《名人演讲在北大》

下载本书

添加书签

名人演讲在北大- 第2部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
    美国独立宣言的作者是第三任总统杰弗逊,他在生前最后一封信中说,“所有的目光都注视着人类的权利。”我相信,在112年后的今天,人类的目光仍然注视着世界各地男女老少的权利上。
    在过去20年里,自由的浪潮在全世界解放了数以百万计的生命,扫除了前苏联和东欧各国的独裁统治,结束了拉丁美洲军事独裁和内战交替往复的怪圈,使非洲各国越来越多的人民获得了难得的独立机会。而且,自由的潮水已经到达了亚洲的海岸,从菲律宾到韩国,从泰国到蒙古,自由给经济增长和生产活动提供了动力。
    经济保障可以是自由权利中一个不可或缺的因素,联合国经济、社会及文化权利公约便承认这点。中国在经济自由方面已经取得很大进步,成功地把经济保障转变为人民力量的来源。中国人民的收入增加了,贫穷减少了,人民享有择业的自由,享有旅游和改善生活水平的能力。不过,真正的自由并非局限于经济自由,美国相信自由是不能分割的。
    过去几天来,我在中国看到自由以各种方式表现出来,我看见民主在中国国土内的农村萌芽。我到过一个农村,那里的村民可以自由地选出他们心目中的村领袖。另外,我也看见移动电话、传真机、录像机等等,这些仪器带来了来自世界各地的信息和影像。我还听见人们在表达心声,我更曾经与那些宗教信仰与我相同的中国人一起祈祷,处处都使我感受到一股稳定的自由气息。
    问题是我们将迈向何方?我们如何站在历史正确的一方携手共进?50多年前,中国的一位伟大的政治思想家,曾在北大任教的胡适说过:“现在有人对我说,为了国家的自由你必须牺牲个人自由,我的回答则是:争取个人的自由就是争取国家的自由,解放个性就是解放民族。”
    我们美国人认为胡适说得对,我们相信并且我们的亲身经历证实了,自由可以加强国家的稳定以及推动它改变。
    美国的奠基者之一本杰明?富兰克林曾经说过:“批评我们的人就是我们的朋友,因为他们指出了我们的错误。”假如他说得对,那么许多时候美国总统的朋友比世界上任何一个人都要多。(笑声)事实的确如此。
    我们生活在一个全球信息化的时代,创造经济机会和使国家富强需要做出不断的改进和变革。因此,最大限度地自由交换信息、思想和意见,以及对不同的政治和宗教主张采取更加尊重的态度,实际上将会带来更加稳健的前进。
    所以,如果这一代年轻的中国人的心灵能够自由发挥到最大限度,将会使贵国以及全世界享受最大的好处。
    我希望中国更全面地接受这一真理。你们有非常伟大的历史,但我相信你们更加灿烂的时代是在未来。虽然经历了20世纪的诸多灾难,中国不但没有倒下,而且正在大步向前迈进。
    其他的古老文明之所以灭亡,是因为它们未能改变自身。而中国已一再证明她有能力改变自己并不断成长。今天,我们应当为下一个世纪的中国构思蓝图,你们这一代应当成为中国再次腾飞的核心力量。
    新世纪取决于我们,我们的看法影响着未来。你们的国家经过的千年比美国经过的百年还要多,然而今天的中国,跟地球上任何一个国家一样年轻。如果你们不仅为自己的伟大历史和正在进行的事业所自豪,更为即将到来的明天所自豪,一个新世纪就是新中国的曙光,世界有一天就会再次向中国寻求文化活力、创新思想、以及必然包含其中得到了进一步升华的人类尊严,世界将在最古老的国家的帮助下获得新生。
    在贵国把这样一个时代变为现实的过程中,美国希望同你们携手合作,共创未来。
    谢谢!(掌声)

    (以下是克林顿总统回答北京大学学生的提问)

    问:总统先生,很荣幸第一个提问。一如您在演说中提到的,中美两国人民应向前迈进,而在这个过程中,最重要的是我们应增加交流。
    我个人认为,自从中国改革开放以来,我们对美国的文化、历史、文学已有很多了解,对美国总统也知道得很多。我们还看了电影《泰坦尼克号》。但美国人对中国人民的了解却似乎没有那么多。也许他们只是通过一些描写文化大革命或农村生活的电影来看中国。
    所以我的问题是,身为十年来第一位访问中国的美国总统,阁下计划怎样加强我们两国人民的真正了解和尊重?谢谢。
    克林顿:首先,我认为这是很好的看法,我来此访问的一个理由就是……正如你所看到的,因为许多与我一起来访的人是来自新闻媒体,我希望此行有助于向美国人显示完整、平衡的现代中国面貌。而来到这里,可以鼓励其他人也来,并鼓励其他人参与中国的生活。
    我在听众中看到一位青年,他昨天向我自我介绍说,他是第一个在中国研习法律的美国人。所以我希望我们还有许多美国人来这里留学,很多美国人来这里观光,很多美国人来这里做生意。第一夫人今天上午和国务卿曾参加一项有关法律计划的会议。我们正与中国进行很多计划,以协助促进法治。那样应可使很多人来这里。
    我认为,你的问题没有简单的答案,这是我们必须努力的工作。我们需要有更多的人参与,需要有多种接触。我认为,我们在这方面做得越多越好。

    问:总统先生,身为中国人,我对祖国的统一抱高度兴趣。自1972年起,在台湾问题上已有进展,但我们看到美国一再出售先进武器给台湾,最令我们愤怒的是,我们看到美国与日本重新修订美日安保条约,而根据某些日本官员的说法,安保条约甚至把中国台湾省也包括进去了。所以我必须请问,如果中国把海军派到夏威夷,或如果中国和其他国家签订安全条约,联手对抗美国的一部分,美国会同意这种行为吗?美国人民又会同意这种行为吗?
    克林顿:首先,美国的政策并不是中国与台湾和平统一的障碍。我们的政策体现于三个联合公报与台湾关系法。将近20年前,我国承认中国并推行一个中国政策。我在与江泽民主席会谈时,也向他重申我们的一个中国政策。
    现在,当美国和中国达成一个中国政策的协议时,我们同时也达成以和平方式统一中国的协议,我们也鼓励海峡两岸对话以达成这个目标。因此,我们的政策是,如果出售武器给台湾,一定只是用于防卫的目的。中国绝不要相信我们企图破坏我们自己的一个中国政策,这是我们的政策。但我们相信,统一应以和平方式达成。
    现在谈到日本,如果你看过我们与日本签订的美日安保条约,我想,从文中的用词可以明显看出,安保条约不是针对任何国家,而是用来支持亚洲的稳定。我们在韩国驻有部队,目的在于防止朝韩分界线的战火再起。我们在日本的驻军目的旨在协助我们随时加强亚太地区安定。我认为,硬说日本或美国有一个企图围堵中国的安全关系是不公平的。事实上,美日两国所希望的是与中国建立21世纪的安全伙伴关系。
    例如说,你提到北约,我们已在欧洲扩大北约,但我们也签订了一项条约,一项北约与俄国之间的协定,证明我们不再对抗俄国。过去五年来,北约所做的最重要的事情是与俄国并肩终止波斯尼亚战争。我可以向你预告,你现在看到我们正与中国合作,力图阻止印度与巴基斯坦核试验造成的紧张情势,将来这种工作会愈来愈多。你会看到这方面有很多安全合作。而我们是无法从昨天冲突的镜子看到今天的协议的。

    问:总统先生,很高兴有这个机会问一个问题。您带着友善的笑容踏上中国土地,来到北大校园,我们对您的莅临备感兴奋与荣幸,因为中国人民真的渴望中美两国在平等的基础上建立友谊。就我所知,您访问中国的理由是因为中国太重要,而且交往比遏制好。
    我想请问的是,这番话究竟是应对此行的承诺,抑或是您在笑脸背后是否还藏有其他的涵意,您有别的什么设计来遏制中国吗?(笑声与掌声)
    克林顿:要是我有的话,我不会把它藏在笑脸后面。(笑声)但我没有,那就是说,我讲的是肺腑之言。我们必须做决定,我们大家都得做决定,特别是生活在一个拥有重大影响力的大国的人,更得决定如何界定他们何以是大国。
    苏维埃联盟瓦解时,俄罗斯必须决定如何界定自己的大国地位。是发展俄国人民的潜能,并与邻国相互合作,以创造更伟大的未来?还是念念不忘过去两百年发生在他们身上的坏事,认为若要强大,惟一途径是用武力控制其他邻国?结果他们选择向前看,世界因而更美好。对中国而言也如此。你们国家对内对外的政策将会决定,21世纪的强大中国意味着什么。是意味着你们将获得庞大的经济成就,意味着你们将有无穷的文化影响力,是意味着你们能在解决世界问题上扮演更大角色?还是意味着不管邻国是否喜欢,你们将以某种方式制约邻国?这是每个大国都必须做的决定。
    你问我是否想围堵中国?答案是:不。美国人一向对中国有好感,这种好感在我们的关系发生问题时有时会中断。不过如果回顾我国历史,美国人民向来认为我们应该亲近中国人民。我认为,21世纪时,美国人民在平等和相互尊重的基础上与中国建立伙伴关系,远比因我们对在我们疆界之外发生的事情持有不同看法而耗资庞大金钱和时间围堵中国要好得多。所以我不想这样做。我想要有伙伴关系,我没有笑里藏刀,这是我真正的信念。(掌声)
    因为我认为这是对美国人民有利的,而做对人民有利的事是我的职责。对他们有利的事便是与贵国建立良好关系。

    问:总统先生,今年我就要毕业了。踏出校门后我要到中国银行工作。您提到中美两国年轻一代对国际安全、环境、金融安定的责任。我认为这些真的很重要,我也认为,最重要的是年轻人要受良好教育。我知道您非常疼爱令媛,她现在正在斯坦福大学就读。我的问题是关于多年前您所提出的适应经济的观念。所以,我的第一个问题是,您对高级教育的看法如何?在未来的知识经济中,高级教育可扮演何种角色?第二个问题是,您对贵我两国年轻的一代有何期望?
    克林顿:我先回答知识经济的问题。我可以告诉你我在美国是怎样做的。我尝试在美国创造一种环境:大专院校校门为每一位学业优良的年轻人而开,不会有任何财务负担。我们没有完全做到这点,但已有很大进展。
    我为什么要这样做?因为我认为,经济越发达,越需要有更多受过大学教育的人。我可以告诉你在美国这有多重要。我们统计全国人口,每十年我们做一次人口普查,统计美国的人口,得到有关人民的各种信息。1990年的人口普查显示,拥有大学学历的美国年轻人最可能获得良好工作,收入不断增加的可能性也最大。受过两年以上高级教育的美国年轻人比较可能得到良好工作,并使收入增加。根本没上过大学的年轻人可能得到的工作,是收入逐渐减少的工作,而且比较容易失业。
    中国的经济越发达,以上情形发生的可能性也越大。你们会越来越需要大量受过大学教育和技术教育的人。所以我认为这点非常重要。
    现在我来谈对中美两国年轻一代的期望。一个与经济无关的期望。你们的前途有一个最大的威胁,那就是你们所处的世界并非受现代问题所控制,却受古老的仇恨所操纵。环顾全世界,不论是在波斯尼亚、巴基斯坦、中东或非洲大陆,我们可以看到有多少问题是因为人们对种族、宗教或族群的差异互不喜欢而引发。看看全世界的每个地方,你到处都能看到这类问题。
    而年轻人对与自己不同人胸襟较开放,对与自己不同的人较有兴趣。因此,他们能成为这个世界上对抗这种仅仅因为彼此不同就相互仇视或歧视他人的恶习的强大声音。谢谢。(掌声)

    问:总统阁下,提到民主、自由、人权,这实际上是关乎中国与美国人民重大利益的问题。不过,老实说,两国对这些议题的确有些歧见。在刚才的演说中,您非常骄傲地检讨并反省美国民主政治中人权发展的历程,同时为中国提出一些建议。我们当然欢迎发乎至诚的建议之言。可是,我记得有人曾经说过,我们应该在虚心接受批评之余,勇于自我检讨。
    因此,我现在想问阁下的是,您认为在时下的美国社会里,民主、自由、人权等方面是否同样存在问题?还有,贵国政府在改善这种状况方面做了哪些事情?
    克林顿:首先容我说一句,我从未在其他国家――当然不只是中国――访问的时候,自欺欺人地不承认我国也有类似严重问题。此外,我也一直牢记在心,在美国,奴隶制曾经是长年的合法制度,而且直到今天,我们在这方面的表现还不是很完美。我常常这么说,因为我相信,任何人都不能自称住在一个凡事十全十美的国家。为了创造并享受更好的生活,我们必须不断向理想迈进。因此,我大致上同意你的论点。
    现在,容我举出两个例子。在美国,基于种族差异而产生的歧视案例仍时有所闻,无论是居住、就业或其他方面均是如此,所幸我们已建立了一套应付这种现象的制度,只不过我们迄今仍未消除这种歧视现象。去年,我曾经针对这个问题和美国人民对话,并设法了解政府应该采取哪些措施,一般民众可以透过地方政府或其他民间团体采取哪些配合的行动,以及应该如何才能改变美国人民的心态等等。这是一个例子。
    第二个例子是,当我在1992年初竞选美国总统时,有一天我在纽约市一家饭店逗留,当时一位希腊裔移民跑来跟我说,他儿子已经十岁,曾经在学校讨论大选的问题,表示应该投我一票。不过他又说,如果他投我一票,希望我能设法让他的儿子获得自由,因为他的儿子并未享有真正的自由。我接着问他,这番话的真正用意何在?他回答,他居住的社区犯罪事件层出不穷,帮派和枪械随处可见,以至他不能放心让他的儿子每天自己步行上学,或者过马路前往公园博戏。他说,如果他投我一票,希望我能让他的儿子获得真正的自由。
    我认为这点很重要。因为在美国,我们通常会把自由视为摆脱了政府滥权或控制的自由。这是我们的传统。我们的开国先贤当年为了逃避英国的君主政体而抵达美国。但是有时候,所谓自由的先决条件之一是,政府必须采取主动,让每一位国民享有接受教育和最起码的安全生活的公平机会,同时维持法制的环境。因此,我一直努力设法降低美国社会的犯罪率。目前的犯罪率已经比过去25年来任何时候都低,这意味着,可以自由自在地生活的美国下一代已经更多。尽管如此,美国社会的犯罪率仍然很高,暴力事件还是屡见不鲜。
    因此,美国人不但必须主动保卫自己珍视的自由,更应该创造一种人人都可以真正享有安适及自由生活的环境。
    这个问题很好。

    问:总统阁下,我们竭诚欢迎您访问北大。你曾经引用前福建巡抚徐继畲说过的一句话。不过,本校前任校长蔡元培曾经说,当伟大的道德精神实际运用时,它们不会相互抵触。而且,我也不认为个人自由会与
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架