝,正在那些志愿来这里帮忙的年轻人中间来回走动,一边观察着他们打电话的态度。每个人的面前
都堆了一叠信用卡付款的单据;已结清的发票放在一个地方,堆得越来越高。
    “就我们没有预计到的宣传效果来看,目前阶段我们的支出情况一切良好。”汤姆。布莱克说道,“你爸正在打电
话,他应付得不错。”
    “快说吧,汤姆,有什么不好的消息?”
    “现在你已经了解我了,嗯?”汤姆摇了摇头说,“使人不高兴的事情是,电话公司要求我们给新装的那批电话交
5 万5 千美元的预付款。”
    “什么?”
    “使人高兴的是,我把它们压到了3 万美元。”
    “如果我们有这笔钱,倒是好事情。”威尔说。
    “有的。我把这笔钱开支票付出的时候,帐目上还剩下8 美元40 美分呢。”他抬起一只手。“自那以后,我们又
收入了一些,你姑姑艾洛丝帮了大忙。”
    “她干这事已经有很长时间了,”威尔说,“我父亲的每一次竞选都是她筹的款。我父亲在哪儿打电话?”
    “在楼上你的办公室里。”
    “快来,看他干得怎么样?”
    “他正在忙一些特殊的事情。”汤姆说。
    他们上楼来到威尔的办公室。办公室虽大,可是没有几件东西。比利。李正对着电话筒说着话。他挥挥手示意他们
进来,然后用手指按住嘴唇,让他们不要出声。
    “听我说,马文,”他说道,“我们每人挑一个人,他们也每人挑一个,你认为怎样,够公平吧?好吧。是的,星
期天下午,电视台正等着我们最后敲定呢。你去问麦克。好我等着。我知道得很清楚,他就站在你旁边。”他用手盖住
话筒。“我想我们把他难住了。”他对汤姆说。
    威尔被弄糊涂了。“把谁难住了?麦克。迪安?什么把他难住了?”
    “等会再跟你说。”比利说,“是啊,马文,好吧,你答应了。星期天下午3 点在公共广播公司的电视台。你准备
选择谁?你要请谁,你自己可以决定。我不知道,我还没有和威尔谈过。到时我再通知你。再见。”比利转过身来对着
威尔。“你和麦克的第一轮辩论定于星期天下午3 点。”
    “你怎么说服他的?”威尔吃惊地问道。
    “哦,别看我老了,还有两手呢。他答应参加两轮辩论,我试图让他同意辩论3 次,可是他不答应。如果这一次辩
论他觉得自己表现得不错的话,他可能会同意另一轮的辩论。”
    “这下我高兴死了,”威尔说,“我从来没有想到我可以面对面地批评他。”
    “等一等,”汤姆说,“别太激动了,你还没有赢得辩论呢。不要低估了麦克。迪安。上回我在哪儿看过他的辩论
录像,我希望你也看一下。”
    “麦克选了6 频道的女主持人雪莉。斯各特作为自己的辩论组的成员。我们也得选一个人,然后让他们再分头找一
个人。”
    “我跟你说过不要低估了他,是不是?”
    “你想要哪一位,威尔?”比利问道。
    “我无所谓。只要这个人办事公正,他选择的人也办事公正,选谁都可以。只要不是星期日专刊的那位女士就行。”
    “我听人说她不喜欢亚特兰大,正打算回华盛顿呢。”汤姆说。
    “有人赶她了吗?”
    “这事谁也不会承认的。可是我认识一个人,他认识租了她在华盛顿的公寓又转租给别人的那个家伙。那个家伙已
经得到通知,要他搬出去。”
    “我希望这些是事实,她走得越远越好。”
    “是啊,”汤姆大笑道,“可是你去华盛顿的时候,她又在那儿等着呢。”
    “真是高见,谢谢。”
    星期六,离辩论还有一天的时间,威尔去理了发,又让人把西装熨烫了一番,然后到竞选总部去。汤姆。布莱克、
基蒂。康罗伊以及他的父亲对他提问了将近6 个小时,直到他们把所有想到的问题都问遍了为止。
    “我不问了,”他的父亲最后说道,“我无法把你问倒。”
    “你的状态极佳,威尔,”汤姆说,“麦克要胜过你,非得有天大的运气不行。”
    “有一件事,汤姆,”威尔说,“我惯常流汗,哪怕只有一点点的过热。你去看看,能不能想办法给演播室充冷气,
好吗?”
    “我将尽力而为,可是使用话筒的时候空调机就得关掉,因此你应该这样做:在手掌上准备一块干净的手帕,等到
麦克讲话的时候快速地把脸上的汗吸去——注意不能擦,这样会把化妆破坏的,而且不要去管哪一架摄像机正在拍摄,
否则会把你弄糊涂的。如果轮到麦克讲话的时候,摄像机很可能是对着他的。”
    “好。还有别的建议吗?”
    “是的。回答问题的时候别望着摄像机,看着提问的人,回答他的问题。我知道,有一种理论认为,当你回答问题
的时候应面向观众,可是我不理这一套,这样太做作了。另外,你坐下的时候,坐在衣服的下摆上,这样你如果把手放
在桌面上,身子前倾的时候,西装的后背就不会往上缩了。”
    “那部片子我也看过的。”
    “好。上场以前把说的话在脑子里过一遍,解一下小便。不要太严肃。当某些严肃的问题提出的时候,你常有这个
毛病。你很幽默,把它发挥出来。除了他称呼你李先生,否则不要称呼他麦克州长。如果他叫你威尔,你就叫他麦克,
这样能使你保持和他平等的地位。我不希望你参考讲稿或卡片,你站着演讲的风度很好,我不希望你说的话听起来像书
面语一样。至于开场白,可以利用那篇政治演说中的内容——你早已把它们弄得滚瓜烂熟了,听起来就像是你自己说的,
根本听不出有我给你写的痕迹。我要说的就是这些。其他人还有要说的吗?”他四下望了一遍,没有人还有什么要说的。
“好吧,今夜好好休息,我不希望你明天嗓子发沙。”
    当天夜里,志愿来此工作的人都离开竞选总部以后,威尔在临时用作卧室的房间里安顿下来,准备入睡。可是事与
愿违,他不由自主地老是想凯特,想一些近来他没有很多时间想的事情。他原本想生她的气,可是他所能感觉到的只有
一种欲望。他非常想她,希望她就睡在他身边。
    他猜想凯特一定读了华盛顿出版的报纸上有关杰克自杀的报导,以及随后的有关披露他是个同性恋者的文字,可是
她没有打过电话来。他心想,凯特怎么能够在和他相好四年后,突然跟他分手了,连一点解释、一点明显的后悔话也没
有。他不知道这些想法是怎么回事,他也没有因为这些想法而减弱对她的渴望之情。
    最后,他终于睡着了。

    第十五章
    威尔醒来的时候,几乎把辩论的事给忘了。他先翻阅了当天的早报,然后打了几个要求别人捐款的电话,最后和汤
姆一起听取当地选举投票工作的负责人莫斯。马莱特的建议。他们同意莫斯的看法,即辩论一结束就组织一次全州范围
内的民意调查,先收集观众对威尔的反应。
    汽车载着威尔向电视台驶去的时候,基蒂和汤姆给他提了10 来条建议。威尔听了,对大多数的意见都表示同意。
他们来到了电视台,刚走进演播室,威尔就开始擦额头上的汗。“你应该使这里的温度再低一点才是。”他对汤姆说。
    “妈的,他们答应了我的。”汤姆说着走进一间用玻璃墙隔开的小房间内。威尔看见他对着一位年轻的妇女气乎乎
地指手划脚,很快空调机便开动了。
    “威尔,最近你怎么样?”一个低沉的声音从他身后问道。
    “你好,麦克。”威尔答道,他记得要使自己保持与对方平等的地位。“你的气色很不错。”其实根本不是这样,
威尔心想。他的双眼四周有些肿胀,脸色要较平时显得红一些。
    “你自己也很精神嘛。”州长答道,“你喜欢巡回演说吗?”
    “哦,没什么比它更使我喜欢的啦。”威尔刹住了这个话题。上帝,他想摆脱迪安,他觉得他故作姿态假装和蔼的
那一套使人难受。这时化妆师走过来领走了州长,使他从窘迫中解脱了出来。
    汤姆回到演播室。“这样好点了吧?”
    “嗯。我希望在正式开始以前这儿的空气可以变得很冷。”他又在脸上揩了一下,这时一个小伙子过来领着他进了
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架