《杜甫诗选注》

下载本书

添加书签

杜甫诗选注- 第17部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
                         '三' 
未分明,何以拜姑婵  ?父母养我时,日夜令我藏。生女有所归,鸡狗亦 
        '四'                                                                '五' 
得将。 。君今往死地,沉痛迫中肠!誓欲随君去,形势反苍黄 !勿为 
                        '六'                                '七' 
新婚念,努力事戎行  !妇人在军中,兵气恐不扬 。自嗟贫家女,久致 
        '八'                                '九' 
罗襦裳 。罗襦不复施,对君洗红妆  !仰视百鸟飞,大小必双翔。人事 
多错迁'一O',与君永相望'一一'! 

     * 这和以下 《垂老别》、《无蒙别》,都是通篇作本人语气的,是另一种表现手法。这诗是 

新娘子的话,是居者送剔之词,反映了兵役加给人民痛苦的另一类型。 

      '一'首二句是比喻。兔丝是蔓生的草。蓬和麻都是小植物,附生其上,所以引蔓不长。比如嫁 

给征夫一样,很难“白头偕老”。浦注:“此诗比体起,比体结,语出新人口,情绪纷而语言涩。” 

      '二'二句有言外之意,弦外之音。守边竟守到河阳,守到自己家里来了。与李白诗“天津成塞 

垣”,同一用意。 

      '三'过去称丈夫的母亲日姑,丈夫的父亲日嫜。未分明,是说媳妇的身分尚未明确,难与一家 

相见。 

      '四'女子出嫁亦曰归。将,随也,与也。即俗语所谓“嫁鸡随鸡,嫁狗随狗”。女大当嫁,即 

嫁给征夫又有什么办法呢? 

      '五'苍黄,犹仓皇,意谓多所不便。二句是说本想跟你去,又怕事情弄得反糟糕。 (妇女从军 

是封建传统习惯所不许的。)在杜甫写此诗的前一年,有妇女侯四娘、唐四娘、王二娘结伴参军,见 

 《旧唐书:肃宗纪》,则当时军中已头有妇人。新娘子欲随夫从军,并鼓励丈夫努力作战,看来是很 

可能的。 

      '六'行音杭,二句鼓励丈夫努力作战,反映了当时广大人民的爱国精神。 

      '七'二句正申明”反苍黄”之故。兵气不扬,是说士气不振。《汉书:李陵传》:“我士气少 

衰,而鼓不起者,何也?军中岂有女子乎?陵搜得,皆剑斩之。” 

      '八'襦,短衣。久致,许久才制成。年青的姑娘,又是新娘子,谁不想穿件漂亮的衣服,然而 

现在好不容易做成了,又穿不上身,岂不可悲。杜甫真是揣摩入微,真是写得深刻,写得逼真。 

      '九'不复施,不再穿。洗红妆,不再打扮。新人为了鼓励丈夫一心一意的去作战,所以这样的 

来表示她对丈大的爱的专一。惨在“对君”二字。 

      '一○'错迕,错杂交迕,就是不如意的意思。迕音午。 

      '一一'表示自己的爱情始终不渝。意历在鼓励。使丈夫满怀信心、满怀希望的走上战场。—— 

按王建《促刺词》云:“少年虽嫁不得归,头白犹着父母衣。田边旧宅非我有,我身不及逐鸡飞。” 

则嫁鸡随鸡之谚;唐时确已有之。秦韬玉《贫女》诗:“苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳。”则贫 

家女之所谓“藏”,亦不至于脱离劳动。 

… 页面 85…

                                        垂老别  * 

                                                               '一' 
四郊未宁静,垂老不得安。子孙阵亡尽,焉用身独完  ?!投杖出门去, 
              '二'                                                                 '三' 
同行为辛酸 。幸有牙齿存,所悲骨髓干。男儿既介胄,长揖别上官 。 
                                               '四' 
老妻卧路啼,岁暮衣裳单。孰知是死别  ,且复伤其寒!此去必不归,还 
                                              '五'               '六'               '七' 
闻劝“加餐!”土门壁甚坚,杏园度亦难 。势异邺城下 ,纵死时犹宽 。 
                              '八'                                '九' 
人生有离合,岂择盛衰端  ?忆昔少壮日,迟回竟长叹 。万国尽征戌, 
烽火被冈峦。积尸草木腥,流血川原丹'一○'。何乡为乐土?女敢尚盘桓'一一'! 

弃绝蓬室居,塌然摧肺肝。 

     * 这一首写一个子孙死尽,愤而参军的老人和他的妻子告别,是行者之词。首段八句叙出门: 

中段“男儿”以下八句叙与妻别,千曲百折:末段十六句,由低调转入高亢,自宽处,正是自痛处。 

      '一'焉用,犹哪用。完,全也,活也。是说个人还活着干吗。 

      '二'辛酸,犹伤心。 

      '三'介胄,犹甲胄,谓军服。 《汉书:周亚夫传》:文帝入细柳营,亚夫揖曰:“介胄之士不 

拜”,所以说”长揖”。自称“男儿”,写出老人不服老的性格。 

      '四'孰知,即熟知,是说分明知道这一别是死别。这上下六句写老夫老妻彼此关怀的爱情极深 

刻。“卧路”有阻夫前去意。“劝加餐”是老妻的话。 

      '五'土门,即土门口,为太行八陉之第五陉。杏园在河南省汲县,都是当时控制河北的要地。 

      '六'势异句,是说情况和围攻邺城时不同。 

      '七'即使死,也还有个相当长的时间。这几句是老人安慰老妻的话。 

      '八'有离合,实际是说有离散,古人很多这种 “复词偏义”的习惯语。盛谓壮年,衰谓老年。 

盛衰二字也是“复词偏义”。岂择句,是说哪管我们的年老呢? 

      '九'迟回,徘徊不进貌。少壮日,过去太平的日子。 

      '一○'丹,红也。流血多,故川原都染红了。 

      '一一'盘桓,留念不进之貌。 

… 页面 86…

                                        无家别  * 

                               '一' 
寂寞天宝后,园庐但蒿藜  !我里百余家,世乱各东西。存者无消息,死 
                           '二'                                                 '三' 
者为尘泥。贱子因阵败 ,归来寻旧蹊。久行见空巷,日瘦气惨悽 。但 
                            '四' 
对狐与狸,竖毛怒我啼  !四邻何所有?一二老寡妻。宿鸟恋本枝。安辞 
        '五'                                                                  '六' 
且穷栖 ?方春独荷锄,日暮还灌畦。县吏知我至,召令习鼓辇 。虽从 
                         '七'                                '八' 
本州役,内顾无所携 。近行止一身,远去终转迷 。家乡既荡尽,远近 
        '九'                                  '一○'                               '一一' 
理亦齐  !永痛长病母,五年委沟溪                   。生我不得力,终身两酸嘶             。 
人生无家别,何以为蒸黎'一二'? 

     * 《无家别》篇,是说孑然一身,无家可别。这是重被徵召去当兵的独身汉的话,也是行者 

之词。但由于这个行者没有家,没有告别的对象,所以只是自言自语,又好象对客人诉说。 

      '一'天宝后,指安禄山之乱。 《新婚别》用比喻起,《垂老别》用直叙起,这篇则用追叙起, 

追溯无家的根由。庐,就是房子。”但”字概括,也极沉痛。什么都没有,只有蒿藜了。 

      '二'贱子,无家者自谓。阵败,即指九节度之兵溃干相州。 

      '三'这句也是融景入情的手法。日瘦是杜甫创语,是说日光淡薄。王嗣姡г唬骸叭瞻灿蟹适荩

创云日瘦,而惨悽宛然在目。” 

      '四'怒我啼,怒我而啼叫也。狐狸竟敢鼓怒向人,则乡村已成鬼窟可知。 

      '五'上句是比,犹云人生恋本上,故虽困守穷栖,仍在所不辞。 

      '六'又要他去打仗。 

      '七'携,离也。无所携,是说家中没有人可以告别的。上无父母。下无妻子。上句自幸,这一 

句又自伤。 

      '八'这两句又是以服役本州自幸。觉得近行到底比远去的飘泊要好些。 

      '九'齐是齐同。这两句又翻进一层,又是自伤的谤。见得在本州和在外县正是一样,因为横竖 

是个无家的光蛋。这以上六句,层层深入,对人物心理的矛盾活动真是刻划人微。 

      '一○'自天宝十四载安禄山作乱到这一年恰是五个年头。 

      '一一'声破日嘶。两酸嘶,是说母子二人都饮恨。 

      '一二'蒸,众也。黎,黑也。蒸黎就是劳动人民。浦注:“末二以点(按谓点题)作结。何以 

为蒸黎?可作六篇总结,反其言以相质,直可云:何以为民上?”按此解甚确,是符合杜甫的本意的。 

——通过这六首诗,我们不仅可以看出人民的痛苦,虽老弱妇孺,也难逃兵役:同时也可以看出人民 

的力量和爱国精神。王嗣姡担骸澳炕鞒墒煜虑曛帷!缎掳病访踔心校浯嗜绱饶副3啵妒

壕》作者妇语, 《新婚》作新妇语,《垂老》、《无家》,其苦自知而不能自达,一一刻划宛至,同 

工异曲,随物赋形,真造化手!”所谓“造化手”。实即现实主义的手法。——按《太平广记》卷一 

百十二“墨君和”条:“母怀妊之时,曾梦胡僧携一孺子,面色光黑,授之曰:‘与尔为子,他日必 

大得力。’”则“得力”乃唐人口语。不得力,谓不能救母于死。 

… 页面 87…

                                                * 
                             秦州杂诗二十首 (录四) 

              '一'               '二'                                '三' 
满目悲生事 ,因人作远游 。迟回度陇怯,浩荡及关愁 。水落鱼龙夜, 
              '四'                               '五' 
山空鸟鼠秋 。西往问烽火。心拆此淹留 。 

     * 这是七五九年秋杜甫由华州弃官往秦州时所作。二十首都是五律。据末首,大概是寄给朝 

廷旧日同僚的。秦州,今甘肃天水县。 

      '一'这年关中大饥,又有战争,故生活艰难,说满目,便不止自身,包括所有人民了。 

      '二'因人,依靠人。 

      '三'陇,指陇山,亦名陇阪。关,指陇关,亦名大雷关。陇阪九折,故曰迟回。关势高峻,故 

曰浩荡。生活无着,前路茫茫,故胆怯心愁。 

      '四'鱼龙,川名:鸟鼠,山名,皆在秦州。黄生云:“五六本以鱼龙水,鸟鼠山叙所经之地, 

乃拆而用之,则鱼龙鸟鼠皆成活物,益见造句之妙,莫如杜公矣。” 

      '五'杜甫这时要往西走,故曰西征。恐前路不静,故向有无战事。烽火,指吐善之乱。心折此 

淹留,是说不想在秦州久留,但又不能不居留,历以心中抑郁。 

              '六'                                                  '七' 
鼓角缘边郡  ,川原欲夜时。秋听殷地发,风散入云悲 。抱叶寒蝉静, 
              '八'                                 '九' 
归山独鸟迟  。万方声一概,吾道竟何之 ! 

      '六'四面都是鼓角声,故日缘。《礼记》注:“缘,边饰也。”有回环的意思,故此作动词用。 

      '七'二句承首句鼓角。听,读平声,殷,读上声。仇注:“殷地发,鼓声震动;人云悲,角吹 

凄凉。”范廷谋《杜诗直解》:“殷,雷声也。雷至八月已收声,令自秋听之,如雷在地中而发声。” 

      '八'二句承次句夜时写景物。蝉抱叶,鸟归山,俱各得其所,反兴自己的无处安身。旧注以为 

自比,恐非。 

      '九'遍地都是鼓角连天,我到底往哪几去呢。一概,齐同。之,往也。杜甫原以为秦州太平无 

事,准知也不然。故又由边郡推及到万方。 

                                                             '一○'                '一一' 
莽莽万重山,孤城山谷间。无风云出塞,不夜月临关                     。属国归何晚  , 
              '一二'                                '一三' 
楼兰斩未还         。烟尘一长望,衰飒正摧颜  。 

      '一○'起四句写秦州地势。高空的云往往无风而动。不夜,月光如昼。沈德潜云:“起手壁立 

万仞。无风二句奇语,偶然写出。或以无风、不夜为地名,不但穿凿,亦今杜诗无味。”按写景中含 

有边愁。故下即写边事。 

      '一一'属国,用苏武出使匈奴事。苏武留匈奴十九年,回汉朝后,做典属国 (外交官)。大概 

这时唐朝有使臣为吐蕃拘留不得归。 

      '一二'这句用傅介子事。杜甫意思是希望使臣能象傅介子一样斩楼兰王的头而归。 

      '一三'摧颜,是说叫人发愁,疾首蹙。 

唐尧真自圣,野老复何知'一四'!晒药能无妇?应门亦有儿'一五'!藏书闻禹 

                   '一六'                                '一七' 
穴,读记忆优池           。为报鸳行旧:鹤鹩在一枝  。 

      '一四'这是杂诗最后一首,带有总结性。此诗充满愤恨和对抗情绪,全用反说法,要善于体会。 

唐尧,指唐肃宗。首二句仿佛是说:古人说“后从谏则圣”,而你陛下却真是天生的圣帝,我这老匹 

… 页面 88…

夫又懂得什么呢!你贬斥我,是不足怪的啦!意本在讽肃宗昏庸,表面上却偏恭维他是“真自圣”, 

他自己本是“读书破万卷”的,却偏说成一无所知。 

      '一五'这两句也是愤激的活。尽管你贬斥了我,我还不是活得很好吗。把可怜的生活偏说得很 

得意。玉引之《经传释词》:“能,岂能也。”按能无,即岂无,犹言“难道没有吗”。杜甫懂得一 

些医道,困守长安时曾“卖药都市”以谋生,晚年他自己又多病,所以常常采药和种药,自行医治。 

晒药,便是把采来的药材晒干,以便服用和保存。应门,看管门户。李密《陈情表》:“内无应门五 

尺之童。” 

      '一六'这两句也是故作满意语。意思是说这儿还有名胜占迹可供游览。禹穴有二,一在浙江省 

绍兴县会稽山上,相传为夏禹藏书之处:一在陕西省洵阳县东。这一句只是陪说。仇池,山名,在甘 

肃省成县 (同谷县)西。《三秦记》:“山本名优维,其上有池,故云仇池。”仇注:《仇池记》云: 

 ‘仇池百顷,周回九千四十步,东西二门,上则冈阜低昂,泉流交灌。’公之惓惓于仇池者,盖为是 

也。” 

      '一七'观末二语,可知杂诗二十首是以诗歌来代替书札的。鸳与鹓通:行,音杭,班行或行列 

的意思。古人以“鸳行”比喻朝宫,故“鸳行旧”,乃专指同朝旧友,非一般同事(杜甫曾做过左拾 

遗)。鹪鹩,
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架