“甚至你父亲也不会这样想。你们走了,下一个抓到你们的也许是苏联人,也许是
北朝鲜人,甚至可能是中国人。你也许以为我是在骗你,但我说的是真话。”
“那不是我的错!”她喊道。
“是的。”雨鸟沉思道,“当然不是。但说也没用。我并不关心什么之基因,恰莉。
我从不。我只在乎你。”
“你撒谎!”恰莉尖声叫道。“你骗了我。你假装是个正人君子,可你——”
她不再说了。雨鸟轻巧地爬过一捆干草,坐在了阁楼边上,将两腿晃在空中。那支
枪在他的衣襟下。他的脸就在她的上方像一轮晦暗无光的月亮。
“对你撤谎?不,我只不过是把事实混在了一起,恰莉。我没做过什么别的事。而
且我这么做是为了保住你的性命。”
“无耻的谎言。”她轻声说。但是她痛苦地意识到自己“希望”能相信他;泪水已
在她眼眶中打转。她大疲惫了,她希望相信他,希望相信他曾喜欢过她。
“你与众不同。”雨鸟说,“你父亲也是一样。他们会怎么办呢?说:‘噢,对不
起,我们弄错了。’然后把你们放回大街上去?你见过这些人是怎么干的,恰莉。你见
过他们在黑斯廷斯。
格兰对曼德斯那家伙开枪。他们拔掉了你妈妈的指甲然后杀“住口”她悲痛地大喊。
体内那股力量再次腾起,险些失控。
“不,我要说。”他说,“你应该知道真相了,恰莉。这一切都是我策划的。是我
把你变得对他们那么重要。你以为我这么做是因为那是我的工作?他妈的才不是呢。他
们算是个屁!卡普豪克斯但勒。品彻特,还有带你来的那个朱尔斯——他们都是个屁。”
她茫然地瞪着他,似乎被他半空中的脸催眠了。他今天没有带眼罩,而原先本该是
眼球的地方只剩下了一个扭曲、开裂的空洞,如恶梦般可怕。
“在这件事上我没有对你说谎。”他说着摸了摸自己丑陋可怕的脸。他的手指轻轻
地,几乎是爱抚地从下巴上一道淤血的疤痕移到脱了皮的脸上,然后又来到烧坏了的眼
眶.“是的,我混淆了事实。没有什么河内的埋伏圈,也不是什么越南共产党。这是我
们自己人干的。因为他们都跟那些人一样,是一群混帐王八蛋。
恰莉听不懂他在说些什么。她的脑子里一片混乱。难道他不知道坐在那儿,她能把
他烤成肉饼吗?
“除了你和我。”他说,“这些事都不重要。我们应该彼此坦诚,恰莉。这就是我
所希望的——和你坦诚相见。”
她感到他现在说的是实话——但还有一些阴暗的事实他没有告诉她。
“上来。”他说,“我们好好谈谈这件事。”
他的话像有催眠作用。从某种方面来说又像是心灵感应。因为尽管她已经感到那些
阴暗事实的可怕,她的双脚仍开始移向那梯子。那声音不止是在讲话。它是在结束。结
束怀疑,结束不幸与恐惧……结束燃起更大的火灾带来可怕后果的念头。他以自己疯狂,
变态的方式告诉她他是她独特的朋友。而且……是的,在她心底某处,她也希望这样。
她在盼望一种结束。一种放松。
于是她开始移向那梯子。当她父亲进来时,她的手正搭在梯子“恰莉?”他叫道。
魔法被解除了。
她的手离开横木,忽然醒悟了。她转过身,看到他站在那儿。
“爸爸,你胖了!”
她的第一个念头在她脑中一闪而过,快得连她自己也几乎没有意识到。不管是胖是
瘦,那确实是他;在任何地方她都能认出他来。对父亲的爱压倒了一切,驱散了雨鸟那
迷雾般的魔力、她意识到无论约翰·雨鸟对她意味着什么,他对父亲只能意味着死亡。
“爸爸!”她大喊,”别进来!”
一道激怒的神情在雨鸟可怖的脸上一闪而过。那支枪已不再是在他的膝上,而是直
指站在门口的人影。
“我想已经有点晚了。”他狞笑着说。
父亲身边站着另外一个男人。她想他一定是他们称为卡普的那位;他只是呆呆地站
在那里,肩膀像象脱了臼似地耷拉着。
“进来。”雨鸟命令道……安迪照办了。“现在站在那儿别动。”
安迪停住了。卡普在他身后亦步亦趋,仅隔一两步,就像两人被绑在了一起似地。
卡普的眼睛紧张地在昏暗的马房里扫来扫去。
“我知道你完全对付得了我。”雨鸟说。他的语调轻快了些,变得几近调侃。“实
际上你们两个都能做到。但是麦克吉先生……安迪?我可以叫你安迪吗?”
“随便。”她父亲说。他的声音很镇定。
“安迪,如果你想对我施用你的意念控制力的话,我会在失去控制之前先打死你女
儿。当然,同样的,恰莉,如果你对我做出什么来的话,你知道会发生什么吗?”
恰莉跑向父亲,把脸贴在他的灯心绒外套上。
“爸爸,爸爸。”她声音嘶哑地呢喃着。
“咳,宝贝儿。”他唤着,抚摩着她的头发。他搂着她,然后抬起头看着雨鸟。他
坐在阁楼边上,像一个坐在桅杆上的水手。
他正是安迪梦中那个独眼海盗活生生的体现。‘现在你打算怎样?”他问雨鸟。他
知道这个人可以把他们扣在这儿,直到刚才那个跑过草地的家伙叫回帮手来。但是他有
种感觉:这个人并不打算这样做。
雨鸟没有理会他的问题。“恰莉?”他叫道。
恰莉在安迪怀中颤抖了一下,但并没有回头。
“恰莉。”他温柔的声音再次耐心地唤道,“看着我,恰莉。”
慢慢地,她勉强转过头,注视着他那晦暗无光的脸。
“上来,到我这儿来。”他说,“就像你刚才那样。一切都没改变。让我们做完我
们的事,一切都会结束的。……
“不,我不会答应的。”安迪几乎有些高兴地说,”我们就要离开这里了。”
“上来,恰莉。”雨鸟说,“否则我现在就用子弹打穿你父亲的脑袋。你可以烧了
我,但我打赌在那之前我就能抠动扳机。”
恰莉的喉咙里发出一声低吼,像只受了伤的野兽。
“别动,恰莉。”安迪马上说。
“他不会有事的。”雨乌说。他的声音低沉悦耳,极具说服力,“他们会送他到夏
威夷,他会过得很好。恰莉,由你选择。
一颗子弹打穿他的脑袋还是夏威夷金色的沙滩,哪一样?你选择吧。”
恰莉紧紧盯着雨鸟,迈着颤抖的步子从父亲身边走开。
“恰莉!”他厉声道,“不!”
“一切都会结束的”雨鸟说,枪口始终瞄准着安迪的脑袋。
“这不正是你想要的吗?我会干净利落地结束这一切。相信我,恰莉。为了你父亲
和你自己,相信我。”
她迈出了第二步,接着是第三步。
“不。”安迪说,“别听他的,恰莉。”
但这似乎给了她迈步的理由。她再一次走向梯子,把手搭在梯子的横木上停了下来。
她抬起头,直视着他的眼睛。
“你保证他没事吗?”
“是的,我保证。”雨乌说。安迪突然彻底明白了:他的谎言的强大力量,他所有
的谎言。
“我不得不对她发功了。”他带着麻木的震惊想,“不是对他,而是她。”
这时,她已站在梯子的第一阶上,双手抓着头顶的横木。他凝神屏息,准备发功。
就在这时,卡普——已经被大家忘记的卡普——突然尖叫起来。
当唐·朱尔斯跑回那幢房子时,卡普和安迪刚刚离开几分钟。
守门的瑞查德看到他慌慌张张的样子,就从抽屉里拿出了手枪。
“出了什么——”他问道。
“拉警报,警报!”朱尔斯大喊。
“你有没有得到一一一”“我不需要什么许可,你这个蠢货!那个姑娘!那个姑娘
要逃走。”
瑞查德面前的仪表板上有两个关联的拨号盘,标着数码一到十。瑞查德慌忙丢掉手
中的笔,把左边的拨号盘拨到七,朱尔斯绕过桌子,把右边的拨到一。片刻之后,仪表
板内发出低沉的警报声;接着,这个声音响彻整个基地。
基地的工人关掉手里的割草机,朝放枪的棚子跑去。同时,放有电脑终端的房间全
都自动关闭,并且上了锁。卡普的秘书格劳瑞也抄起了自己的手枪。“伊塔”基地里所
有能召集的人员都匆匆跑向扩音器等候指令。他们边跑边解着纽扣往外掏着枪。外层电
网的电压已经升高,足以致命。两道电网之间的警犬听到警报声,也感觉到基地已进入
战斗状态。它们开始狂吠。歇斯底里地跳来跳去。“伊塔”基地通往外界的大门全部自
动关闭并上了锁。一辆面包房的送货车正在食堂卸货,滑动的大门夹掉了车尾部的保险
杠。不过司机很走运,没有被电死。
警报器仍在无休无止地鸣叫着。
朱尔斯抓起瑞查德仪表板上的麦克风气急败坏地说:“紧急状态。重复一遍,紧急
状态。不是演习。到马房集中。行动注意安全。”他尽力在大脑中搜索着恰莉·麦克吉
的代码,却怎么也想不起来。看起来他们似乎每天都要换一次代码。“是那姑娘,她在
使用超心理能力!重复一遍,她在使用超心理能力!”
听到警报声,奥维尔·贾明森握着“追风”跑到了装在北边那所房子三层楼上的扩
音器下。但听完朱尔斯的话,他却颓然坐下,把枪插在了枪套里。
“哦——哦,”当刚才和他一起练习射击的三个同伴跑出去时,他喃喃自语道,
“哦——哦,不要叫我,我退出。”别人要是乐意,就可以像闻见猎物气味的猎狗一样
跑到那儿去。他们没去过曼德斯农场,更没有见过那女孩的怒火意味着什么。
在这个时候,他只想找个深深的地洞钻进去。
14卡普几乎没有听到恰莉。她父亲和雨乌三个人的谈话。旧的命令已经完成了,新
的命令还没有下达。他不知道自己现在应该做些什么。谈话的声音毫无意义地从他耳边
滑过,他在想自己的事:高尔夫球赛。蛇。九号球杆。短球棒和响尾蛇、八号球杆以及
大得能吞下整只山羊的大蟒。他不喜欢这个地方,到处都是散乱的干草,让他想起了高
尔夫球场草地的味道。他哥哥就是在那草地里被蛇咬了的,当时卡普只有三岁。那并不
是条十分危险的蛇,但他的哥哥尖声叫了起来,他尖叫了。他哥哥是世界上最强壮。最
勇敢的男孩,但现在他在尖叫——九岁的莱昂·霍林斯特在尖叫:“叫爸爸来!”他双
手抱着自己的腿,眼泪顺着脸颊流下来。四周弥漫着青草的气息:丁香,首稽,狗尾草。
三岁的卡普一西转过身去找爸爸,一面吓得大哭起来——那蛇像绿色的死水爬过他的脚
面,他自己的脚面。后来医生说伤口并不要紧,那蛇一定是刚吃了别的什么东西,所以
消耗了毒液。但是莱昂说他觉得自己快要死了。空气中充满夏日青草的香甜气息,蚂蚱
在到处乱跳,发出沙沙的响声;它们在吸着烟草叶的汁水。好闻的气味,好听的声音,
高尔夫球场的味道和声音。他哥哥的尖叫,触到干巴巴。多鳞的蛇身的感觉,低下头看
到它扁平的三角形脑袋。黑亮的小眼睛。那蛇在钻回草丛时爬过卡普的脚,回到草地里
去了,你也许会说,那气味就像这里一样,他不喜欢这个地方。
四号球杆,腹蛇,短球棒和铜头蛇——
回忆在他脑中搅成一团,越转越快。当约翰·雨乌正在与麦克吉父女对峙时,卡普
的眼睛茫然地扫视着马厩四周。最后,他的目光落在了喷水的水管边已经半融的橡皮管
上。它盘绕在木钉上,在飘浮的蒸气中蒙蒙陇陇、时隐时现。
恐惧像爆炸产生的火焰蓦地攫住了他。有一阵子,他全身肌肉僵硬,紧张得呼吸困
难,更不要说呼喊求救。
终于,这极度的恐惧减退了。卡普痉挛似地狠狠吸了口气,突然发出一声撕心裂肺
的尖叫:“蛇!蛇!蛇!”
他没有逃跑。虽然现在他已如此衰弱,但卡普顿·霍林斯特不是那种在危险面前逃
跑的人。他像生了锈的机器人一样蹒跚着抓起一把靠在墙边的耙子。那是一条蛇,他要
打它打死它打扁它,他要……要……
他要救莱昂!
他挥舞着耙子冲到橡皮管前。
然后,事情眨眼间就发生了。
卡普的尖叫声响起时,拿着手枪的特工们和拿着步枪的基地工人们正在向L形的低矮
马房渐渐靠拢。片刻之后,他们听到一声沉闷的物体坠落声,似乎还有压抑住的痛苦的
呻吟声。紧接着是一阵杂乱的敲打声音,然后是一声轻响,显然是装了消音器的左轮手
枪的声音。
马厩外的人们停顿了一下,接着又继续向前推进。
6
卡普的尖叫声和突然冲过去拿耙子的动作仅仅暂时分散了雨鸟的注意力。但这一眨
眼的时间已经足够了。雨鸟的枪口猛地从安迪的头部转向卡普;这只是个下意识的动作,
如丛林中老虎觅食般迅速,敏锐。但正是他敏锐的本能害了他,使他从已经走了这么久
的钢丝上掉了下来。
在这一眨眼间,安迪本能地迅速发功了。当枪口转向卡普的时候,他对雨鸟大喊:
“跳!”同时倾力而发。他的头撕裂般地巨疼起来,似被霄弹的碎片击中。他感到自己
身体内什么东西崩溃了,无可挽回地崩溃了。
“终于毁了。”他想到。他摇晃着倒退几步,整个左半边身体已经麻木,左腿已几
乎不能站立。
雨鸟双手猛地一撑,从头顶上的阁楼跳了下来。他脸上带着十分吃惊的神色,但他
仍握着枪。甚至当他狠狠摔在地上。拖着条断腿趴着的时候,他仍紧紧握着枪;巨痛使
他发出抑制不住的呻吟声,但他仍没有丢掉那只枪。
卡普已经冲到橡皮管下,挥起耙子没命地打着它。他的嘴在蠕动,但听不见任何声
音——只是不断吐着白沫。
雨鸟艰难地抬起头来,头发散落下来,盖住了他的脸。他猛地将头发从眼前甩开。
他的独眼目光逼人,嘴角痛苦地抽搐着。
他举起枪瞄准了安迪。
“不!”恰莉厉声高呼:“不!”
雨乌扣动了扳机,一股轻烟从消音器的孔中冒出来。子弹在安迪的头边爆炸,弹片
划出几条血口。雨鸟用一只胳膊撑着地,再次扣动了扳机。安迪的头猛地向右一歪,鲜
血从他脖子左侧喷涌而出。
“不!”恰莉再次尖声嘶叫,用手捂住了脸,“爸爸!爸爸!”
雨乌撑着身子的胳膊瘫软下来;尖尖的弹片没入了他的手掌。
“恰莉。”他喃喃道,“恰莉,看着我。”
7
围在马厩外面的人们这时不知所措地停了下来。
“那个姑娘,”朱尔斯说,“我们得除去她——”
“不!”里面传来那姑娘的尖叫声,似乎她听到了朱尔斯的计划。接着传来一阵惊
呼:“爸爸!爸爸!”
然后又是一声枪响,这次声音大了许多。突然,里面发出一道强烈的闪光,使他们
不得不捂住了自己的眼睛;热浪从敞开的马厩大门滚滚而出,站在门边的人们纷纷踉跄
着向后退去。
热浪之后是浓烟——浓烟和闪亮的火光。
8
恰莉向父亲奔去。惊慌之中,她的脑子一片混乱。当雨鸟呼唤她时,她竟真的转向
了他。他趴在那儿,竭力想稳住握枪的手”。
令人难以置信的是他居然在微笑