《生而自由 作者:乔伊·亚当森》

下载本书

添加书签

生而自由 作者:乔伊·亚当森- 第2部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
,直到另一只小狮子从后面突然跳上来,将她废黜。胜利者通常是爱尔莎,她总是看着两个姐姐争斗,并能充分利用自己的机会。 
  
  我们不多的几棵香蕉树也被当作了开心玩具,很快,茂盛的树叶就支离破碎地垂了下来。爬树是她们喜欢的又一个游戏。小狮子是天生的杂技演员,但她们常常爬得太高而无法下来,我们只好去救她们。 
  
  黎明时,奴鲁放她们出来,她们带着憋了一整夜的能量箭也似地冲出门,这个时刻可以跟灰狗比赛时的起跑相比。有一次,她们发现了一个帐篷,里面住着两个来拜访我们的男人。不到五分钟,帐篷就变成了一堆破布,我们被客人的叫喊声惊醒,他们正徒劳地试图抢救自己的物品,而小狮子兴奋地冲进破帐篷里,再次出现时,带着各种各样的战利品拖鞋、睡衣、蚊帐碎片。那一次,我们不得不用一根小棍子来实施纪律。 
  
  让她们上床也不是件容易的事。想象一下,三个淘气的小女孩,像所有孩子一样讨厌就寝,但跑得比照料她们的人快两倍,而且还有另外一个优势能在黑暗中视物。   
  我们经常要被迫耍一点手段。一个非常管用的方法是把一个旧袋子系在一根绳子上,慢慢拖向关小狮子的围栏,最后拖进去,她们通常都会忍不住追逐它。   
  户外游戏都非常顺利,但小狮子们还喜欢上了书和座垫。所以,为了拯救我们的图书馆和其他东西,最后我们不得不禁止她们进屋。为此,我们用粗铁丝缠在木框上做了一扇齐肩高的门,横在通往走廊的入口处。小狮子们非常讨厌它,因此,为了弥补她们失去玩耍场地的损失,我们在树上吊了个轮胎,结果证明这是极好的玩具,既可以咬着玩儿,还可以做秋千。我们还给了她们一个空蜂蜜木桶当玩具,推动的时候会发出响亮的隆隆声。但最好的玩具是一个粗麻袋。我们把汽车内胎装在麻袋里,系在一根树枝上,诱人地晃来晃去。麻袋上还系着一根绳子,当小狮子吊在麻袋上时,我们拉起绳子,把她们荡到高空中,我们笑得越厉害,她们就玩得越高兴。 
  
  当小狮子进入灌木丛时,常常会有奇遇。一天上午,我跟在她们后面,因为我给她们用了驱虫粉,想看看效果如何。我看到她们有点昏昏欲睡。突然,我发现一队黑色兵蚁正逼近她们,有一些已经爬到了小狮子身上。我知道这种蚂蚁会凶猛地攻击挡在它们行进途中的任何东西,也知道它们的上颚骨是多么厉害,正当我要叫醒小狮子的时候,这些兵蚁改变了行进方向。 
  
  一会儿,五头驴走了过来,小狮子醒了。这是她们第一次见到这么大的动物,她们无疑显示出了狮子众所周知的勇气,因为她们同时发起了攻击。这让她们感觉非常之好,以至于几天后,当运送东西的四十头驴和骡子来到我们的房子附近时,三只小狮子毫不畏惧地追得整支队伍落荒而逃。 
        
  五个月大时,她们十分健康并日益强壮。她们相当自由,除了晚上要睡在四周用岩石和沙子围起来的场地上这是从她们开始时住的小木屋发展而来的。这是个必要的预防措施,因为野狮子、鬣狗、胡狼以及大象经常在我们房子周围游荡,其中任何一种都可能会使她们丧命。 
  
  我们对小狮子了解得越多,就越喜爱她们,因此很难接受这个事实我们无法永远照顾三只快速生长的狮子。我们遗憾地决定必须送走两只,最好是送走两只大的,因为她们两个总是在一起,没有爱尔莎对我们的依赖大。我们的非洲仆人同意我们的选择,当征询他们的意见时,他们一致同意把最小的留下。也许是对未来的设想影响了他们的选择,他们可能想:〃如果必须留一只狮子在家里,那就尽可能留下最小的。〃 
  
  至于爱尔莎,我们觉得如果她的朋友只有我们,那么训练起来会容易些,不仅要训练她适应伊西奥洛的生活,还要训练她成为我们远征途中的旅伴。   
  至于鲁斯蒂卡和大个子的家,我们选择了鹿特丹-比利多普动物园,并为把她们空运过去作了安排。   
  因为她们必须从离我们这里180英里的内罗毕②的机场出发,我们决定先让她们习惯乘车。我们每天都用我那一吨半的卡车带她们作短途旅行,车子有一个用铁丝围起来的车厢。我们还开始在车里面喂食,这样她们可以习惯这个车厢,并把它当作可以玩耍的一个围栏。 
  
  最后一天,我们用软软的沙袋垫在了车上。   
  当我们驾车离开的时候,爱尔莎沿着车道追了一小段距离,然后站在那里,眼睛里流露出极其悲痛的神色,凝视着汽车带着她的两个姐姐消失在远方。我和两只小狮子坐在汽车后面,给自己准备了一个小急救箱,满以为在这漫长的旅途中会被抓伤。然而,我的医疗预防措施让我感到很羞愧,因为在经过一个小时的不安之后,两只小狮子就躺在了我旁边的沙袋上,用她们的爪子拥着我。我们就这样度过了11个小时,被两次爆胎耽误了一些行程。小狮子对我们极其信任。当我们到达内罗毕时,她们用大眼睛看着我,困惑地想知道是什么东西发出了这些奇怪的声音和气味。然后,飞机带着她们永远地离开了她们的故土。 
  
  几天后,我们接到了电报,说小狮子已经安全抵达荷兰。大约三年后,当我去看望她们时,她们把我看作友好的人,接纳了我,允许我抚摸她们,但没有认出我来。她们的生活条件非常好,总的来说,我很高兴得知她们对以前更自由的生活几乎没有任何记忆。爱尔莎遇到其他野生动物 
  
  ① 现在的埃塞俄比亚。译注   
  ② 肯尼亚首都。译注                 
  爱尔莎遇到其他野生动物   
  乔治告诉我,我在内罗毕时,爱尔莎非常不安,片刻也没有离开过他;她对乔治寸步不离,乔治工作时,她就坐在他办公桌底下,夜里就睡在他的床上。每天晚上,他都会带她去散步,但在我回来的那一天,她不肯跟他一起去了,而是坐在车道上翘首以盼。什么也不能让她离开。难道她知道我要回来吗?如果是,这样的预知能力可以归结为什么样的动物本能呢?这种行为很难解释,如果不是不可能解释的话。 
  
  当我独自一人回到家时,她给了我热烈的欢迎,但看到她四处寻找她的两个姐姐,真是让人心碎。在后来的很多天里,她一直盯着灌木丛呼唤她们。我们无论到哪儿,她都跟着,显然是害怕我们把她也扔了。为了让她安心,我们允许她待在屋子里;她睡在我们的床上,我们经常被她粗糙的舌头舔脸而醒来。 
  
  一旦我们做好了必要的安排,就带着她去远征,想以此打破这种期盼而忧伤的气氛。幸运的是,她适应了远征的各种方式,并且像我们一样爱上了远征。   
  我的卡车里装着柔软的行李包和被褥卷,是她四处旅行的理想场所;卧在一张舒适的长椅上,她可以看到周围的一切。   
  我们扎营在瓦索奈若河边,岸上长着一排排埃及姜果棕榈和刺槐。在旱季,浅浅的河水缓缓地流向罗利安湿地,经过一些急流,形成了很多有大量鱼的深水塘。   
  爱尔莎不怕枪声,渐渐知道了〃砰〃的一声意味着将有一只死鸟。她喜欢把鸟衔回来,特别是珍珠鸡,她会嘎吱嘎吱地嚼珍珠鸡的大翎毛,但很少吃肉,从不吃羽毛。第一只鸟总是她的,她会骄傲地把鸟衔在口中,直到感到不舒服,这时,她会把鸟放到我的脚边,看着我,就好像在说:〃请帮我拿着。〃然后,只要我把鸟放在她鼻子前晃荡,她就会愉快地小跑起来追逐。 
  
  奇怪的是,尽管她非常喜欢珍珠鸡,但对与英国山鹑很像的鹧鸪却一点兴趣也没有。   
  她只要一发现大象的粪便,就会立刻到里面打滚;真的,她好像把大象粪便当成了理想的沐浴粉。她会抱住大粪球并往身上擦。犀牛粪便对她也很有吸引力,事实上,大多数食草动物的粪便她都喜欢,但更喜欢厚皮动物的。对她的这种行为,我们常常困惑不解这是一种向她要在自然界猎杀的动物掩盖自己气味的本能吗?在排泄物里打滚这种习惯在家养的猫狗身上很常见,毫无疑问是这种本能的一种退化形式。我们从来没有见过她在食肉动物的粪便中打滚。 
  
  爱尔莎对自己排便的地方非常小心,总是排在离我们常走的打猎路线几码外的地方。   
  一天下午,爱尔莎被大象的声音吸引,冲入灌木丛里。很快,我们就听到了大吼声和尖叫声,还有珍珠鸡的咯咯声。我们激动地等待着这次会面的结果。过了一会儿,大象的吼声停止了,但珍珠鸡却惊天动地地叫了起来。然后,我们惊讶地看到爱尔莎从灌木中出来了,身后紧跟着一群凶巴巴的珍珠鸡,它们似乎下定决心要把爱尔莎赶走,因为只要她一想坐下来,它们就会咯咯乱叫,因此她只好继续走。直到这些珍珠鸡发现了我们,她才获得一些安宁。 
  
  在一次散步时,爱尔莎突然站在一丛虎尾兰前一动不动,然后跃起,又慌张撤退,她看了我们一眼,好像在说:〃你们为什么不像我这样做?〃这时,我们看到在尖利的虎尾兰叶子中间有一条大蛇,密不透风的灌木丛遮住了它,我们感谢了爱尔莎的提醒。 
  
  当我们回到伊西奥洛时,雨季已经开始了。地上到处是小溪流和水坑。这使爱尔莎大为高兴,每一处她都兴致勃勃地进去踩踏,跳跃着前进,溅得我们满身是泥,她显然认为泥浆是无比美妙的东西。这已经超过了玩笑的界限,我们必须让她意识到她已经长得太重了,不能再这样无忧无虑地飞跃。我们用一根小棍子来向她解释这种情况;她立刻就明白了,此后我们极少用到棍子,尽管总是随身带着当作提醒。现在,爱尔莎也明白了〃不〃的意思,哪怕受到羚羊的诱惑,她也会服从我们。 
  
  看着她在捕猎的本能和取悦我们的心愿之间挣扎,常常让我们很感动。就跟大多数狗一样,任何移动的物体在她看来都是在邀请她追赶,不过,此时她的猎杀本能还未充分发展。当然,我们一直很小心,从来没有让她吃过活羊。她有很多机会见到野生动物,但因为这种时候我们一般都和她在一起,她只是追着玩玩,并且总是很快就回到我们身边,用脑袋蹭蹭我们的膝盖,喵喵地告诉我们事情的经过。 
       
  我们屋子周围有各种各样的动物。一群水羚和黑斑羚以及大约60头长颈鹿,已经是我们多年的邻居了。每次散步时,爱尔莎都会遇到它们,它们对她也很熟悉了,甚至允许她潜近到几码远的地方,然后才平静地转身离开。还有一群大耳狐也习惯了她的存在,我们可以走近到离这些胆小动物的洞穴几步远的地方,小狐在洞前的沙地上打滚,其父母在一旁守护。 
  
  獴也给爱尔莎提供了很多乐趣。这些小动物不比黄鼠狼大,生活在废弃的白蚁丘里,这些蚁丘的土壤像水泥一样硬,是完美的堡垒。蚁丘可高达八英尺,有很多气孔,在炎热的日子里也提供了阴凉的避身处。下午茶时间左右,这些滑稽的獴会离开它们的要塞,觅食幼虫和昆虫,直到天黑才回巢穴。这正是我们散步经过这里的时候。爱尔莎会一动不动地坐在蚁丘前围困它们,看到那些小丑从气孔中突然冒出头来,又吓得尖叫一声,像影子一样倏地不见了,显然让她获得了极大的满足。 
  
  如果说戏弄獴很好玩,那么狒狒则会被激怒。狒狒生活在一个猫科动物够不到的地方我们房子附近的一个陡峭悬崖上。它们在那里平安地度过夜晚,紧紧地吸附在岩石上极浅的凹陷处。它们总是在日落前回到藏身处,悬崖看上去就像布满了黑点。它们在那里冲着爱尔莎吼叫、尖叫,爱尔莎一点办法也没有。 
  
  爱尔莎第一次遇到大象是个激动人心的时刻,但也让人很担忧,因为可怜的爱尔莎没有妈妈提醒她当心这些动物,大象把狮子当作小象的惟一敌人,因此有时会杀死狮子。一天,奴鲁他早上带爱尔莎去散步了回来气喘吁吁地说爱尔莎〃正在和大象玩儿〃。我们拿上来复枪,他带领我们来到了现场。我们看到一头巨大的老象把头埋在灌木丛里,正享受着它的早餐。爱尔莎从后面悄悄爬过去,突然,她顽皮地一掌重击在大象的一条后腿上。大象惊叫一声,觉得这种无礼的行为有损它的尊严。老象退出灌木丛,并开始攻击。爱尔莎敏捷地跳到一边,并不为所动地开始跟踪大象。这一幕尽管看着有点提心吊胆,但也非常好笑,我们只能希望不需要用到枪。幸运的是,过了一会儿,它们都对这场游戏感到无聊了,老象回去继续吃,爱尔莎则在一旁躺了下来,开始睡觉。 
  
  接下来的几个月里,小狮子抓住每一个机会骚扰大象,这样的机会有很多,因为象群活动的季节开始了。这意味着几百头大象一年一度的入侵开始了。这群巨兽似乎对伊西奥洛的地形相当熟悉,总是来到玉米和抱子甘蓝长势最好的地方。此外,尽管非洲人口稠密、交通拥挤,但大象非常温顺,极少惹麻烦。我们的家离伊西奥洛三英里,周围牧草茂盛,因此有很多入侵者来访,屋前的一个旧打靶场成了它们最喜欢的游乐场。因此,我们在这个季节散步时必须非常小心,因为总是有成群的大象在附近出没。此时,为了保护爱尔莎和我们自己,我们所有的人都加倍地警惕了起来。 
一天中午,奴鲁和爱尔莎回到家,身后跟着一群大象,从我们餐厅的窗户可以看到灌木丛里的象群。我们试图转移爱尔莎的注意力,但她已经转过身去,并决心去会一会正在前行的象群。然后,她突然坐了下来,看着象群改变方向,排着队穿过打靶场。那是一列长长的队伍,大象一个接一个地从灌木丛中走出来,而爱尔莎正潜伏在那里,大象闻到了她的气味。爱尔莎一直等到大约20头大象中的最后一头经过后,才慢慢地跟着它们,她的头和肩膀呈一条直线,尾巴向后伸展开来。突然,走在最后面的大象转过身来,硕大的头猛冲向爱尔莎,发出了尖锐的吼声。这声战斗的呐喊一点也没吓到爱尔莎,她继续坚定地向前走,大象也一样。我们跑出去,小心地跟在后面,隐约看到爱尔莎和大象在灌木丛里纠缠在一起,但没有尖叫,也没有任何树枝折断的声音,要是听到那就是有麻烦了。我们焦急地等待着,直到最后小狮子重新出现,她看上去对整件事感到有点厌倦了。 
        
  但是,并非爱尔莎遇到的所有大象都这么好脾气。还有一次,她成功地引发了象群的逃窜。一开始,我们听到打靶场传来雷鸣般的响声,当我们到那儿时,看到一群大象向山下跑去,爱尔莎紧随其后。最后,她遭到了一头大象的攻击,但她比大象敏捷多了。到后来,大象终于放弃了攻击,跟着同伴走了。 
  
  此时,我们已经让爱尔莎习惯了一个日常规律。早晨时,天气很凉,这常常是我们看着黑斑羚在打靶场上优雅地跳来跳去并倾听晨醒鸟儿的合唱的时间。天一亮,奴鲁就把爱尔莎放出来,然后一起到灌木丛里散会儿步。小狮子精力充沛,追赶一切能发现的东西,包括自己的尾巴。 
  
  当阳光热起来的时候,她和奴鲁会到阴凉的树下休息,爱尔莎打盹,奴鲁一边呷茶,一边看他的可兰经。奴鲁
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架