《女巫之贴身高手》

下载本书

添加书签

女巫之贴身高手- 第36部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

    巴尔娜惊疑一声,“你真的不知道传承之子的事?”

    “当然!如果你说了,我就知道了。”林奇微微一笑。

    “那好吧,我给你说说”巴尔娜与林奇坐在了石桌前。

    “你看起来非常迷人!”林奇看出来了,她是一个漂亮女人。

    “你不应该打断女士的说话,这很不礼貌!”巴尔娜的脸微微有些红。

    “噢,真是抱歉。那请继续”林奇说。

第七十四章 开始了() 
第十医营里的临时指挥所。

    伏恩召集所有将领正在研讨一下步作战计划,凯诺。哈维已经露出了獠牙,准备向黎波多城进攻。

    刚刚经过一场败仗的贝尔玛还没有完全恢复过来,面对凯诺。哈维的大军,他们都感觉到了巨大压力。

    凯诺。哈维是沃顿王国里的军事天才,年轻有为,而且还是一名三十三级的强大剑士,最年轻的候爵。

    每一样光环都足以让他被世人尊敬。

    “温布顿,你们都在干什么?编那么多孔明灯用来吓唬他们吗?”伏恩一直被蒙在鼓里,对温布顿的行为表示怀疑。

    “如果能吓到他们最好不过,可这并不是用来吓他们的。”温布顿摊开双手。

    伏恩轻蔑地看了他一眼。

    “报告伏恩将军,据我们的双面狐鹰来报,凯诺。哈维在四十分钟之前攻克了多特里山与波格高地,整个过程只用了半个小时。我们驻守在那里的三千多将士没有一个活着出来最后,最后”他不敢往下说。

    “最后怎么了?”伏恩听后怒火冒出三丈之高,大拍桌子吼了一声。

    “连他们的遗体都不见了,像是被什么怪物给吃掉了。”他战战兢兢地说完了。

    “混、蛋!”伏恩骂了一声。

    “看清楚是什么了吗?为什么他们连一点消息都没有传出就被凯诺。哈维那个混、蛋消灭了。他们是将士,是伟大的战士,不是任人宰割的鸡鸭”伏恩揪住他的衣领。

    “好、好像是一些树怪,它们爬满了整个多特里山与波格高地。”他的额头渗出了汗。

    惹怒了狮子公爵可不是闹着玩的。

    “回去给我看清楚再来。”伏恩把他放下,气急败坏地说。

    “树怪,树怪,哪里来的树怪?这些树怪比我们的将士还要勇猛,到底是些什么东西。”伏恩一个人自言自语地说。

    “在其它国度里存在着一种为名魔云藤的植物,它们喜欢生长在阴暗的地方,而且善于抓捕小动物和人类,喜欢鲜血。

    它们在吸食动物的血后就会疯狂生长,甚至爬满一座山,变成可怕的杀手。”布泽尔说。

    “这听起来非常吓人,但这种邪恶的东西是怎么被他们利用起来的?”德拉利说。

    “这一定是那个凯诺。哈维的手段,只有他那样不择手段的人才干得出来这样的事。杀害俘虏、投下尸毒,现在又用上了魔云藤真是坏事做尽了。”伏恩恨不得撕了他。

    “现在不是抱怨的时候,我们的两座门户没有了,这对我们来说很不利。凯诺。哈维肯定会对我们采取更加疯狂的报复手段,我们没有太多的时间了。”温布顿说。

    “真是一个卑鄙的小人,我真想拧断他的脖子。”伏恩说。

    “他可是比雷切。哈维更厉害的强劲对手,这是事实。”温布顿提醒一声。

    “噢,我们不可能就这样坐在这里看他攻打过来,这不是我的风格!我要带领军队给他们沉重的打击。”伏恩快要疯了。

    “我想凯诺。哈维正等着你去呢!”温布顿说。

    会议进入到了尴尬的境地。

    “报告伏恩将军,我们的飞鹰部队发现了凯诺。哈维的大军。他们正绕过多特里山与波格高向我们赫尔小城方向袭来,还带来了大量的攻城车以及投石器”又一名双面狐鹰士兵前来汇报最新战报。

    “该死的!”伏恩说。

    “我们应该放弃赫尔小城以及其它几座小城,主要的兵力都应该用来守护黎波多城。我们还有七十多公里长的要塞防线需要防守,没有太多可以调动的兵力。”冯伊诺建议。

    “布泽尔,你还有多少可以调动的双面狐鹰部队,在空中我们离不开他们。”伏恩问。

    “最多两千,要塞防线也需要他们。”布泽尔说。

    “必须要有大量的双面狐鹰用来守护要塞上空,这才是我们的根本。”德拉利说。

    “嘿,温布顿,你为什么一言不发,这可不是你的风格。”伏恩看着温布顿。

    “与其在这里不断担心,还不如做一些实际行动的事,比如说请凯诺。哈维出来喝喝茶,或者谈心什么的”温布顿的话像是在调节气氛一样。

    伏恩感觉温布顿的话十分轻蔑,挑挑眉毛说:“允许带刀的蒙面晚会吗?”

    “哈哈”所有人都笑了。

    “不用蒙面,他就是化成灰我也认得。”温布顿说。

    “碰碰碰”

    布鲁特敲门走了进来。

    “看来我错过了一个活跃气氛的时间。温布顿将军,一切都准备好了,现在是否可以行动?”布鲁特小声地说。

    温布顿点点头。

    “嘿,温布顿,擅自离开会议是不礼貌的。”伏恩提醒一声。

    “对于这种会议我感觉到无聊。我去找凯诺。哈维谈心,顺便教育他应该做个乖孩子。”温布顿露出一个微笑。

    伏恩他们都大眼瞪小眼。

    “真是个奇怪的家伙!”伏恩继续看地图。

    德拉利身为温布顿的直接下属,也跟着他走了。

    “德拉利,派人将这个送给凯诺。哈维,并请他到黎波多城里去做客,顺便给他泡杯茶”温布顿一边走一边说。

    “什么?将军,打开城门让他们进来?”德拉利难以相信温布顿会做出这个疯狂的举动。

    温布顿停了下来,看着德拉利说,“对,就像对待自己的宾客一样。”

    “伏恩将军会”德拉利小声地说。

    “他是一头头脑简单的狮子,不必理会他。我是你的直属上司,你执行我的命令,出了事,责任由我一人承担。

    德拉利,你是我的忠实部下,我相信你。”温布顿说。

    “是的,我这就执行。”德拉利虽然不明白,但他还是得执行军令。

    望着走远的温布顿与布鲁特,德拉利停了下来。他看了一眼手里拿着的精致盒子,打开一看,立即被里面的精美包装吸引了。

    “这是最为上等的金箔,还被制成了印花,这完全是国王般的待遇。”德拉利看后完全被震惊了。

    这根本不像是送给敌人的东西。

    但他现在必须参人送过去

第七十五章 温布顿的信() 
德拉利将信将疑,并把那个精致的盒子派人送给了凯诺。哈维,这是温布顿精心为他准备的。

    在随后的时间里,德拉利命令所有将士撤出包括黎波多城在内的五座城池,所有将士都回到了摩罗要塞。这么反常的举动让所有人都不理解,伏恩公爵亲自找到了温布顿,并大声斥责。

    但木已成舟。

    伏恩非常气愤,要控告温布顿擅用职权的罪责。

    他带着一身怒火来,带回一腔怒火回去了。此时的他正在给索菲女王进言,要撤消温布顿副总指挥的位置,并将他送进监狱。

    这看起来太疯狂了。

    军令如山,不得更改,所有人两个小时内全部回到了摩罗要塞。除了一部分人留下来加固要塞之外,其余人都在温布顿的命令下加入了孔明灯的制作过程中。

    他们好奇极了。

    四个小时后,那个精美的盒子已经被送到了凯诺。哈维的手上。他坐在临时搭好的营帐前,从士兵的手里接过。

    “多么漂亮的盒子,看来温布顿在里面写好了投降书,并等我们过去检阅他们。”雷切坐在一旁。

    凯诺。哈维脸色很复杂,并不清楚温布顿此举是何意,但他还是小心翼翼地打开了盒子。

    里面有一本精致的小册子,用的是贝尔玛王室专门纸张,上面的印花显示了它们的身份。

    “这看起来像一份精心准备的礼物,我应该盛情的收下,不然的话,会被温布顿笑话的。

    来人,将这件事宣布下去,就说温布顿已经表达了诚意,想要归顺于我们。我想这样会提升不少士气,即便这不是真的。”凯诺轻笑了一声。

    他翻开了封面,习惯性用手指舔了舔嘴唇,并翻开了第一页。

    “凯诺。哈维,哈维家族里的第一天才,十六岁的剑士,侯爵,沃顿王国的前锋大将,毕业于军事学院高级精英班”这都是温布顿按林奇的原话抄录下来的,恭维的话谁都愿意听。

    凯诺看得十分有味,在这里他享受了比平时更多的羡慕眼光。

    这完全来自于敌人。

    “从你的种种表现来看,你是一个完美的人,噢,迂腐的我们实在找不到你的弱点。你的每一个计划、每个次军事进攻都堪称完美。

    从你接替雷切。哈维之后,我们总处于被动地位,这让我们感受到了前所未有的压力。你是一个比你叔叔更加完美、强大、自信的天才人物,沃顿王国因你而荣。

    但一个小小的沃顿王国又怎能困住腾飞的巨龙呢?

    你的心向东、向西、向南、向北整个贝尔玛公国、沃顿王国、西蒙王国都不是你的归宿。星辰大陆的荣耀正等着你去见证。

    除此之外”会攻心术的可不止凯诺。哈维一人,林奇同样是其中的高手。

    通过对比分析,林奇早已总结出凯诺是一个完美的人,但他的自负与自大给他留下了可以利用的把柄,这成了林奇攻心方向之一。

    自大的人往往心高气傲,目中无人,虽然他的下属臣服于他,但那都是表面现象,真正臣服于他的人寥寥无几。他拥有如此高的权利,却得不到应有的呼声。

    这是一个强者的悲哀,而林奇恰好懂得。

    这一记软剑深深地扎进了凯诺。哈维的心,但他没有感觉到任何不适。相反,他喜欢这样的感觉,尤其这样的话出自敌人之口。

    他一边舔着手指,一边翻看后面的内容。

    他忘记了时间。

    雷切喝了几杯酒后,仍见凯诺没有再次理会他的意思,于是就默默离开了。

    进攻黎波多城的军事作战任务已经下达,他只需要等待前方侦察情况后就可以执行命令了。

    他的侄子没有亏待他,调用五千军队归他指挥。他是一柄锋利的剑,应该发挥出最大的作用。

    凯诺双手捧着书,沉浸其中。他在里面享受无尽的吹捧与恭维,这得以蔚藉他自大与孤傲的心。

    “咳咳”凯诺突然感觉有些乏力,一股眩晕的感觉找上了他。

    他是一名伟大的三十三级剑十,比普通人的身体强健一百倍,这样的症状出现在他身上是完全不应该的。

    他没有理会,认为这是操劳过度引起的。

    贝尔玛的天气变化多样,下雨的时候天气十分阴冷,阳光普照的日子却又显得有些燥热。

    他拒绝了卫兵给他添加的防寒大衣。

    书里的内容远比这些重要。

    “你拒绝了沃顿王国丽莎公主的求婚,这看似一件荒唐的事,不过,这是一个拥有壮志雄心的男人应该做的。你的坚决,你的决定会为你的无限成长铺平道路。

    拥有无限梦想的男人是不会为儿女私情所牵绊的,这在所有壮志男儿看来,都是一件愚蠢可笑的事。

    当一个男人握有掌控天下大权的时候,什么女人得不到呢?权利只是通往成功的通常手段之一,而沃顿王国这个不大不小的踮脚石只是一时的用物。

    做大事者,不拘小节。

    丽莎公主的美丽只能配得上普通的王侯将相,对于凯诺。哈维将军来说,只是一个过度。完美的人生,需要完美的人来做。进攻贝尔玛,攻破摩罗要塞或许是你证明人生辉煌的第一步。

    不过,这远远不够。

    在你辉煌人生的路上,怎么会没有破天荒的奇迹呢?”凯诺。哈维已经深深被吸引进去了。

    夜已深,他仍没有丝毫疲倦。

    他继续往下看。

    “这些细节中的一部分是我从林奇。格兰特那里得来的,不过里面也有我的赞赏之词。

    没有人会拒绝这么诚恳的赞词。

    这个行事古怪而富有创造力的年轻人已经被我们送进了监狱,是他的狂傲与嚣张害了他。他被剥夺了第十医营长的权利,同时也失去了参政议员的职位。

    他是一头刚刚崭露头角的小狮子,可是他不应该向我们呲牙咧嘴。他远没有你那么完美,敢肆无忌惮地在老前辈们面前放肆。

    同样是年轻有为之人,差距一眼就知晓了。

    再多的赞赏之词也形容不了你的完美,不如,我就开城迎宾,请将军过来一叙。

    早茶与红葡萄酒都已经准备好了,黎波多城见!”后面并没有完,但凯诺。哈维看后已经坐不住了。

    从字面上来看,温布顿是准备打开黎波多城请他进城。

    这看起来完全不可思议,当然任何人都不会轻易相信,除非他是傻子。

    “碰碰碰”门外的卫兵敲响了凯诺的门。

    “报告将军,据我们的双面狐鹰报告,温布顿已经下令放弃了包括黎波多城在内的五座城池。

    他们打开了所有城门,不留一后一卒,这看起来”他还没有说完就被凯诺打断了。

    “前面带路,我去看看”凯诺双眼开始放光。如果此事属实,那他就会名动天下了。

    “咳咳”凯诺。哈维感觉一口气没顺畅过来,咳嗽几声。

    “将军,披上大衣,外面起大风了。”卫兵给他拿了一件防寒大衣追出了门。

    桌子上,那本由温布顿亲手写的册子静静地躺在上面,还剩下最后几页没有被翻完

第七十六章 天大陷阱() 
凯诺。哈维做梦也没有想到,温布顿居然真的放弃了包括黎波多在内的五座城池。他们大开城门,放任凯诺进城。

    凯诺乘坐一只双面狐鹰,在一队双面狐鹰的引领下来到了赫尔小城的上空。

    在寂静的黑夜里看去,他发现此事真如卫兵汇报一般,温布顿完全打开了城门,如同开城投降一般。

    凯诺为了以防万一,亲自带队察看了五座城池,最后确定里面空无一人。

    “我的侄子,你真是太伟大了,温布顿已经对你折服了。”雷切看好也哈哈大笑起来。

    “叔叔,可别掉以轻心,如果一个天大的阴谋的话,我们就会尝尽苦头。

    我们回去整顿大军,准备开进,在此之前,我们必须得派人仔细查看所有城池,确保万无一失。““”凯诺是一个完美的人,做事都会考虑再三。

    “你太小心了。”雷切抱怨一声。

    他们折返到了里本斯城,并把这个轰动性消息带给了所有将士。他们的士气再一次高涨。

    “我已经派出了五队人马前去探查那五座城池了,相信在天亮之前就会传回消息。

    我们要名垂千古了。“”雷切高兴得手舞足蹈。

    “叔叔,戒骄戒躁,请不要随意表露你内心的情绪,这很容易让别人抓住缺点。”凯诺提醒一声。

    “我喜欢这样的感觉,完全控制不住。”雷切喝起了红葡萄酒。

    “真是一个得意忘形的家伙。”凯诺摇了摇头。他伏在桌子上,准备改定作战计划。

    温布顿的行动完全超出了他的意料,之前制订的作战方针也得做出相
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架