时鸦雀无声。
大胡子用带有外国腔的阿拉伯语喊道:“尤素福,把炸药准备好!”那
两个恐怖分子立刻从运动包内掏出一捆捆炸药、雷管、导火索,然后,将炸
药置放在厅内四角,并横七竖八地拉起一道又一道的导火线。庄严的会议厅
变成了一触即发的火药库。
突然,外面响起了一阵阵激烈的枪声。原来是维也纳的防暴突击队在接
到扬达的报告后赶到了现场。这支8人突击队,头戴铜盔,身穿避弹衣,手
执冲锋枪,在11点50分,即接报后仅5分钟,就冲到欧佩克大厦的一楼门
厅。3名突击队员在同伴的掩护下,冒着恐怖分子雨点般的子弹,沿楼梯冲
上二楼。守在会议厅大门的两名恐怖分子顽强抵抗着,激战中,一名恐怖分
子负伤,另一名赶紧扔出几颗手榴弹,将一名突击队员炸伤。楼梯炸了个大
洞,进攻受阻,而恐怖分子又以会议厅内人质安全相威胁,防暴队只好暂停
攻击,十几分钟的战斗就此结束。
停火后,大胡子返回会议厅,怒气冲冲地问:“谁是亚马尼?”
正在默诵《古兰经》经文的沙特阿拉伯石油大臣亚马尼大吃一惊:这伙
人是冲着我来的。肯定是那些抗议油价上涨的欧洲人,找我们这些负责油价
的人报仇来了。他越想越害怕,把头紧紧地贴在地板上。躺在亚马尼身边的
加蓬石油部长怜悯地朝他看了一眼。
一名恐怖分子开始仔细端详着每一个躲在桌子底下人的面孔。当他的目
光与亚马尼惊恐的目光相遇时,他嘲讽地“啪”地立正,对亚马尼行了一个
标准的军礼。然后转身告诉大胡子:他找到亚马尼了。
大胡子走过来,一把将亚马尼拽起来,推到一边,接着命令部下将人质
分成三组:一是“罪犯小组”,包括沙特阿拉伯、伊朗、卡塔尔和阿联酋代
表团成员;二是“中间派小组”,包括石油输出国组织的非阿拉伯成员;三
是“自由派和半自由派小组”,包括伊拉克、利比亚、阿尔及利亚和科威特
代表团成员。很显然,这次行动的矛头主要是指向沙特阿拉伯和伊朗。
这时,欧佩克总部大厦已被奥地利军警团团围住,附近的制高点上布满
了岗哨,整个街区被彻底封锁,全城处于戒备状态。
大胡子瞅了瞅外面的情况,便写了一张纸条,叫人质中的尼日利亚代表
团团长的女秘书凯里打字,并要她将条子送交奥地利当局。他大声地宣布道:
… Page 271…
“你出去后告诉那帮混蛋,我是卡洛斯,他们必须按照我的要求去办,否则,
这群部长老爷们的小命就要完蛋了!”
“卡洛斯”这个名字使所有的人质都倒吸了一口冷气。谁都知道卡洛斯
是赫赫有名的国际恐怖组织头目,是全欧洲通缉的要犯。卡洛斯是委内瑞拉
人桑切斯的化名,是一名职业杀手,他领导的“卡洛斯帮”这个国际恐怖组
织,曾在世界各地制造一连串的暗杀、劫机、扣押人质的恐怖活动。从他住
处搜出的暗杀名单,足有几十页。今天落在他手里,恐怕是凶多吉少。
亚马尼更是惊恐不安。今年夏天,巴黎警方袭击卡洛斯的寓所时,就发
现了一份暗杀亚马尼的详细计划,上面列举了他的行动和生活方式,以及他
在城里常去的地方,并决定在那些地方实施暗杀计划。而这一次,亚马尼无
疑是重点打击对象。想到自己在劫难逃,亚马尼不禁又默诵起《古兰经》来。
凯里怀揣着卡洛斯给奥地利当局的打印稿,一边紧张地尖叫着“请不要开
枪”,一边小心翼翼地冲过走廊,走下楼梯。当警察领她离开时,她面色苍
白地对围上来的记者说:“我浑身颤抖,无法讲话,请不要问了。”
奥地利当局这时才知道,他们面对的是非常残暴的对手。卡洛斯帮绑架
了11国的石油部长和51名工作人员,事关重大,奥地利政府不得不谨慎从
事。此刻,奥地利总理克赖斯基正在菜希度假,内政部长立即打电话将这一
突发事件报告克赖斯基。克赖斯基一放下电话,就立即赶回维也纳,并迅即
召开内阁紧急会议,决定与恐怖分子谈判,寻求一种避免继续流血的解决办
法。卡洛斯率领的这支五男一女的突击队,是名副其实的国际恐怖组织。他
的5名同伙中,第二号人物哈利德是黎巴嫩人,瘦高个子克莱因是德国人,
他的女友,即那个残酷无情的女歹徒,名叫加布里勒,也是德国人;小胡子
尤素福是巴勒斯但人;还有一个叫阿利姆的,是南也门人。他们是从北非出
发,取道瑞士,辗转到达维也纳的。卡洛斯在瑞士留下一份政治公报,一旦
他控制了石油部长,就让他的合作者公布这份公报。
卡洛斯在获悉奥地利政府准备谈判后,显得很高兴。他蛮横地提出自己
的要求,拒绝与奥地利官员直接谈判,而由利比亚驻维也纳大使作中间人。
但利比亚大使正好在外地,卡洛斯只好让伊拉克临时代办阿扎维充当中间
人。
通过阿扎维,卡洛斯提出了不在奥地利开“杀戒”的条件:下午5点必
须在奥地利电台广播他们的政治公报,并提供一架装满燃料的DC—9型飞机
将他们和人质送到任何指定的地点。
如果上述条件不能满足,卡洛斯就从傍晚6点起逐一杀死人质,先将亚
马尼的副手击毙,再杀死伊朗石油部长阿穆泽加尔的副手,接下来是处死亚
马尼和阿穆泽加尔,最后杀掉所有人质,并炸毁欧佩克总部大厦!
奥地利政府知道这伙杀人如麻的恐怖分子绝非戏言,便立即开会商讨对
策,并把这一情况通报有关国家。
下午3点,卡洛斯把亚马尼叫到隔壁一间小房间,与他单独谈话。卡洛
斯直截了当地告诉亚马尼:“我们尊敬你,但我们迟早都要处死你,以此来
抗议你的政府所采取的政策。如果奥地利政府拒绝我的条件,你就活不过今
晚6点钟;如果他们让我们走,我就要带你们去利比亚的黎波里,然后再去
巴格达,而你和那个伊朗人,将陪我们去终点站——亚丁。那里很可能是你
的坟墓。”
亚马尼对卡洛斯这种坦率而又残忍的谈话,惊恐得一句话也说不出来。
… Page 272…
下午5点到了,奥地利政府还没有广播那份公报,卡洛斯面带笑容地走
到亚马尼跟前,提醒他将会发生什么事情。亚马尼这时反而不那么恐惧了,
他强打起精神,开始给家庭和亲友们写诀别信,交待后事,并请同事哈代尔
代为转交。但值得庆幸的是,5点20分,奥地利电台终于广播了卡洛斯的政
治公报,并宣布在维也纳机场已停放了一架飞机,听候卡洛斯的调遣。亚马
尼那颗蹦到嗓子眼的心才稍稍平静下来。
卡洛斯那份早已打印好的政治公报,十分冗长,但多少说明了采取这次
绑架行动的原因:某些阿拉伯国家的上层人物正在策划一个阴谋,试图迫使
阿拉伯人屈从于犹太复国主义。他们采取这一行动就是“为了粉碎这一阴谋,
打击阴谋活动的支持者,并对参与这项阴谋的所有人员和政党实行革命的制
裁”。
傍晚时分,奥地利政府正式通知卡洛斯,答应他的条件,提供的飞机将
由他支配。但同时附加了三个条件:一是外国人质随恐怖分子离开奥地利,
必须以书面形式说明是自愿的;二是释放所有奥地利雇员;三是飞机飞到阿
尔及利亚后,释放所有人质。卡洛斯对这些条件不屑一顾,只管提自己的要
求:明早7点提供一辆有窗帘的大客车,把我们和人质迭住机场,另外,还
要提供一些绳子、剪刀、水果和食品来。
精疲力竭而又惊恐不安的人质们通宵坐在椅子上,度过了一个痛苦难熬
的不眠之夜。
12月22日一早,奥地利政府便依约将一辆挂着窗帘的客车停在大厦门
口。
由于车小人多,卡洛斯只好释放了石油输出国组织的工作人员和一些代
表团的部分成员。这时,卡洛斯手上还握有40名人质,其中包括11名石油
部长,有这些巨头在,不怕当局耍花招。
前有两辆警车开道,后有两辆救护车护送,大客车一直开到停机坪前。
两名恐怖分子检查了那架DC—9型飞机后,所有人质都步履蹒跚地走上飞
机。卡洛斯最后一个上飞机,他面对镜头,咧开大嘴笑了。这是胜利者的笑
容。刚才临上飞机时,奥地利内政部长奥托·勒施竟出人意料地拥抱了他,
这不就意味着奥地利当局向他彻底投降了吗?想到这里。卡洛斯伸手做了个
“V”字手势,然后滞洒地上了飞机舷梯。全世界都通过电视屏幕看到了这个
恐怖组织头目的嚣张模样,以及那些愁眉苦脸的奥地利官员的狼狈相。
9点15分,奥地利航空公司的这架DC—9型飞机腾空而起。自愿驾驶这
架飞机的曼弗雷德·波拉克机长,并不知道确切的目的地,直到起飞半小时
后,卡洛斯才通知他,飞往阿尔及利亚首都阿尔及尔。
卡洛斯走到机舱,宣布飞机到达阿尔及尔后,将释放部分国家的部长和
代表团成员。这个许诺使讥舱内的气氛有所缓和,人们开始相互低声谈话了。
卡洛斯显得神采飞扬,用西班牙语同他的同胞、委内瑞拉石油部氏瓦连
丁谈笑风生,并将他写给母亲的一封信交给瓦连丁代为寄送。他甚至还饶有
兴趣地给人质之一、尼日利亚代表雷米签名“留念”!
然而,当飞机开始在阿尔及尔降落时,紧张气氛又充斥了机舱。卡洛斯
让4名恐怖分子站在舱内不同部位,把枪口对准人质,并警告人质不准拉起
窗帘。卡洛斯自己则打开后机舱门,站在门口,冲锋枪口朝外。
飞机停稳后,走过来一个阿尔及利亚官员,事后才知道他是外交部长阿
布达尔。他走近机身,想爬上后舱门的舷梯。没想到,迎接他的是卡洛斯黑
… Page 273…
洞洞的枪口和他的厉声喝斥:“不准上来!滚开!”阿布达尔只好悻悻离去。
卡洛斯把人质中的阿尔及利亚能源部长叫来。两人单独商谈了十几分
钟。然后,这位部长走下飞机,向政府转达卡洛斯的要求。
不久,能源部长又转了回来,与卡洛斯一起去机场候机楼谈判。
凶吉难卜,机舱内弥漫着一种沉闷的恐怖气氛。
过了一段时间,卡洛斯同阿尔及利亚外交部长阿布达尔一道返回飞机,
立刻将一部分国家的部长和代表团成员释放。阿布达尔对尚未释放的亚马
尼,阿穆泽加尔等人安慰道:“我们正在进一步努力,请大家保持镇静。”
说完,又与卡洛斯一起去候机楼继续谈判。
两个多小时过去了。卡洛斯返回机舱,身后跟着阿尔及利亚能源部长,
虽然他已获释,但还是决定陪同剩下的人质一起飞往利比亚。
此时,卡洛斯手中还有20多名人质,包括8名部长。他命令驾驶员飞往
利比亚首都的黎波里。接着,他和副手哈利德向人质们宣布:利比亚总理贾
卢德少校将在的黎波里机场迎接大家。人质们见卡洛斯真的履行了逐步释放
人质的诺言,心里踏实许多。只是亚马尼和阿穆泽加尔还是惊恐不安,卡洛
斯似乎看透他们的心思,特地过来与他们聊天,有意无意地谈到阿尔及利亚
人为挽救他们俩的生命作出了不少的努力。尽管舱内气氛又有所缓和,但他
俩的心情依然不平静。
经过两个小时的飞行,飞机于当晚7点降落在的黎波里机场。这一回,
恐怖分子似乎不像在阿尔及利亚降落时那么紧张,没有命令拉上窗帘,他们
手里也只拿着一把小手枪。
可是,贾卢德总理没有来。卡洛斯下令不准打开舱门。所有的人在闷热
拥挤的机舱里等了一个半小时,贾卢德总理才到。但利比亚方面提出,只与
阿拉伯人谈判。卡洛斯无奈,只得派副手哈利德与利比亚石油部长一起下飞
机去谈判。
大约一小时后,哈利德同利比亚总理和石油部长一道回来了。贾卢德在
舱门口受到卡洛斯的欢迎,利比亚总理与机上遭绑架的石油部长们谈话,特
别与伊朗和沙特石油部长再三打招呼,安慰他们不会有生命危险。然后,贾
卢德与卡洛斯在前机舱进行面对面谈判。
由于绑架者还准备去巴格达,而DC—9型飞机难于远距离飞行,卡洛斯
便要求利比亚提供一架波音飞机。贾卢德表示同意,但他要求绑架者和人质
需在的黎波里等一段时间,因为他们提供的那架波音飞机还停在托布鲁克机
场。
卡洛斯无可奈何,只得耐心等待。但一直等到深夜,利比亚人提供的飞
机还是没有来。
外面下起了暴风雨,机舱内更显得闷热、潮湿。一连几十个小时一直处
于高度紧张状态的恐怖分子,在漫长的等待中显得疲惫不堪、精神脆弱。女
歹徒加布里勒前一晚通宵未眠,此刻在前舱突然歇斯底里大发作,又哭又跳;
哈利德疲于奔命,开始恶心呕吐;被防暴队打伤的克莱因,伤口疼痛加剧,
不断地呻吟着……
卡洛斯望着濒于崩溃的部下,心急如焚,焦虑不安。他一边大骂利比亚
人不讲信用,一边命令驾驶员将这架DC—9型飞机开往托布鲁克,到那里再
换乘利比亚的波音飞机。但波拉克机长说他不熟悉托布鲁克,没有导航图不
行。利比亚人找来一张导航图,波拉克又认为这种导航图不适合DC—9型飞
… Page 274…
机系统。卡洛斯别无选择,决定返回阿尔及尔,到那里再找一架波音飞机。
起飞前,卡洛斯又释放了几名人质,包括沙特阿拉伯代表团的两名成员。
这两名沙特人,见他们的石油大臣没有释放,不肯离去,但被恐怖分子硬行
赶下飞机。临走时,一名沙特人对卡洛斯说:“看在真主的份上,请不要伤
害亚马尼。”卡洛斯哈哈大笑,半真半假地说:“我在利比亚已经接到上级
指示,不准伤害他和伊朗部长。你们可以放心走了。”
飞机重又飞往阿尔及尔。机舱里还剩下十几名人质,其中有4名部长,
他们是沙特的亚马尼、伊朗的阿穆泽加尔,以及伊拉克和科威特的石油部长。
卡洛斯已向后两人打过招呼,下一站就放了他们,因而他们心里倒比较踏实。
而亚马尼和阿穆泽加尔则预感到死神将要降临了。
刚飞了不到一半的航程,狡猾的卡洛斯突然决定改飞突尼斯机场,看来
他对阿尔及利亚不甚满意。但是,突尼斯机场在禀报政府后,断然拒绝了DC
—9型飞机准备着陆的请求。卡洛斯蛮横地命令驾驶员强行着陆。可突尼斯
机场早有准备,关掉了机场跑道上的指示灯,顿时机场一片黑暗。飞机无法
着陆,驾驶员只得
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。
赞一下
添加书签加入书架