(18)'昏'轻蔑,轻视。见《经义述闻》。'肆'祭名。'答'问。
(19)'厥遗'据《史记》当作遗厥。'王父母弟'同祖父母的从弟。'迪'用。
(20)'逋'逃亡。
(21)'是'这样。'崇'尊重。'长'恭敬。
(22)'信'信任。'使'使用。
(23)'大夫卿士'均是官名。
(24)'俾'使。
(25)'奸宄'犯法作乱。
(26)'发'武王名。'恭行'奉行。
(27)'愆'过,指超过。
(28)'止齐'止而齐,整顿队伍。郑玄说:“好整好暇,用兵之术。”
(29)'夫子'敬称将士。'勖'勉力。
(30)'伐'郑玄说:“伐谓击刺也。一击一刺曰一伐。始前就敌,六步七步当止齐,正行列。及兵相接,少者四伐,多者五伐,又当止齐。正行列也。”
(31)'尚'副词,表命令语气。'桓桓'威武的样子。
(32)'貔'音pí,豹类猛兽。
(33)'罴'熊的一种。
(34)'于'往。
(35)'迓'通御,禁止。《史记》和马融本作御。'役'帮助。'西土'指周。
(36)'所'若。见《经传释词》。
(37)'躬'身。'戮'罪。见《广雅》。
洪范
【说明】洪,大;范,法。洪范,就是大法。这篇大法是箕子传下来的。箕子是殷纣王的亲属和大臣。纣王荒淫,不理国事。箕子进谏,不被接受,于是佯狂为奴。周克商的前一年,纣王杀王子比干,囚禁箕子。公元前1066年,武王克商,封纣王的儿子禄父于殷,又命召公释放箕子。后二年,武王访问箕子,问殷为什么灭亡,箕子不忍说殷的恶政。于是武王改问上天安定下民的常道,箕子便告以洪范九畴,也就是大法九类。史官记录箕子的这篇话,写成《洪范》。这篇文章很重要,历代受到重视。它是研究我国古代政治史和思想史的重要文献。
本篇分二大段。第一段概述人君治理国家的大法。第二段分述人君治国的九种大法。
【译文】
1。周文王十三年,武王询问箕子。武王就说道:“啊!箕子,上帝庇荫安定下民,使他们和睦相处,我不知道那治国常理的规定方法。”
箕子就回答说:“我听说从前,鲧堵塞洪水,胡乱处理了水、火、木、金、土五种用物。上帝震怒,不赐给鲧九种大法,治国的常理因此败坏了。后来,鲧被流放死了,禹于是继承兴起。上帝就把九种大法赐给了禹,治国的常理因此定了下来。
“第一是五行。第二是认真做好五事。第三是努力施行八种政务。第四是合用五种记时方法。第五是建事使用皇极。第六是治理使用三种品德的人。第七是尊用以卜考疑的方法。第八是经常注意使用各种征兆。第九是凭五福鼓励臣民,凭六极警戒臣民。
1“一、五行:一是水,二是火,三是木,四是金,五是土。水向下润湿,火向上燃烧,木可以弯曲、伸直,金属可以顺从人意改变形状,土壤可以种植百谷。向下润湿的水产生咸味,向上燃烧的火产生苦味,可曲可直的木产生酸味,顺从人意而改变形状的金属产生辣味,种植的百谷产生甜味。
2“二、五事:一是容貌,二是言论,三是观察,四是听闻,五是思考。容貌要恭敬,言论要正当,观察要明白,听闻要广远,思考要通达。容貌恭敬就能严肃,言论正当就能治理,观察明白就能昭晰,听闻广远就能善谋,思考通达就能圣明。
3“三、八种政务:一是管理民食,二是管理财货,三是管理祭祀,四是管理居民,五是管理教育,六是治理盗贼,七是管理朝觐,八是管理军事。
4“四、五种记时方法:一是年,二是月,三是日,四是星辰的出现情况,五是日月运行所经历的周天度数。
2。5“五、君王的法则,君王建立政事要有法则:掌握五福,用来普遍地赏赐给臣民,这样,臣民就会尊重您的法则。贡献您保持法则的方法:凡是臣下不要有邪党,百官不要有私相比附的行为,只有把君王作榜样。凡是臣下有计谋有作为有操守的,您就惦念他们。行为不合法则,但没有陷入罪恶的人,你就成就他们;假若他们和悦温顺地说:“我遵行美德。”您就赐给他们好处,于是,臣民就会思念君王的法则。不虐待无依无靠的人,而又不畏显贵,臣下这样有才能有作为,就要让他献出他的才能,国家就会繁荣昌盛。凡那些百官之长,既然富有经常的俸禄,您不能使他们对国家有好处,于是臣民就要责怪您了。对于那些没有好德行的人,您即使赐给他们好处,将会使您受到危害。不要不平,不要不正,要遵守王令;不要作私好,要遵
守王道;不要作威恶,要遵行正路。不要行偏,不要结党,王道坦荡;不要结党,不要行偏,王道平平;不要违反,不要倾侧,王道正直。团结那些守法之臣,归附那些执法之君。君王,对于皇极的广泛陈述,要宣扬教导,天帝就顺心了。凡是百官,对于皇极的敷言,要遵守实行,用来接近天子的光辉。天子作臣民的父母,因此才做天下的君王。
6“六、三种品德:一是正直,二是过于刚强,三是过于柔弱。中正和平,就是正直;强不可亲就是刚克;和顺可亲就是柔克。应当抑制刚强不可亲近的人,推崇和顺可亲的人。只有君王才能作福,只有君王才能作威,只有君王才能享用美物。臣子不许有作福、作威、美食的情况。假若臣子有作福、作威、美食的情况,就会害及您的家,乱及您的国。百官将因此倾侧不正,百姓也将因此发生差错和疑惑。
7“七、用卜决疑:选择建立掌管卜筮的官员,教导他们卜筮的方法。龟兆有的叫做雨,有的叫做霁,有的叫做蒙,有的叫做驿,有的叫做克;卦象有的叫做贞,有的叫做悔,共计有七种。龟兆用前五种,占筮用后两种,根据这些推演变化,决定吉凶。设立这种官员进行卜筮。三个人占卜,就听从两个人的说法。你若有重大的疑难,你自己要考虑,再与卿士商量,再与庶民商量,再与卜筮官员商量。你赞同,龟卜赞同,蓍筮赞同,卿士赞同,庶民赞同,这叫大同。这样,自身会康强,子孙会昌盛,很吉利。你赞同,龟卜赞同,蓍筮赞同,而卿士反对,庶民反对,也吉利。卿士赞同,龟卜赞同,蓍筮赞同,你反对,庶民反对,也吉利。庶民赞同,龟卜赞同,蓍筮赞同,你反对,卿士反对,也吉利。你赞同,龟卜赞同,蓍筮反对,卿士反对,庶民反对,在国内行事就吉利,在国外行事就不吉利。龟卜、蓍筮都与人意相违,不做事就吉利,做事就凶险。
8“八、一些征兆:一叫雨,一叫晴,一叫暖,一叫寒,一叫风。一年中这五种天气齐备,各根据时序发生,百草就茂盛,一种天气过多就不好;一种天气过少,也不好。君王行为美好的征兆:一叫肃敬,就象及时降雨的喜人;一叫修治,就象及时晴朗的喜人;一叫明智,就象及时温暖的喜人;一叫善谋,就象及时寒冷的喜人;一叫通圣,就象及时刮风的喜人。君王行为坏的征兆:一叫狂妄,就象久雨的愁人;一叫不信,就象久晴的愁人;一叫逸豫,就象久暖的愁人;一叫严急,就象久寒的愁人;一叫昏昧,就象久风的愁人。君王之所视察,就象一年包括四时;卿士就象月,统属于岁;众尹就象日,统属于月。假若岁、月、日、时的关系没有改变,百谷就因此成熟,政治就因此清明,杰出的人才因此显扬,国家因此太平安宁。假若日、月、岁、时的关系全都改变,百谷就因此不能成熟,政治就因此昏暗不明,杰出的人才因此不能重用,国家因此不得安宁。百姓好比星星,有的星喜欢风,有的星喜欢雨。太阳和月亮的运行,就有冬天和夏天。月亮顺从星星,就要用风和雨润泽他们。
9“九、五种幸福:一是长寿,二是富,三是健康安宁,四是遵行美德,五是高寿善终。六种不幸的事:一是早死,二是疾病,三是忧愁,四是贫穷,五是邪恶,六是不壮毅。”
【原文】
1。惟十有三祀(1),王访于箕子(2)。王乃言曰:“呜呼!箕子,惟天阴骘
下民(3),相协厥居(4),我不知其彝伦攸叙(5)。”箕子乃言曰:“我闻在昔,鲧陻洪水(6),汩陈其五行(7)。帝乃震怒,不畀洪范九畴(8),彝伦攸斁(9)。鲧则殛死(10),禹乃嗣兴,天乃锡禹洪范九畴
(11),彝伦攸叙(12)。
“初一曰五行,次二曰敬用五事(13),次三曰农用八政(14),次四曰协用五纪(15),次五曰建用皇极(16),次六曰乂用三德(17),次七曰明用稽疑(18), 次八曰念用庶征(19),次九曰向用五福(20),威用六极(21)。
2。1“一、五行:一曰水,二曰火,三曰木,四曰金,五曰土。水曰润下
(1),火曰炎上,木曰曲直(2),金曰从革(3),土爰稼穑(4)。润下作咸(5),炎上作苦(6),曲直作酸(7),从革作辛(8),稼穑作甘(9)。
2“二、五事:一曰貌(1),二曰言,三曰视,四曰听,五曰思。貌曰恭,言曰从(2),视曰明,听曰聪(3),思曰睿(4)。恭作肃(5),从作乂(6),明作晢(7),聪作谋(8),睿作圣(9)。
2。3“三、八政(1):一曰食(2),二曰货(3),三曰祀(4),四曰司空(5),五曰司徒(6),六曰司寇(7),七曰宾(8),八曰师(9)。
2。4“四、五纪:一曰岁,二曰月,三曰日,四曰星辰(1),五曰历数(2)。
5“五、皇极,皇建其有极(1)。敛时五福(2),用敷锡厥庶民(3),惟时厥庶民于汝极(4)。锡汝保极(5):凡厥庶民,无有淫朋(6),人无有比德(7),惟皇作极。凡厥庶民,有猷有为有守(8),汝则念之(9)。不协于极,不罹于咎(10), 皇则受之(11)。而康而色(12),曰:‘予攸好德(13)。’汝则锡之福。时人斯其惟皇之极(14)。无虐茕独而畏高明(15),人之有能有为,使羞其行(16),而邦其昌。凡厥正人(17),既富方谷(18),汝弗能使有好于而家(19),时人斯其辜(20)。于其无好德,汝虽锡之福,其作汝用咎(21)。无偏无陂(22),遵王之义(23);无有作好(24),遵王之道;无有作恶,遵王之路;无偏无党,王道荡荡(25);无党无偏,王道平平(26);无反无侧(27),王道正直。会其有极(28),归其有极。曰(29):皇,极之敷言,是彝是训(30),于帝其训(31)。凡厥庶民,极之敷言,是训是行,以近天子之光。曰:天子作民父母,以为天下王。
6“六、三德:一曰正直,二曰刚克(1),三曰柔克(2)。平康正直(3), 强弗友刚克(4),燮友柔克(5)。沉潜刚克(6),高明柔克(7)。惟辟作福,惟辟作威,惟辟玉食(8)。臣无有作福作威玉食。臣之有作福作威玉食,其害于而家,凶于而国。人用侧颇僻,民用僭忒(9)。
7“七、稽疑:择建立卜筮人(1),乃命卜筮(2)。曰雨,曰霁,曰蒙,曰驿,曰克,曰贞,曰悔(4),凡七。卜五,占用二,衍忒(5)。立时人作卜筮
(6)。三人占,则从二人之言。汝则有大疑(7),谋及乃心,谋及卿士,谋及庶人,谋及卜筮。汝则从,龟从,筮从,卿士从,庶民从,是之谓大同。身其康强,子孙其逢(8)。吉。汝则从,龟从,筮从,卿士逆,庶民逆,吉。卿士从,龟从,筮从,汝则逆,庶民逆,吉。庶民从,龟从,筮从,汝则逆,卿士逆,吉。汝则从,龟从,筮逆,卿士逆,庶民逆,作内吉(9),作外凶(10)。龟筮共违于人,用静吉,用作凶。
2。8“八、庶征:曰雨,曰旸(1),曰燠(2),曰寒,曰风。曰时五者来备,各以其叙(3),庶草蕃庑(4)。一极备(5),凶;一极无(6),凶。曰休征:曰肃,时雨若(7);曰乂,时旸若;曰皙,时燠若;曰谋,时寒若;曰圣,时风若。曰咎征:曰狂(8),恒雨若;曰僭(9),恒燠若;曰豫(10),恒燠若;曰急(11), 恒寒若;曰蒙(12),恒风若。曰王省惟岁(13),卿士惟月,师尹惟日。岁月日时无易(14),百谷用成(15),乂用明,俊民用章(16),家用平康。日月岁时既易,百谷用不成,乂用昏不明,俊民用微(17),家用不宁。庶民惟星,星有好风(18),
星有好雨(19)。日月之行,则有冬有夏(20)。月之从星,则以风雨(21)。
9“九、五福:一曰寿,二曰富,三曰康宁,四曰攸好德(1),五曰考终命(2)。六极:一曰凶、短、折(3),二曰疾,三曰忧,四曰贫,五曰恶(4), 六曰弱(5)。”
【注释】
1
(1)'有'又。'祀'年。
(2)'王'周武王。'访'问。
(3)'阴骘'马融说:“阴,覆也。”骘,音zhì,《孔传》说:“定也。”阴骘,就是
庇荫安定,保护。
(4)'相'使。见《吕览·诚廉》注。'协'和。'厥'其。
(5)'彝伦'常理。'攸'所以。见《释词》。'叙'次序,引申为制定、规定。
(6)'鲧'音gǔn,夏禹的父亲。'陻'音yīn,堵塞。
(7)'汩'音gǔ,乱。'陈'列。'五行'指水火木金土五种常用物质。《尚书大传》说:
“水火者,百姓之所饮食也;金木者,百姓之所兴作也;土者,万物之所资生也。是为人
用。”
(8)'畀'给予。'洪'大。'范'法。'九畴'九类,就是下文初一至次九的九种治国大法。
(9)'攸'由此。''音dù,败坏。
(10)'殛'诛。
(11)'锡'通赐,给予。
(12)'叙'次序,制定。
(13)'五事'指貌、言、视、听、思五件事。
(14)'农'努力。《广雅·释诂》:“农,勉也。”'八政'八种政事。
(15)'协'合。'五纪'五种记时的方法。
(16)'建'建立。'皇'君王。'极'中,指中道。法则。
(17)'乂'治,指治民。《孔传》说:“治民必用刚、柔、正直之三德。”
(18)'稽'通叺,《说文》:“叺,卜以问疑也。读与稽同。”
(19)'念'经常思虑。《说文》:“念,常思也。”'庶'众。'征'征兆。
(20)'向'读为飨,劝勉,《汉书·谷永传》引作飨。
(21)'威'畏惧,警戒。段玉裁说:“古威畏同音通用,畏之曰畏,可畏亦曰畏。”
1 (1)'润'润湿。'曰'语中助词。(2)'曲直'可曲可直。(3)'从'顺从。'革'变革。(4)'爰'《史记》作“曰”,也是语中助词。'稼穑'播种和收获。(5)'润下'指水。'作'产生。《诗·周颂·天作》传:“作,生也”。(6)'炎上'指火。(7)'曲直'指木。(8)'从革'指金。(9)'稼穑'指稼穑的作物。
2。2(1)'貌'容貌。(2)'从'正当合宜。《汉书·五行志》注:“言正曰从。”(3)'聪'听得广远。《楚辞·涉江》注:“远听曰聪。”
(4)'睿'音ruì,通达。(5)'作'则,就。'肃'敬。《孔疏》说:“貌能恭则心肃敬。”(6)'乂'治。《孔疏》说:“言可从则政必治。”(7)'晢'昭晢。《孔疏》说:“视能明则所见昭晢。”(8)'谋'谋划。所能广远则能善谋。(9)'圣'圣明。思虑通达则圣明。
3(1)'八政'八种政务官员。下面列八种官员,代表八种政务。(2)'食'管民食的官。(3)'货'管货财的官。(4)'祀'管祭祀的官。(5)'司空'管理居民的官。(6)'司徒'管教育的官。(7)'司寇'治理盗贼的官。(8)'宾'管理朝觐的官。(9)'师'管理军事的官。
4 (1)'星辰'星,指二十八宿。辰,指十二辰。《孔传》说:“二十八宿迭见,以叙节
气。十二辰以纪日月所会。”(2)'历数'日月运行经历周天的度数。计算它们的历数,可以确定闰月,调和季节。
2。5(1)'建'立。指建立政事。'极'中道,法则。(2)'敛'采取。'时'这。'五福'五种幸福。(3)'敷'普遍。'锡'施予。(4)'于'重视。《方言》说:“于,大也。”见《尚书易解》。(5)'锡'赐,贡献。'保'保持。(6)'淫朋'邪