《杜甫诗选注》

下载本书

添加书签

杜甫诗选注- 第12部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
惊定还拭泪  。世乱遭飘荡,生还偶然遂 !邻人满墙头,感叹亦殻ъぁ !
                              '七' 
夜阑更秉烛,相对如梦寐 。 

     * 壮甫就在他刚作左拾遗的那个月 (至德二载五月)因上书援救宰相房琯,触怒肃宗,差点 

没砍掉脑袋,但从此肃宗便很讨厌他,八月里便命他离开凤翔,回鄜州的羌村去探望家小,这倒给诗 

人一个深入民间的机会。这三首诗和下面的《北征》便都是这时所作。 

      '一'峥嵘,山高峻貌;这里形容云峰。赤云西,即赤云之西,因为太阳在云的西边。古人不知 

地转,以为太阳在走,故有“日脚”的说法。这两句是未到时的远望。 

      '二'因有人来,故宿鸟惊喧。杜甫是走回来的,所谓“白头抬遗徒步归”,他曾向一个官员借 

马,没借到,“千里至”三字,辛酸中包含着喜悦。 

      '三'妻孥,即妻子。社甫的妻这时以前虽已接到杜甫的信,明知未死,但对于他的突然出现, 

仍不免惊疑,只是发楞,所以说“怪我在”。 

      '四'惊魂既定,心情复常,方信是真,一时悲喜交集,不觉流下泪来。这两句写得极深刻、生 

动,是一个绝妙的镜头。 

      '五'遂,是如愿以偿。这两句是上两句的说明,下四句的引子。偶然二字含有极丰富的内容, 

和无限的感慨。杜甫陷叛军数月,可以死,脱离叛军亡归,可以死,疏救房琯,触怒肃宗,可以死, 

即如此次回鄜,一路之上,风霜疾病、盗贼虎豹,也充不可以死,现在竟得主还,岂不是太偶然了吗? 

妻子之怪,又何足怪呢。 

      '六'殻б粜椤㈧ひ粝罚T谡庑└刑颈校颐欠路鹛礁咐厦恰。谌耍┒杂谡狻

位民族诗人的赞叹。 

      '七'夜阑,深夜。更读去声,夜深当去睡,今反高烧蜡烛,所以说“更”。这是因为万死一生, 

久别初逢,过于兴奋,不忍去睡,也不能入睡。因事太偶然,故虽在灯前,面面相对,仍疑心是在梦 

中。——这第一首写初到家惊喜的情况。 

              '八'                '九'                                '一○' 
晚岁迫偷生 ,还家少欢趣 。娇儿不离膝:畏我复却去                            。忆昔好追 
   '一一'                               '一二'                '一三'               '一四' 
凉       ,故绕池边树。萧萧北风劲  ,抚事煎百虑                    。赖知禾黍收  , 
              '一五'                                '一六' 
已觉糟床注         。如今足斟酌,且用慰迟暮  。 

      '八'晚岁,即老年。迫偷生,指这次奉诏回家。杜甫心在国家,故直以诏许回家为偷生苟活。 

      '九'正因为社甫认为当此万方多难的时候却呆在家里是一种可耻的偷生,所以感到“少欢趣”。 

少字有分寸,不是没有。 

      '一○'这句当在“畏”字读断,是上一下四的句法。这里的“却”字,作“即”字讲。却去犹 

即去或便去。是说孩子们怕爸爸回家不几天就又要走了,因为他们已发觉爸爸的“少欢趣”。金圣叹 

云:“娇儿心孔千灵,眼光百利,早见此归,不是本意,于是绕膝慰留,畏爷复去。” 

      '一一'忆昔,指去年六七月间。追凉,追逐凉爽的地方,即指下句。 

      '一二'杜甫回来在闰八月,西北早寒,故有此景象。萧萧,兼写落叶。 

      '一三'抚是抚念。抚念家事则满目凄凉,抚念国事则胡骑猖獗,因而忧心如焚。 

      '一四'赖字有全亏它的意思,要是再没酒,简直就得愁死。 

      '一五'糟床,即酒醡。注,流也,指酒。 

      '一六'这两句预计的话,因为酒还没酿出。足斟酌是说有够喝的酒。“且用慰迟暮”,姑且用 

它 (酒)来麻醉自己一下吧。这只是一句话,并不是真心话。——第二首写得还家以后的矛盾心情。 

… 页面 61…

群鸡正乱叫,客至鸡斗争。驱鸡上树木,始闻叩柴荆                  '一七' 。父老四五人,问 

           '一八'                                 '一九'                   '二○' 
我久远行         :手中各有携,倾槪歉辞濉               ?啻恰熬莆侗  。虻匚蕖
                                                            '二一'                '二二' 
人耕,兵革既未息,儿童尽东征。”“请为父老歌  :艰难愧深情                              !” 
歌罢仰天叹'二三',四座泪纵横。 

      '一七'柴荆,犹柴门,也有用荆柴、荆扉的。最初的叩门声为鸡声所掩,这时才听见,所以说 

 “始闻”。——按养鸡之法,今古不同,南北亦异。《诗经》说“鸡栖于埘”,汉乐府却说“鸡鸣高 

树颠”,又似栖于树。石声汉 《齐民要术今释》谓“黄河流域养鸡,到唐代还一直有让它们栖息在树 

上的,所以杜甫诗中还有 ‘驱鸡上树木’的句子。”按杜甫《湖城东遇孟云卿复归刘颢宅宿宴饮散因 

为醉歌》末云“庭树鸡鸣泪如线”。湖城在潼关附近,属黄河流域,诗作干将晓时,而云“庭树鸡鸣”, 

尤足为证。驱鸡上树,等于赶鸡回窝,自然就安静下来。 

      '一八'问是问遗,即带着礼物去慰问人,以物遥赠也叫做“问”。父老们带着酒来看杜甫,所 

以说“问我”。 

      '一九'槪破鳎乔澹妇频难丈!

      '二○'“苦辞酒味薄”是说苦苦的以酒味劣薄为辞。苦辞,就是再三的说,觉得很抱歉似的, 

写出父老们的淳厚。下面并说出酒味薄的缘故。苦辞、苦忆、苦爱等也都是唐人习惯语,刘叉《答孟 

东野》诗:“酸寒盂夫子,苦爱老叉诗。”都不含痛苦或伤心的意思。 

      '二一'请为父老歌,一来表示感谢,二来宽解父老。但因为是强为欢笑,所以“歌”也就变成 

了“哭”。 

      '二二'这句就是歌词。艰难二字紧对父老所说的苦况。来处不易,故曰艰难。惟其出于艰难, 

故见得情深,不独令人感,而且令人愧。从这里可以看到人民的品质对诗人的感化力量。 

      '二三'杜甫是一个“自比稷与契”、“穷年忧黎元”的诗人,这时又正作左拾遗,面对着这灾 

难深重的“黎元”,而且自己还喝着他们的酒,那得不叹?那得不仰天而叹以至泪流满面呢?——第 

三首写邻人的携酒慰问。通过父老们的话,反映出广大人民的生活。 

… 页面 62…

                                         北征 * 

              '一'                '二'                                '三' 
皇帝二载秋 ,闰八月初吉 ;杜子将北征,苍茫问家室 。维时遭艰虞 
'四'                                 '五'                '六'                '七' 
    ,朝野少暇日;顾惭恩私被 :诏许归蓬荜 。拜辞诣阙下 ,怵惕 
        '八'                                '九' 
久未出 。虽乏谏诤姿,恐君有遗失 。君诚中兴主,经纬固密勿'一O'。 
                              '一一'                '一二'               '一三' 
东胡反未已,臣甫愤所切              。挥涕恋行在  ,道途犹恍惚                 。乾坤含 
疮痍,忧虞何时毕'一四'? 

     * 这是杜甫回家后为追叙这次回家的经过而作的。由凤翔到鄜州得向东北走,所以叫做“北 

征”。《北征》写作的目的是在于:一方面根据自己的亲身见闻、写出人民的生活情况,来唤起唐肃 

宗的密切注意;另一方面表示自己对借用回绝兵的意见,来提高唐肃宗的警惕。杜甫这时是一个谏官, 

这首诗便是他的谏草,格式也很象奏议。全诗共七百字,是杜甫五言古体诗中最长的一篇。可分为五 

大段落,但其间却贯串着一个总的忧国忧民的精神。由于杜甫的思想是属于封建思想体系的,所以他 

这种精神,又不可避免的杂有忠君恋主的封建糟粕,这就需要我们善于区别的来看。手法上的特点, 

则是表情曲折,描写细腻,结构完密。 

      '一'皇帝二载,即唐肃宗至德二年 (七五七)。这时尚沿旧习改年为载。 

      '二'初吉,朔日,即初一。头两句一上来就抬出皇帝并写明年月日,这是为了表示郑重和严肃。 

因为这诗主要是与国家大事。白居易《游悟真寺诗》:“元和九年秋,八月月上弦。我游悟真寺,寺 

在王顺山。”显然是模仿 《北征》的。但只写个人的游览,似乎不必戴这种大帽子。 

      '三'苍茫,犹渺茫。时当乱世,死活难料,故有此感觉。金圣叹 《杜诗解》:“起四句,竟如 

古文辞。只插苍茫二字,便将一时胸中为在为亡,无数狐疑,一并写出。”这以上四句是全诗的总纲, 

下面说的便全是问家室或与问家室有关的事情。 

      '四'维时,犹是时。 

      '五'恩私披,恩独加于个人,所以自顾怀惭,这是门面话。 

      '六'肃宗因救房琯事很讨厌杜甫,便命他去探视家小,所以说“诏许”。蓬革,即蓬门革户, 

穷人所居。 

      '七'诣音意,到也。阙,宫阙,指朝廷。 

      '八'怵惕,恐惧不安。 

      '九'两句说明怵惕之故。杜甫作拾遗。谏净是他的职守。在封建时代,皇帝的一举一动,关系 

很大,故恐有不够周密之处。 

      '一○'密勿犹勤谨。经纬是对军国大事的计划措施。 

      '一一'这年正月,安庆绪杀安禄山,仍盘踞洛阳称帝,故曰东胡反未己。臣甫,是用的一般章 

奏上的字面。由此可见,杜甫与此诗的目的,确是准备给肃宗看的。 

      '一二'行在,见前。 

      '一三'身在途中,心悬阙下,所以心神恍惚。 

      '一四'这两句说出自己的心事。正因“乾坤含疮痍”所以至于“挥涕恋行在”。疮与创同,痰, 

伤也。到处在流血,所以说“含”。——这是第一大段,写将归时自己对于国事的关切心情。“道途” 

句起下一段。 

靡靡踰阡陌'一五',人烟眇萧瑟'一六'。所遇多被伤,呻吟更流血。回首凤翔县, 

              '一七'                                '一八' 
旌旗晚明灭         。前登寒山重,屡得饮马窟  。邠郊入地底,泾水中荡潏 
'一九'。猛虎立我前,苍崖吼时裂。菊垂今秋花,石戴古车辙。青云动高兴, 

              '二○'                                '二一' 
幽事亦可悦         :山果多琐细,罗生杂橡栗  ;或红如丹砂,或黑如点漆 

… 页面 63…

'二二' ;雨露之所濡,甘苦齐结实        '二三' 。缅思桃源内,益叹身世拙        '二四' !坡陀 
望鄜畤'二五',岩谷互出没。我行已水滨,我仆犹木未'二六'。鸱鸮鸣黄桑,野 

           '二七'                                                                  '二八' 
鼠拱乱穴         。夜深经战场,寒月照白骨。潼关百万师,往者散何卒  ? 
遂令半秦民,残害为异物'二九'。 

      '一五'靡靡,犹迟迟。踰,越过。阡陌,田间道路。 

      '一六'萧瑟,犹萧条。吵,少也。 

      '一七'心在朝廷,因而回望。日光反照,旌旗飘动,故或明或灭。 

      '一八'寒山,犹秋山。重,重叠也。屡得,多次碰到。一路是饮马窟,正战时现象。 

      '一九'邠,邠州,今陕西邠县。郊,郊原,即盆地。杜甫时在山上,故见邠郊如入地底。潏音 

聿。荡潏,水涌貌。中,邠郊之中。吴瞻泰《杜诗提要》:“邠郊四句写秦中险阻,真是天险。猛虎, 

状苍崖之蹲踞。” 

      '二○'身在山头故曰青云。幽事,即下所见山中景物。幽事本来可悦,因心有忧虑,故日“亦 

可悦”。二勾结上转下。 

      '二一'橡,栎实,似栗而小。 

      '二二'点漆,黑而小的山果。 

      '二三'濡,沾濡。这两句是总写。言外有草木尚各得其所,而人反不能及的感慨。 

      '二四'缅思,犹遥想。桃源,是古人虚构的理想社会,晋陶潜有《桃花源记》。因见山中景物, 

故想起桃源生活。但杜甫是个现实主义者,从这里他立即回到现实世界,而所谓“可悦”也就变成叹 

息了。 

      '二五'鄜畤本是秦文公所筑祭天的坛场,这里邵指鄜州。杜甫家在鄜,望鄜畤实即望家。坡陀 

是冈陵起伏之貌。 

      '二六'犹,尚也。木末,犹树梢,字面是用 《楚辞》的“搴芙蓉兮木末”。此泛指山上。杜甫 

归心急,故不觉走得快,反把仆人拉下了。 

      '二七'拱是拱立。拱乱穴,如人拱着手似的立在乱穴中间。古有所谓“拱鼠”,能交其前足而 

立。 

      '二八'据 《唐书》,哥舒翰以兵二十方守潼关,因杨国忠督促出战,为安禄山所败,坠黄河死 

者数万人,十不存一二,这里说“百万”是一种夸大。卒,仓猝。杜甫就所见战场的白骨,追究这些 

白骨的成因,因而提出潼关之败。这在当时是极有现实意义的。 

      '二九'半秦民,一半的秦地人民。为异物,即化为异物,谓死亡。——这是第二大段,写一路 

之上所见景物和社会状况。重点则左后者,景物不过是陪衬点缀。“被伤”‘呻吟”“流血”“白骨”, 

这些才是所关心的,所要写出的。在结构上,这一段便是前段“乾坤含疮痍”的注脚。杜甫的流亡也 

和潼关的失守有关,故下一段便说到自己身上。 

                              '三○'                                '三一' 
况我堕胡尘,及归尽华发              。经年至茅屋,妻子衣百结  。恸哭松声回, 
              '三二'                                 '三三'                '三四' 
悲泉共幽咽          。平生所娇儿,颜色白胜雪  。见耶背面啼  ,垢腻脚 
不袜。床前两小女,补绽才过膝'三五'。海图坼波涛,旧绣移曲折;天吴及紫 

                    '三六'                                '三七' 
凤,颠倒在短褐           。老夫情怀恶,呕泄卧数日  。那无囊中帛,救汝寒 
      '三八'                                '三九'                                 '四○' 
凛慄       ?粉黛亦解包,衾裯稍罗列  。瘦妻面复光,痴女头自栉  ; 
                              '四一'                                '四二' 
学母无不为,晓妆随手抹              ;移时施朱铅,狼藉画眉阔  。生还对重稚, 
                                              '四三'                   
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架