44
632傲慢与偏见(下)
问短;大女儿日子过得怎样,养了多少鸡鸭鹅。 贝内特太太一嘴两用,不光要向坐在下首的简打听伦敦的时尚,还要把听来的话传给卢卡斯家的几个小女儿。 莉迪亚的嗓门比谁都大,兴冲冲把上午的经历都讲给所有愿意听的人听。“嘿,玛丽,可惜你没有跟我们一起去,真高兴啦!”莉迪亚说,“路上基蒂和我两个把窗帘放下了,让人以为马车里没有坐人。 后来基蒂闷得慌,要不我一直不会拉开窗帘。 到了乔治旅店,我们可以算是做得大大方方,请她们三个吃了冷盘,那味道天下少有。 你要是去了,我们也会请你吃。 出旅店后又自然有别的好玩事。 我们几个也不知怎么挤都挤进了马车里,几乎把我笑死了。回家的路上我们个个兴高采烈,有说有笑,10英里内的人没有谁听不见!”
玛丽正颜厉色地答道:“妹妹,不瞒你说,这种好玩的事我可不敢领教。 当然,女人家没几个不喜欢,可是告诉你吧,我不爱好这个,惟独看书我才觉得是其乐无穷。”
玛丽的回答莉迫亚连一个字都没有听进耳。 别人的话她也难得听上两三句,对玛丽的话她从来一句都不愿听。下午,莉迪亚催姐姐走到梅里顿去看看那里的人,但说什么伊丽莎白也不愿意,觉得不能让别人抓住话柄,只当贝内特家几位小姐追逐军官心切,回家才半天就等不及。 伊丽莎白不愿意去除此之外还有一个原因。 她惟恐与威克姆再碰面,能避开时尽量避开。 民兵团马上要开拔对她来说实在是求之不得的好事。 他们再过两星期就得走,她希望走了之后
45
傲慢与偏见(下)732
不再为威克姆的事烦恼。伊丽莎白回家后不到几个小时,就听到父母好几次谈起该不该去布赖顿,可见莉迪亚在旅店说的打算真是果有其事。她看出来父亲根本没有起心答应,只不过说话含糊,模棱两可,母亲几次都碰壁却仍没死心,以为最终会有好结果。
46
832傲慢与偏见(下)
第四十章
伊丽莎白再也按捺不住,要把那件事告诉姐姐。 想来想去,她打算把有关简的话一带而过,那样简肯定会惊慌万分。回家的第二天,她把达西先生与她之间发生的那一幕便向简大体说了出来。贝内特家大小姐开始大吃一惊,但毕竟骨肉情深,马上想到伊丽莎白是也是个好姑娘,觉得达西爱上她不足为怪。又过一会,她不仅不再吃惊,反而有了另外的想法。 她倒替达西先生惋惜,话说得太不妥,不知如何表达自己的一腔真情。甚至更替他难过,知道妹妹的拒绝肯定造成了他的痛苦。简说道:“他以为能马到成功,这就错了。而且是明摆着觉得把握十足,这只能更糟。 不过你想想吧,正因为把握足,才会更失望。”
伊丽莎白答道:“说实话,我也真心地替他感到难过。可是他还有些别的心理,想起来我难免就顾不上他那么多了。 无论如何,我拒绝了他你总不可能说不应该吧?”
“说你不该?可能吗!”
47
傲慢与偏见(下)932
“但我说了威克姆那么多好话你会以为不应该吗?”
“不会。 这有什么不应该呢,你怎么想就怎么说?”
“别急。 第二天还有件事,说给你听了,你准会知道我不应该。”
接着伊丽莎白谈起那封信,凡有关乔治。 威克姆的话一句句全部端了出来。 简是个好心人,一听便发了呆。 就算曾走遍了天涯海角,她也会想不到人类会有这等等恶劣行为,更何况现在听到的这些恶劣行为还集中于一个人。 达西表明了他的清白,简固然觉得是件好事,可是由于发现了威克姆的恶劣,达西的清白就不能叫她心宽。 她绞尽脑汁想证实可能其中有误会,能完全恢复一个人的名声而又不损伤另一个人的名声。伊丽莎白说:“别白费神了吧,无论如何你不能证实他们两人都事事没有过错。 谁好谁坏你自己去判断吧,但你断定好的必定只有一个。 他们两个之间有着是与非,分清了是非只可能有一个是好人,最近的发现叫人好好坏坏难捉摸。 依我来看,大概达西先生完全无过错,但你怎么看听你的便。”
过了好一阵,简才勉强笑了笑。“像这样叫我大吃一惊的事以前从来没有听说过。”简说道,“威克姆坏到了这种地步简直叫人难以相信!
达西先生真够可怜!利齐,不用说他会有多么苦恼。 把握十足的事到头来却是一场空,还知道了你把他当大坏人,又不得不把亲妹妹那种事说了出来。 这真是太令人伤心,你一定得为他设身处地想想。“
48
042傲慢与偏见(下)
“你说错了。 就因为看到你又是惋惜,又是同情,我的惋惜和同情便消失得一干二净。我知道你会把他看成大好人,因此我的心现在逐渐变得轻松。有你宽大为怀,我就不用伤神。假如你再为他感到难过,我会高兴至极。”
“威克姆又怎么样呢?
看长相他该是个好人,待人接物他总显得那么坦率,一举一动又文文雅雅。“
“这两位兄弟的功夫都用得有点不得当,一个只求内在好,一个只求表面好。”
“我不比你,从没觉得达西先生表面上有多少不好。”
“我过去只是想,我无缘无故地对他厌恶至极是聪明过人的表现。 产生这样的恨需要有天分,能表现出慧心。 如果是骂人,谁都可以骂个不停而讲出个道理;但若是取笑人,你要取笑个没完就得不时地说出些高明的话。”
“利齐,你第一次看那封信时,心里的想法与现在肯定不一样吧?”
“的确不一样。 当时内心难过,我难受极了,可以说到了痛苦的程度。我没有人谈心里话,没有你简姐姐来安慰我,说我并不像自己想的那么不中用,好虚荣,荒唐。 唉,我好想念你!”
“你在向达西先生谈起威克姆时,话说得太重,就不应该了。 现在看来,你全都冤枉了他。”
“是这样。但话说得太尖锐是我对他的偏见越来越深的必然结果。 有件事我想听你的高见。 说说看吧,我们该不该让亲戚朋友个个都知道威克姆的本来面目?”
“没必要让他声名狼藉。 你说呢?”贝内特家大小姐想了
49
傲慢与偏见(下)142
想才答道。“我看也用不着。达西先生没有嘱咐我把他说的事公诸于众,然而刚好相反,与他妹妹有关联的,倒希望我对什么人都不要张扬。 再说,别的事我如果对人说起,虽然真实,又会有谁相信呢?对达西先生的偏见大家都很深,现在你把他讲得如何如何好梅里顿的人有一半会至死也听不进。 这种傻事我不干。 没多久威克姆要走,一走之后,他是何许人物跟这里谁都不相干。 有朝一日真相大白了,我们倒可以笑话别人糊涂,早先没看出。 现在他们两人的事我们还是闭口不提吧。”
“你说得很对。把威克姆的过错公开可能他这辈子就算完了。 说不定他现在对以往的事已经悔悟了,打定主意洗心革面。 我们千万别把他往绝处推。”
与简谈过这一次以后伊丽莎白的心情平静了下来。 闷了半个月的秘密她露出了两件。 她知道,无论何时再谈起哪件秘密,简一定会乐意听。 但秘而未宣的事另外还有,没有公开是出于谨慎。 达西先生信的另一半她不敢提起,不敢告诉姐姐达西先生的朋友对她有着一片怎样的真情。 这样的事可漏不得半点风声。 她明白,如果没有双方的完全了解,说开来无益,她便只能仍闷在葫芦里。 伊丽莎白心想:“万一那件极少可能的事到头来却发生了,我也仅仅能够说出宾利要说的实情,而且没有宾利自己说出来的那样动听。等秘密可以被我公开的时候,秘密便已不成其为秘密了!”
回到家后,她有了机会仔细观察姐姐,了解姐姐的真实心态。 简的心境不佳,她仍恋恋不舍宾利。 以往她从来没有
50
242傲慢与偏见(下)
认为自己爱上过谁,所以感情就只是具有初恋的热忱,由于年龄和性格的关系,又比少女第一次萌发的春心要稳定得多。对宾利先生她一往情深,觉得没有一个男人像宾利那样中她的意。 她没有因情而痴痴呆呆并不容易,一来是靠理智来克制,二来惟恐亲人难过,知道放纵感情既有伤自己身体,又会让亲人见了不安。有一天,贝内特太太说道:“利齐呀,你看看如何处理简的这麻烦事该才好?
我自己是下了决心,今生今世再不向任何人提起。 前两天我对你的菲利普斯姨妈就这么说过。 可是我猜不透,简在伦敦时怎么会连那人的影儿都看不看呢?哼,这年轻人也太不像样,如今简要再把他抓到手我看一点希望也没有了。 没谁说起过夏天他再回内瑟菲尔德来,凡可能知道些风声的人,我一个个全都打听过了。“
“我想他再也不会到肉瑟菲尔德来住”
“哟,算了吧,那随他的便,没有人希罕他来。 他太对不起简,他永远赖不掉这个帐。 如果我是简,早就不会放过他了。 哼!迟早简是会伤心死的,等简一死,他就会后悔不该做对不起简的事了,看他后悔我才快活呢。”
发生了这种事伊丽莎白可快活不起来,所以她没有答母亲的话。没多久,她母亲又说话了:“利齐呀,柯林斯夫妻两个日子看来倒挺美满,是吗?
哎,希望这日子能过得长久些。他们的饭菜吃得怎样?
照我看,最好要夏洛特当家。 她只要有她妈一半会精打细算,就能省出
51
傲慢与偏见(下)342
一大笔钱。 这两口子过日子一定不会乱花什么钱。“
“是的,一个钱也没有乱花。”
“做事反反复复打算盘,这不用说。 是吗?是吗?夫妻俩两个心细,不会出多进少,一辈子是不用愁钱的。 哎,但愿这样下去他们事事好!再有,我猜他们也会常谈起等你爸爸一死,朗本属于他们。 我看准了,他们把朗本已经当成自己的了,就只差那一天没来。”
“他们可不会在我面前提这件事。”
“那还用说?
怎么会在你面前提呢?
不过我有把握,夫妻之间会常谈起。哼,拿了昧心钱还心安理得,真是大好人。换了我,我才没脸要只靠一条什么法的东西!“
52
42傲慢与偏见(下)
第四十一章
姐妹俩回来后,转眼第一个星期已经过去了,第二个星期开始了。 这是民兵团在梅里顿驻扎的最后一星期,附近的年轻姑娘都显得无精打彩。 情绪低落几乎是普遍现象,只有贝内特家的大小姐却与二小姐却与众不同,吃、喝、睡一点也没问题日常该做的事一切照旧。基蒂与莉迪亚则难过已极,多次埋怨她们太冷漠无情。 虽然是自家的姐姐,这么没心肝基蒂与莉迪亚可看不过去。“天呀!以后我们会怎么样呢?怎么办哟?利齐,你怎么会笑得起来?”她们苦恼,她们伤心,这样喊叫是经常的。 她们的那位慈母也陪着发愁。 她还记得,25年前她自己也有过类似的经历。“真的,米勒上校一团人走了之后我哭了整整两天,连心都要碎了。”她说。“一点不假,我的心也会碎。”莉迪亚说。“只可惜不能去布赖顿!”贝内特太太说。“说得对,只可惜不能去布赖顿!就怪爸爸太难说话。”
“要在海里洗洗澡,我一辈子都不生病。”
“菲利普斯姨妈说对我也会很有好处。”基蒂凑了一句。
53
傲慢与偏见(下)542
朗本的总是不停的这样叹息,连绵不断。 伊丽莎白听了只是觉得可笑,然而不但笑不起来,反而却感到羞愧。 她又在想,达西先生看不惯自有其看不惯的道理。 他是因为为朋友着想才插了手,现在看来的确是情有可原。但是没过多长时间,莉迪亚看来渺茫的希望竟然可以实现了,民兵团福斯特团长的太太邀她一道去布赖顿。 这位难得的朋友年纪轻轻,结婚刚不久。 她与莉迪亚情投意合,都喜欢寻求快活,玩兴十足,相处三个月就成了莫逆之交。莉迪亚这一来欢天喜地,对福斯特太太赞不绝口,她母亲也高高兴兴,而基蒂却愁眉苦脸,真不知如何来描述这种种情形。 莉迪亚把姐姐基蒂丢到了脑后,想都没想此时她心情如何,兴冲冲满屋子窜,让人恭喜,笑起来,说起话来声音响度超过了任何一个时候。 基蒂没交上好运,守在客厅里怨天尤人,说的话有火气,又没道理。“就算我不是最要好的朋友,福斯特太太也不能邀了莉迪亚不邀我呢?有她的份就该有我的份,而且更应该有。 就不想想我年龄比她还要大两岁!”
伊丽莎白耐心地开导她,简好言安慰她,结果都是徒劳。福斯特团长的太太邀莉迪亚去布赖顿,贝内特太太与莉迪亚母女俩欣喜过望,但伊丽莎白却完全不同,心想这一邀肯定不会是什么好事,会使莉迪亚忘乎所以,忍不住背地里怂恿父亲不让她去,也不怕莉迪亚知道了会恨她。 伊丽莎白把莉迪亚的种种不检点行为告诉了父亲,认为她与福斯特太太这样的人搅在一起不会有好处,在布赖顿和在家不一样,叫她昏昏然的事多,跟着福斯特太太去只会更加胡来。 贝内特
54
642傲慢与偏见(下)
先生细心听着,听完了说道:“莉迪亚不闹到在大庭广众之下丢丑,现在这样去丢既不花钱,一家人也眼不见心不烦,这种事千载难逢。”
伊丽莎白说道:“莉迪亚不懂事,爱胡闹,叫别人看着必定使我们个个受害,其实都已经受了害,只不过你并不知道,否则,你对这件事的看法会与现在完全两样。”
贝内特先生说道:“已经受了害吗?
这是怎么回事?
难道说,你吓跑了哪个看中你的人?利齐丫头算是倒霉!但你想开些吧,这种小子太挑三拣四,不愿和家里规矩少的人攀亲,不值得你惋惜。乖乖,说给我听听,究竟有多少家伙不中用,见到莉迪亚懵懵懂懂就打起了退堂鼓。“
“根本不是这么回事,我是对这件事感到气愤,不是在埋怨她已经害了谁,实在埋怨对大家没有好处。 莉迪亚一直太轻浮,不知体统,不管三七二十一,必定影响我们家的名声和体面。 你别见怪,我一定得直说。 爸爸,如果连你也不出来管束一下她的野性,开导开导她,让她明白像现在这样追求人万万不行,那就等着瞧吧,过不了多长时间,她便会无可救药。 她的人品会定型,16岁便成了十足的轻薄女人,自己让人笑话不算,连一家人都要让人笑话。 还有,她极度轻浮,挑逗起人来简直不成样子。 除了年轻,长相不错,她一无是处。 她巴望引人喜爱,可是既无知又头脑简单,结果反而个个瞧她不上眼。 基蒂也难免落到这一步。 莉迪亚走到哪里她就会跟到哪里,一心爱虚荣,什么都不懂,什么都不愿
55
傲慢与偏见(下)742
干,还一点儿不知节制!你想想吧,爸爸,像她们两人这个样,走到哪里都会招来闲话,遭人轻视,连几个姐姐都常常要丢脸面?“
贝内特先生看得出来,女儿说的这番话完全是发自内心话,亲切地拉起她的手,答道:“宝贝,你别着急。你和简无论走到哪里,别人都瞧得起,都夸奖。虽然说你们有两个——也可以说是三个——傻妹妹,你们并不会因为她们而身价降低半分。 莉迪亚要是不去布赖顿,
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。
赞一下
添加书签加入书架