“詹姆斯·理查兹,化名诺曼·盖尔,由于涉嫌谋杀现正式逮捕你。你现在所说的
任何话都将做为呈堂证供。”
诺曼·盖尔完全垮了,几乎站不起来。克兰西先生欣喜地吸了一口气:“多么好的
素材!你真了不起。”
“不,”波洛说,“是贾普弄清楚了理查兹的身份。可怜的简·格雷小姐。我对她
说过生活总是很残酷的。她是一个有勇气的姑娘,能够度过难关的。此外我还有一个预
测:不出一年维尼夏·克尔将和霍布里爵士结婚,那是我赫邱里·波洛安排的。”
“是吗?那么霍布里夫人和巴勒克拉夫结婚?”
“我对此倒不感兴趣,我希望琼·杜邦先生和格雷小姐结合在一起。”
一个月后简找到了波洛,她瘦了,眼睛上还带有一轮黑圈。
“我希望你能忘记所发生的事情,”波洛说。
“他的确非常英俊。我想自己再也不会恋爱了。”
“别这么早就下结论。”波洛说,“我已经安排你和杜邦父子一道去波斯,今天早
上我听他们说十分欢迎你加入他们的行列。”
“那太好了。”简的脸上出现了红晕,“波洛先生,你是个大好人。”
“好人?可现在我已经迷上了考古学了,我打算去博物馆看看古代的陶器。”
“我想我也应该去。”简停顿片刻,然后将一个吻深深烙在了波洛的额头上。