《杜甫诗选注》

下载本书

添加书签

杜甫诗选注- 第29部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

      '二'仇注:”日出浪中,照水加丽;春回沙际,映水倍妍。”沙际,犹言水边岸边。岸草先绿, 

故春似从沙际而归。 

      '三'水鸡,水鸟名。 

      '四'阆中是举全部而言。《旧害书:地理志》:“阆水迂曲经郡三面,故曰阆中。”胜事,这 

里指山水之美。可肠断,极言其美之可爱。《杜臆》:“阆中胜事,总结上文,而赞云‘可肠断’, 

犹赞韦曲之花,而曰 ‘恼杀人’也。”(杜甫《奉陪郑驸马韦曲》诗:“韦曲花无赖,家家恼杀人。”) 

      '五'阆州城南三里有锦屏山。错绣如锦屏,号为天下第一。 

…  68…

                                                             * 
               将赴成都草堂途中有作先寄严郑公五首  (录一) 

                                          '一' 
常苦沙崩损药栏,也从江槛落风湍 。新松恨不高千尺,恶竹应须斩万竿 
'二'                                            '三' 
    !生理只凭黄阁老,衰颜欲付紫金丹 。三年奔走空皮骨,信有人间行 
      '四' 
路难 。 

     * 七六四年正月杜甫携家由梓州赴阆州,准备出峡。二月,闻严武再为成都尹兼剑南节度使, 

同时严武又先有信邀请,于是便决定重还成都。这几首诗就是由阆州还成都的途中所作。七六三年, 

严武封郑国公,故称严郑公。 

      '一'首四句都是预拟整理草堂之事。杜甫在成都草堂曾设置水槛,所谓“新添水槛供垂钓”, 

其目的在于防护沙岸崩塌,损坏药栏。现在一年多没回去,恐怕药栏也要陡从江槛一道儿落进水里了。 

是说打算回去后修补栏槛。 

      '二'二句言回草堂后还要清理一切花木。新松,指前此手种的四棵小松。这两句斩钉截铁的话 

也流露了杜甫那种善恶分明、爱憎分明的思想和性格,富有教育意义。如果以为杜甫只是对“新松” 

 “恶竹”而发,那是很不够的。《齐民要术》:“竹之丑者有四:曰青苦、白苦、紫苦、黄苦。”所 

谓恶竹,当指此类。 

      '三'二句自诉穷老,希望朋友照顾,是寄诗本意。黄阁老,指严武。唐时两省 (中书省和门下 

省)官员相呼为“阁老”。严武此时以黄门侍郎为戍都尹,故称“黄阁老”。紫金丹,烧炼的丹药。 

这句是说怕只有神药仙丹才能挽救我的衰老呢。 

      '四'二句申明上文。七六二年七月杜甫与严武分别后,漂泊梓州、阆州,至是,前后搭三年。 

空皮骨,只剩下皮包骨头。前闻其语,今身经其事,故曰信有。古乐府有《行路难》曲。 

…  69…

                                         草堂 * 

                                                               '一' 
昔我去草堂,蛮夷塞成都;今我归草堂,成都适无虞  。清除初乱时,反 
                                           '二'                                '三' 
复乃须臾。大将赴朝廷,群小起异图 。中宵斩白马,盟歃气已粗 。西 
                           '四'                                '五' 
取邛南兵,北断剑阁隅 。布衣数十人,亦拥专城居 。其势不两大,始 
           '六'                                '七'                               '八' 
闻蕃汉殊 。西卒却倒戈,贼臣互相诛 。焉知肘腋祸,自及枭獍徒 。 
                              '九'                                '一○' 
义士皆痛愤,纪纲乱相逾 。一国实三公,万人欲为鱼                        。唱和作威福, 
              '一一'               '一二' 
孰肯辨无辜         ?眼前列杻械  ,背后吹笙竽。谈笑行杀戮,溅血满长衢。 
                              '一三'                                  '一四' 
到今用钺地,风雨闻号呼             。鬼妾与鬼马,色悲充尔娱。  。国家法令 
                   '一五'                                '一六' 
在,此又足惊吁           !贱子且奔走,三年望东吴  。弧矢暗江海,难为游 
      '一七'                               '一八'                                '一九' 
五湖       。不忍竟舍此,复来雍棒芜  。入门四松在,步履万竹疏  。 
旧犬喜我归,低徊入衣裾。邻里喜我归,沽酒携胡芦。大官喜我来,遣骑问 
      '二○'                               '二一'                                '二二' 
所须       。城郭喜我来,宾客隘村墟  。天下尚未宁,健儿胜腐儒  。 
                             '二三'               '二四' 
飘飘风尘际,何地置老夫             !于时见疣赘  ,骨髓幸未枯。饮啄愧残生, 
食薇不敢馀'二五'。 

     * 严武既再镇蜀,杜甫也便在“殊方又喜敌人来”的心情下,于三月间自阆州率领妻子再回 

到成都草堂。此诗即初回时所作。杨伦评此诗云:“以草堂去来为主,而叙西川一时寇乱情形,并带 

入天下,铺陈终始,畅极淋漓,岂非诗史?” 

      '一'仇注:“以成都治乱,为草堂去来,四句领起全意。”适无虞,刚刚安定。 

      '二'七六二年七月,严武被召还朝,徐知道据成都反。大将,指严武;群小,指知道等。 

      '三'歃,音霎,即歃血 (以口含血)。盟歃,即歃血为盟以表示诚信。为了要用马血,故斩白 

马。 

      '四'邛,邛州,在成都西,西取邛南,所以张声势;剑阁在成都北,北断剑阁,所以绝援师。 

      '五'汉乐府《陌上桑》:“四十专城居。”专城居,指太守,此指从知道造反伪为刺史的人。 

      '六'不两大,是说蕃汉争长,谁也不服谁。《汉书》:“两大不相事。”徐知道统领汉兵,又 

胁诱羌夷共反,至是发生分裂。 

      '七'西卒,指蕃兵。徐知道为其部下李忠厚所杀,故曰“贼臣互相诛”。 

      '八'知道为部下所杀,是祸起时腋,自食其果。《汉书:郊祀志》:“枭,鸟名,食母。破镜 

 (通作獍),兽名,食父。”此以比贼徒。——自请陈初乱时至此为一段,叙徐知道倡乱而自败。 

      '九'仇注:“义士,当时倡议讨乱者。” 

      '一○'仇注:“三公,与李忠厚同辈者。《左传:僖公五年》:“晋士退赋云:一国三公, 

吾谁適从?”因借用成语,故著一“实”字,以明其果然如此。《秋兴诗》“听猿实下三声泪”,与 

此同例。按二句是说知道虽死,但成都仍极混乱,老百姓成了俎上鱼肉。 

      '一一'唱和一词,本用于诗歌,所谓“一唱一和”。此则用之于作威福,极新鲜。仇注:“借 

名诛逆,殃及平民,故曰孰辨无辜。”辜,罪也。 

      '一二'杻械,刑具。《尔雅》:“杻谓之桎,械谓之梏。” 

      '一三'因冤死者多,故风宵雨夕,辄闻鬼哭。 

      '一四'赵次公云:“已杀其主而夺之,故谓之鬼妾鬼马,如匈奴以亡者之妻为鬼妻也。”色悲 

充尔娱,是说含悲供贼徒娱乐。 

      '一五'仇注:“前乱未宁,后患加甚,故曰又足惊吁。”——自义士至此为一段,叙赋徒的乘 

乱而残民。以上两段皆申明昔我去草堂二句。 

      '一六'自七六二至七六四年,杜甫往来梓阆,欲往吴越而不果,故曰三年望东吴。 

…  70…

      '一七'二句正申明望字。弧矢,犹弓箭;东吴滨海带江,也是处处兵戈,故曰暗江海。此五湖, 

指江苏的太湖,亦在东吴。 

      '一八'舍,读上声,谓舍去。杜甫经营成都草堂是费了一番心血精力的,所以不忍舍去。薙, 

音替,除草也。 

      '一九'杜甫爱松爱竹,所以一入门,首先就注意到。疏,疏朗。 

      '二○'大官,即严武。须,需要。 

      '二一'是说欢迎的人多。以上八句句法本《木兰诗》。——自贱于至此为一段,写初归草堂的 

喜悦,申明今我归草堂二句。 

      '二二'腐儒,杜甫自谓。 

      '二三'风尘际,犹干戈际。何地置老夫,是说没有地方用得着我这老头子。 

      '二四'《庄子:大宗师》:“彼以生为附赘悬疣。”疣,音尤,赘,音坠。疣赘,是皮肤上长 

出的肉瘤,所以通常比喻多余无用的东西。时当用兵,腐儒无用,故杜甫自觉有如疣赘,成了个多余 

的人。 

      '二五'《庄子:养生主》:“泽雉十步一啄,百步一饮。”这是杜甫以禽鸟自比。这二句是说 

自己既无用,那么能在世上吃口饭,已足令人惭愧了,还敢嫌吃的不好吗?薇,草名。高二三尺,嫩 

时可食。不敢馀,是说食之尽,不敢剩下。这种精神和前此所说“吾道属艰难”正是一贯的。——这 

最后八句为一段。是全诗的总结。杜甫不是自了汉,他并没有把草堂当作他的世外桃源,所以当他想 

到天下国家时,一时的喜悦便立即变成无限的感慨了。 

…  71…

                                         四松 * 

                         '一'                                '二' 
初移时,大抵三尺强 。别来忽三载,离立如人长 。会看根不拔,莫计 
        '三'                                 '四' 
枝凋伤 。幽色幸秀发,疏柯亦昂藏 。所插小藩篱,本亦有堤防。终然 
                         '五'                                '六' 
辰泼损,得愧千叶黄 ?敢为故林主?黎庶犹未康 !避贼今始归,春草 
        '七'                                '八'                                '九' 
满空堂 。览物叹衰谢,及兹慰凄凉 。清风为我起,洒面若微霜 。足 
                           '一○'                                '一一' 
为送老资,聊待偃盖张             。我生无根蒂,配尔亦茫茫  。有情且赋诗, 
事迹可两忘'一二'。勿矜千载后,惨澹蟠穹苍'一三'! 

     * 这和 《草堂》一首是同时之作。由于性格的契合,杜甫极爱松柏,往往把它们看成良师益 

友。这四棵小松是他开始经营草堂时向一位姓何的要来的,因为是他自己亲手栽培的,花过一番心血, 

所以对之特别有情。当他避徐知道之乱流亡梓州时,还念念不忘这四棵小松,如《寄题江外草堂》云: 

 “尚念四小松,蔓草易拘缠。霜骨不甚长,永为邻里怜。”现在四松别来无恙,他的欣喜是可想见的。 

但杜甫并没有因此而感到飘飘然,一想到苦难的人民,他的喜悦便变为慨叹了。 

      '一'大抵三尺强,大约三尺多高。 

      '二'杜甫七六二年离开草堂,七六四年始归,前后搭三年。 《礼记:曲礼》:“离坐离立,毋 

往参焉。”郑玄注:“离,两也。”是说两人相并而坐,相并而立。按小松有四,两两作对,故得云” 

离”,以松拟人,所以说“立”。 

      '三'这两句是未归时心事。会看,犹但看。是说但得根固,即枝伤可勿计较。 

      '四'这两句是既归后所见。出乎意外的,小松不但未凋伤,且长得颇好,所以说“幸”。昂藏, 

气度轩昂,这也是拟人的写法。 

      '五'这四句是追叙当时对四松的保护。大意是说,当初插藩篱以为防卫,但终于为人或物所触 

损,得不愧千叶之枯黄乎?掁,音程。掁拨,触动的意思。以上为第一段。 

      '六'杜甫是“自比稷与契”、“穷年忧黎元”的诗人,他不能陶醉在个人的小天地里,所以对 

着四松便又发出浩叹。故林,即指成都草堂,不指故乡。敢为句,是说不敢作此想。 

      '七'堂既空,又长满了草,极言荒芜。 

      '八'览物,承上春草,兼指其他如水槛、破船等。叹衰谢,动衰年之叹。及兹,指四松,四松 

独昂藏秀发,故足慰凄凉。 

      '九'清风,松间之风。为我二字,写得四松有情。松风拂面生寒,故曰若微霜。 

      '一○'松树成长甚慢,不及待而姑待之,故曰聊待。偃盖张,枝叶四布如伞盖之张,古松如此。 

 《抱朴子》:“天陵偃盖之松。” 

      '一一'尔,谓四松。松有根而己无定,故不足相配。 

      '一二'张上若云:“事迹即指上己无根蒂,松有根蒂言。”可两忘,不必去计较配得上或配不 

上。 

      '一三'是说不要去矜羡千载之后四松高盖蟠空的雄姿,如今暂时相赏,便足为送老之资了。仇 

注:“惨澹,萧森之状。”以上为第二段,四松已成了作者诉说怀抱和身世之感的知己。 

…  72…

                                       题桃树  * 

                                         '一' 
小径升堂旧不斜,五株桃树亦从遮 。高秋总馈贫人食,来岁还舒满眼花 
'二'                                           '三' 
    。帘户每宜通乳燕,儿童莫信打慈鸦 。寡妻群盗非今日,天下车书正 
      '四' 
一家 。 

     * 此亦七六四年再回成都草堂时作。题桃树,并不是把诗写在桃树上,与“芭蕉叶上自题诗” 

以及一般“题壁”不同。这个“题”字兼有品题的意思。 

      '一'小径升堂,即升堂小径,倒文以协平仄。旧不斜,原不斜,指一年多以前离开草堂时说的。 

不料这次回来,桃树已大,遮断了路,但不忍剪伐,所以说“亦从遮”。从,听任。 

      '二'二句紧接上文,申明“亦从遮”之故。见得桃树不仅有经济价值,可以疗饥;而且有审美 

价值,可以悦目。馈,是以食物赠人。用一馈字,写得桃树有情,新颖生动。总馈,是说靠得住,年 

年如此。杜甫经常挨饿,所以能体会到桃树这种好处。来岁,犹明年。写此诗时,桃花已过。 

      '三'二句又由爱护桃树进一步说到还应爱护他物。妙在结合眼前实景和日常生活,故不流于说 

教。物始生曰乳。乳燕,雏燕,这里兼指将雏之母燕。通,是说卷起门帘让燕子自由出入。杜牧诗: 

 “燕子嗔垂一桁帘。”传说乌鸦能反哺其母,故曰慈鸦。仇注:“莫信,莫汪其伤残。” 

      '四'寡妻,犹言“寡人之妻”。群盗杀人,使得许多人的妻都成了寡妇。非今日,是说已成过 

去,不再是今天的事情了。车书正一家,是说国家正在混一车书,走向统一。《礼记:中庸》:“今 

天下车同轨 (同一的轨辙),书同文(同一的文字)。”这时安史之乱初定,严武再来镇蜀,太平可 

望,故杜甫有此想法。但说“正一家”,而不说“已一家”,下语还是很有分寸的。——吴见思云: 

 “因桃树而念及贫人,因贫人而兼及鸦燕,
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架