《恶名》

下载本书

添加书签

恶名- 第11部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
    〃事情并非你想的那样〃
    〃我力图改变我的生活,楠恩,我决意从创痛与内疚的阴霾,以及都华引起的震荡
中,重新支配自己的生活,我不愿麦家的人再来指挥我,也绝不会让你愚弄我。〃
    〃如果你能暂时冷静听我说,我会解释。〃
    激动与迷惘充斥于眼中。她转身走回梳妆台,找出另一只耳环。当她要将耳环穿过
耳洞时,颤抖的手格外明显地引人注意。她背对着楠恩,但是镜子却让他清楚地看见她
的眼中含着泪珠,闪烁欲滴,不禁默默地咒骂自己。
    他走过去,伸出手。
    
 

    她转身看着他的手掌,再望着他的脸,将黑玉珠子放进他的手中。楠恩静默且小心
地捏住她的耳垂,指尖下的耳垂温暖而柔弱,他一下子就找到耳洞,轻而缓慢地为她戴
上耳环,再往后站。
    瑞琦再转身面对着镜子,开口说话时,声音并未颤抖。〃你亲吻我之后,走出这里
便直接去找她。〃
    〃我不是都华〃
    〃你是否一路笑着过去?〃她的眼睛反映出心中所感到的背叛。〃你是否很得意自己
能够使瑞琦小姐变成热锅上的蚂蚁?你与那位穿紧身胸衣的女郎曾在床上开怀大笑吧!〃
    他抓着她,硬把她转过来。他放开她时,丝质晨缕也被扭开,滑薄到一边的肩,愤
怒使她不想理它,可是他却无法不予理会,他的目光落在花边束胸边缘露出的诱人肌肤
上。
    〃我只想说一次,仅此一次,〃当他的神智恢复清醒,他说。〃我从未与这个城里的
任何女人睡过。那天晚上离开你之后,我就直接返回牧场,直到第二天你在街上见到我。〃
    〃你是说我的儿子在说谎?〃
    〃不是。我的意思是你的儿子并不清楚我去找那位女郎,并告诉她可以在何处找到
我的真正原因。那是公事。〃
    〃公事?〃
    〃这件事我求你信任我,瑞琦,我求你相信我。如果我能够告诉你真相,我一定会
说,但目前还不可以。〃
    她想要相信他她的眼神如是说。经过麦都华的事,他无法责备她的易怒与猜疑;
但是他极度希望她能相信她错怪了他。
    〃瑞琦?〃他伸出手握住她的。
    〃你必须走了。〃她轻声说。〃泰森快回来了〃
    〃除非你说你已相信我。〃
    她试图抽出被握住的手,可是他紧抓不放。她因使力而令胸部上下起伏,内衣以上
的部位特别诱人。她合上眼睛,努力想着该怎么说。
    〃我仔细思考后决定,如果你能够不要再来找我,对我和泰森都有益处。〃她说。
    他并未料到她会如此说。这不像瑞琦,不像是他心仪的瑞琦小姐。他曾经认为无论
别人怎么说他,或他做过什么事,瑞琦永远都会站在他这边。
    他缓缓地上下打理她。〃又穿上黑色衣服了?你又让麦家的人控制你了是吗?〃
    〃完全没有,〃她为自己辩护。〃今天晚上有欢迎洛比回家的餐会我穿黑色是要省
去萝琳替我感到抱歉。〃
    〃麦洛比回来了?他何时回家的?〃
    〃你问这个做什么?〃
    留意到她已迅速起疑。他提醒自己要小心应对。〃难怪你会改变心意,〃他告诉她。
〃他会停留多久?〃
    〃我不清楚。〃瑞琦的手拨弄发梳,拿起来翻转一下,又放下来。
    她似乎突然留意到他的问题,反击地问:〃那根本与你无关,不是吗?〃
    〃你的事都与我有关。〃
    〃那天晚上的事,我想了很多,我想终止这些毫无意义的事,以免不可收拾。〃
    〃永远是最理性的瑞琦小姐,毫不考虑自己的感觉。〃楠恩想拥抱她,但是他坚持地
留在原地。
    〃正如我说过的。泰森已经非常喜欢你,我必须为他设想。〃
    〃以牺牲你的感情作为代价?〃
    〃他是我的儿子。在你离我们远去后,只剩我们互相扶持,我不愿意看他伤心。〃
    这句话令他陷入沉思,她说的对,泰森已经对他产生崇拜。瑞琦仔细地盯着他,期
待他会因她的要求便走出她的生活。
    一个更好的男人也许会应她的要求去做,但是他从不想做一个更好的男人。他的意
志力从来比不上她。楠恩的手从她的肩膀滑向她的手肘。拉她靠向自己,迫使她更加贴
近。他凝视她仰望的脸,她的樱唇充满挑衅,怒火在眼中燃烧。
    〃'毫无意义'?我们的事仍然未了,瑞琦。你以为你能够要我离开且忘掉一切?〃
    〃你说到哪里去了?〃她低声地说。
    〃我说的是这个。〃他突然将嘴唇压上去,饥渴的舌尖强迫她张开樱唇,她奋力以双
掌顶他,他则不管她半真半假的挣扎,继续以炽热的吻攫取她的唇,直到她的抵抗消减。
    一阵几乎令人心跳停止的时刻过后,他继续沉醉在她迷人的玫瑰香味,以及当她在
他的怀中移动时,晨袍产生摩擦的嘶嘶声。他想将她全面占有,完全地吞噬掉。她欲拒
还迎地在挣扎中发出一声轻吟。她的嘴焦急渴望的在他的唇下寻觅。他松开她的手臂,
感觉她整个人陷入他的怀中。
    楠恩以流利的动作,伸臂至她的膝下将她抱起。瑞琦不假思索地勾住他的颈项。他
将她抱至床边放下她时,两人的唇才稍微分开,急促地喘着。瑞琦从浓密的睫毛下凝视
他深黑的眼睛充满着热情,她长而卷曲的秀发凌乱地披散在肩膀上,手不安地搁在内衣
的上端,乳头有若成熟的草莓顶在薄薄的布料下,显得更加诱人。
    两人四目凝视,他勃起的疼痛提醒了她的影响。〃你无法否认我们之间确实有些东
西存在。〃
    她局促不安地动着,但是并不逃避。〃你疯了吗?〃
    〃疯到居然认为曾经是我老师的你,会与这毫无价值的枪手有某些情愫?〃
    〃不是这样〃
    〃你很明白,起码一部分是的,瑞琦。究竟发生什么事,我并不比你明白。但是,
最起码我愿意承认,有些无法控制的事发生了。我想这种现象也同样发生在你的身上,
难道你就无法对自己诚实一些,瑞琦,难道你从不坚持自己的感情?〃
    等待着她的回答,他慢慢咬着她的唇,并以手去抚弄她颈间的脉动。她紧紧抓住他
的衬衫颤抖着。
    他以她的缄默表示接受,低头去亲吻她的颈窝,舌尖轻舔她的锁骨。当他的手触及
她的酥胸,他感到她的心在急速狂跳。
    〃瑞琦,吻我,放开你自己。〃
    一声屈服的轻叹,她颤抖的手顺着衬衫而上,勾住他的颈,深长而彻底回吻他。他
紧紧压着她,熟练地移动他坚挺的硬物顶住她的兵陵地带。
    瑞琦的呼吸更加急促。他的臂紧密地压着他,输送另一波冲击给她。她轻声呻吟着
迎上去,指尖插入他的浓发,令他的唇更紧贴着她,并以舌尖去促他更进一步。
    他已坚硬如铁,他以更激烈的动作摩擦她,回应她每个热情的吻与动作,急促呼吸
的热气频频吹在他的脸颊上。
    〃你真是美极了,瑞琦。〃他抵着她的喉咙轻声说。〃永远都如此美丽。〃他发出赞美
的叹息,嘴唇逐渐移向她隆起的双峰。
    当他隔着纤薄的晨袍吸吮她的胸脯,她的身体弯成拱形,高亢地喘息。他的手抚过
膝下,一边沉重地呼吸着。他紧紧拥抱着她,令她无法动弹地、固定在他身下。
    〃楠恩,请你停止〃
    他在一片热情的晕眩中低呼,额头抵在她胸前。
    〃现在要我停止,真是困难。〃
    床上的她宛如一个堕落天使,秀发披散在床单上,恰似一圈黑色的光环;激烈的亲
吻使她的嘴唇略呈红肿。但她的眼神令他清醒,她显得晕眩而迷惘,慎重而不愿意相信
自己对他竟有如此的驱策力。
    他引导她的手顺着两人之间滑下,强迫她握住他的勃起,感觉它快速的脉动,怒张
地顶住他粗糙的裤子。
    〃这不是我假装得了的,瑞琦。〃
    她满脸泛红,羞赧地合上眼睛。〃请别愚弄我,楠恩,我受不了。〃
    他翻身坐起,也把她拉了起来,再以手指梳着她的秀发,让头发披散在她的肩上,
又拉起一束鬈曲的头发,刷过她的胸前。
    〃你的头发放下来真美。〃
    她的眼光瞥向房间的门,略显紧张地舔一下唇。〃楠恩,请你赶快走。他们很快就
回来了。〃
    他站起来,很想再次拥抱她、占有她。在此刻之前,他一直相信他的心早已硬化到
不会感受他所经历的这份狂乱的感情。
    〃你真能出自内心地告诉我,你不想再见到我?〃他问。
    她缓缓地眨了两下眼睛,恍若她刚从梦中清醒。瑞琦拨开脸上的散发,把低垂的晨
袍拉上肩膀。〃我需要时间考虑……〃
    他绕到她的身后,拿起床上的帽子。
    〃去参加你的餐宴吧,我不会逼你。当你愿意承认抗拒不了我们之间的事时,你知
道我在哪里。〃
    该说的都说了,一切也已尽力而为了,他转身离开她戴上帽子,以迅速的步伐下楼。
来到楼下时,他听见泰森稚气的声音与黛芬一起出现在门口的走道上。不愿与他们碰面,
楠恩采反方向沿走廊到厨房由后门出来,他原先便把〃盾牌〃留在那里。
    他骑上马时,仍然觉得一颗心难以掌控。一边策马离去一边扭头回顾,卧室的窗上
并无她的踪影,只有窗纱随着微风拍窗轻叹。他并不期望会在窗前看见她,或是听见她
呼喊他的名字。但是,他依然回顾。她需要时间思考他所强迫她去感受的,及他所说的
一切。如果她真要他离开她的生活,那就如她所愿吧!目前,他得去办公事,让她有时
间去决定。他非常清楚,像麦瑞琦这般通情达理的女性,绝对不会迷糊地作出任何决定。
    这一夜异于往常地燠热,未有丝毫微风吹过典雅豪宅上的宽阔大窗。从州里各地来
的四十位贵客,拥挤地坐在一排排的椅上,面对着尽头处的音乐厅,欣赏玛丽朗诵她最
新的诗歌作品。
    瑞琦在第一排与洛比并肩而坐。她真希望能挑选最后面的座位,能在溜出去时不会
被人注意。现在她被围困住,垂视手上紧握的折扇直到一根薄脆的象牙片〃啪达〃折断,
她才强迫自己放松。
    几尺之外,玛丽裹在一堆有着红色蕾丝边的黑色缎布站在那里,草莓色金发长及手
腕像件起伏的披肩,双手紧紧地交叠在丰胸之下。她的眼睛往上凝视,好像诗中的主角
正在天空翱翔。虽然玛丽并未提到楠恩的名字,但他显然就是诗歌的主题。
    他在白昼及夜晚神出鬼没
    有着一片乌云的阴影
    宛如身着黑袍的幽灵
    极端恐怖
    谨慎,无疑而脆弱的心
    浮光一瞥勾魂摄魄
    瑞琦不敢去望坐在偌大的温室花瓶前、面对与会朋友的萝琳。后者明显地正极力抑
制心中的愤怒,一边紧闭颤抖的嘴唇,但脸部的表情已在燃烧。瑞琦不难想像曲终人散
后,玛丽将有的遭遇。
    他的枪明亮坚硬,冷酷致命
    出鞘疾如闪电快如风
    恶名远扬传四海
    摄夺钱财犹如江洋大盗
    手冷心黑
    瑞琦感觉洛比在她身旁不自在地欠动着。他们在这间窒闷的厅内,已有一个小时了。
他倾身在她耳边低语说:〃是否我的想像力太过丰富,还是母亲真如一座火山快爆发了?〃
    瑞琦自睫毛下偷偷瞄向萝琳,发现她已显露出即将中风的状态,双眼无神地望向群
众。当玛丽提高音阶朗诵、吟唱以〃江洋大盗〃驰往心爱女士的门前,而后在一场激烈的
枪战中,一颗子弹穿透他〃飘泊的心〃,他不幸死于她的怀中。
    玛丽以几近吼叫的声音,以〃飘泊的心〃结束这场吟诗的高潮。她踮起脚趾,伸高双
臂,直向天际,像狂风般地挥舞双手。
    〃天哪!〃洛比轻声说,随即跳起来热情地鼓掌,并迅速过去抱住姨妈,动作好像在
摇晃一桶水。恐怖刺耳的高音于焉结束。
    然后他环住她的肩,转向目瞪口呆的听众。〃请再一次掌声给我姨妈及她戏剧性演
出的超凡作品。多么感人的欢迎方式。再没有比这更好的余兴节目了。现在,请大家回
到宴客厅享用香槟与甜点。〃
    瑞琦看着她的小叔引导玛丽至钢琴的凳子上。他轻拍她的肩,直到她的心情平静下
来,两颊的红晕消褪,并依稀听见他说:〃创新的……具代表性的……〃
    她稍微扭头望向逐渐稀少的人群,发现许多位女士把半张脸藏在扇子后面,男士们
则竭力抑制笑声。笃华则早已避开,瑞琦猜想,他一定是躲进书房里享受喝酒与吞云吐
雾的乐趣了。
    厅中只剩玛丽、洛比、瑞琦与萝琳时,后者终于站了起来。她走到玛丽面前,气急
败坏地以高八度的声调说:〃你究竟在想什么?〃
    有若刚从睡梦中清醒,玛丽全身发抖地凝视萝琳。仿佛弄不清对方是谁,然后,她
悔罪似地问:〃你是什么意思呢?〃
    〃我的意思是你究竟在做什么?你很清楚,瑞一概而论与那……那个枪手的谣言已
经四处流窜。〃
    洛比迅速看向瑞琦,眼中有着不悦的询问。她用嘴型说:〃我等会儿告诉你。〃然后
她站起身,希望能悄悄地溜出去。室内大量的温室花朵释放出醉人的芳香,令她感觉头
晕。
    〃我写的诗并没有错啊!〃玛丽啜泣地说。〃我只是描写一个杜撰的枪手,至少,我
并没有招待他。〃
    玛丽嫉妒的声调令瑞琦更加难堪,她的眼泪决堤而出时,萝琳把箭头转向瑞琦。
    〃我老早告诉你,跟那种人周旋不会有好结果,看看你做的事。〃
    瑞琦在走往门口的中途停住,提起笨拙的黑色礼服裙摆转过身去。〃你不可以将这
些事归咎于我。〃
    她瞥向玛丽,看见她俯在钢琴上,极为伤心地哭泣。洛比依然站在姨妈后面,但是,
只有付出略微的关注。他一迳利用大理石壁炉上方的镶金边镜子检查仪容,调整丝质的
领结与领尖。
    〃我感觉头痛剧烈,如果你们不介意,我想到外面呼吸一些新鲜空气。〃瑞琦说。
    〃我陪你去。〃洛比迅速来到她旁边。他身上穿着格子羊毛上装,举止优雅、仪表威
严。他棕色的头发掺杂几丝赤褐色,胡髭修饰整齐,优雅世故的气质,是他母亲穷极一
生之力也达不到的。
    他来到瑞琦身边,扶住她的手肘,引她走出敞开的门。来到也有几对夫妇散步的宽
大阳台,其他人则聚着聊天或品尝香槟与巧克力。
    〃我们去花园吧!〃他提议。〃看来在'最后机会镇'上,尚有很多生活趣事,你没有
在晚餐时提起。〃
    她向他微笑。自从都华带她回家去见双亲,他们就成为朋友。虽然他是弟弟,但是
由各方面来说都比都华成熟。他颇有生意头脑,凡事能洞烛机先。都华不愿在牧场工作,
常跟父亲作对,甚至以当警长来激怒他。虽然洛比亦曾告诉她,从未有过回来经营牧场
的意愿;然而,他却能说服父亲相信在纽奥良经营进出口的生意更有利可图,能够使他
们的资本更能活络运用。事实是,他也做到了。
    音乐飘浮在宁静夜晚,浓郁的茉莉花香令人沉醉。他们挽着手在广阔的花园中散步,
享受宁静的片刻。
    〃现在你愿意说说经过了吗?〃
    瑞琦打开扇子,轻摇凉风在她脸上。他们转过一个弯,经过一个种了各类鲜艳色彩
之绣球花、喇叭花的大花盆。
    〃七月四日那一天,我以前的一位学生回到镇上,他当着众人邀我跳舞。这件事被
你母亲听见了,第二天,她和令尊就来到我家里。〃
    〃这位赫赫有名的学生是谁?是
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架