《一个真正的女人--非凡的埃玛》

下载本书

添加书签

一个真正的女人--非凡的埃玛- 第53部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
的基特和埃德温娜。不能告诉他们,至少眼下不行,以后再说。
  埃玛就那样一动不动地躺着,任泪水浸湿了枕头,任痛苦咬噬着她的心。她已经忘记了时间,眼睁睁地送走了漫漫的长夜,直到东方的晨暖投进第一束光线。乔按自己的方式正直地为人,善良地处事,是个好丈夫。此刻,埃玛一下子把丈夫生前的缺点,特别是在床上引她反感等这样的事情全都忘却了,脑子里老想他的优点,他的好处。
  就这样,埃玛哭哭想想,想想哭哭,整整一夜。是啊,世上的许多东西,往往在你丧失它之后,才知道它的珍贵。
  10月底的一个阳光明媚的下午,整个花园浸沉在金秋的阳光里。各种树叶的颜色装点着五彩缤纷的晴空,有的黄澄澄的,有的桔红,有的干脆红艳艳的。
  劳拉·奥内尔坐在院里一个长椅上陷入沉思之中,她的心早已飞到法国,飞到布莱基的身边。已经好几个星期没收到他的信了,当然了,那令人惊恐的电报也没收到。虽然奋无音讯,但劳拉相信,布莱基没事,只要战争一结束,他就会乐呵呵地返回家。劳拉对上帝的信仰坚如磐石,因此她相信上帝也一定会保佑她的男人。虽然如此,在她安详若无其事的外表下,内心深处仍时时泛起对丈夫命运的担优,特别是对那些已经失去丈夫、儿子的人,她更表示极大的同情。她尤其替4个月前已经成为寡妇的好友埃玛伤心。
  从获悉乔去世那夭起,埃玛好象被一股巨大的力量推动着,以惊人的毅力克制自己失去亲人的悲痛,继续经营自己的企业,亲自过问卡林斯基的工厂,还把乔的全部财产的经营管理都承担起来。她还争取挤出更多的时间陪孩子们,用更深的爱,更多的关怀照顾他们,补偿他们失去的父爱。这是埃玛克服精神痛苦的方法。事业和孩子成了她准一的精神支柱。
  劳拉想着想着,深深地叹口气。一个亲人的死自然会造成痛苦,'但这并非整个世界的末日。一个人离去了,还有其他人,那些为死者而悲哀的人也是亲人。生活总是由两种东西组成的,既有痛苦,也有欢乐。比如腹中婴儿给她带来的欢乐。这是布莱基的后代啊!她把一只手轻轻地放在凸起的肚子上,爱怜地抚摸着。感谢上帝这次没让她流产。是呀,世上有人在死亡,也有人在降生。这是一个永无止境的循环。任何一个人,都不可避免地在这一循环中有始有终地取其一段。
  这时,埃玛从花园尽头走过来,她一直在那里摘花。她摘掉手套,来到劳拉的长椅前。〃你不冷吗?得回去了,我可不愿你着凉。尤其是现在。〃埃玛深情地看了女友一眼,〃再有两个月,你就可以为布莱基生个盼望已久的儿子和继承人。〃
  劳拉点点头,眼里充满无限的幸福。〃这次怀孕真顺利,埃玛,是个奇迹。我要永远感谢上帝。〃
  〃应该的,宝贝儿。〃
  劳拉拉住埃玛的手,低声问:〃我刚才没敢问,伯使你不安。埃德温娜怎么样?〃
  〃好一些了。〃埃玛回答说,声音很低。〃如果她能痛哭一场,失去弄的痛苦也许会减弱一些。可是,一个十几岁的孩子,把痛苦全搁在心里,不在外流露,这倒让我非常担心。这不正常。〃沉思了一下,又说;〃有时我想,我把乔看得太低了。〃
  〃这话怎么说的?〃劳拉茫然不解地问。
  〃你知道,越回忆过去,越觉得在乔活着时我对他太不好了。〃
  劳拉使劲握了握埃玛的手臂。〃你是他的好妻子。别为过去的事折磨自己了。别忘了,人与人之间的关系不是静止、一成不变的,生活中的事。清很复杂。虽然过去你俩有些事情上意见不合,但你作为妻子,你给予乔的已经够多的了。我知道,你使他很幸福,埃玛。〃
  〃但愿如此吧。〃
  劳拉注意到女友的忧伤,为了转移她的注意力,故意大声说。〃那么,咱们进屋吧,亲爱的了我真觉得有点凉了,非常想喝杯茶。〃说着站起来,把黄围巾国好。
  埃玛挽起劳拉的一只胳膊,两人穿过草坪。〃没有你,我都不知该怎么办,亲爱的劳拉?你总是那么热情、谦和,跟你在一起,我觉得心情好多了。〃
  〃你对我来说也是这样,埃玛。你是我今生今世最好的朋友。〃 
□ 作者:巴巴拉·泰勒·布雷德福 
译者:曹振寰 
第四十二章
  〃哎呀!您终于来了,劳瑟太太。〃斯托克利大夫一跨进候客室就叫起来,〃奥内尔太太一直在找您。〃
  埃玛一惊,从沙发上弹起来,两手紧张地揉搓着手提包。她焦急地问:〃怎么样?顺利吗?这么突然来叫我,出了什么事?〃
  医生轻轻拍拍埃玛的肩,不急不忙地说,〃起初我们有两种考虑,开刀手术或正常分娩。奥内尔太太由于她的宗教信仰,对开刀手术有疑虑。〃
  〃您这话什么意思?别绕圈子了,快把最后的结果告诉我,大夫。〃埃玛迫不急待地打断医生的话。
  〃奥内尔太太不让做手术,因为剖腹产只保大人,不保孩子,有失去孩子的风险。其实,做手术更安全。但奥内尔不愿让孩子冒风险。〃
  〃现在她怎么样?〃埃玛显然对医生的回答不满意。
  〃流血很多,很虚弱……〃医生声音压得很低,眼睛在躲避埃玛的逼视。
  〃孩子呢?〃
  〃是个健康的胖小子,劳瑟太太。〃
  埃玛的目光仍然死死地盯着医生。〃奥内尔太太没有生命危险吧,是吗?〃
  〃她很疲劳。是难产。〃医生说,〃咱们不要浪费时间了,她在等您。请跟我来。〃
  埃玛跟着医生穿过走廊,心里在掂量着问题的严重性有多大。她的第六感官告诉她:医生有些支支吾吾。这使她更觉不安。到达劳拉病房门外,医生停下脚步,转身看着埃玛,他自己的脸上毫无表情。〃我们已派人请神甫去了。〃
  〃神甫?请神甫干什么?〃
  〃是奥内尔太太要请的。〃医生摇着头说:万很虚弱,精疲力尽的。请注意别让她过于激动。〃
  埃玛由于紧张,一把抓住医生的肩膀。〃她不是要……〃
  医生没说话,转身打开门。〃请吧,劳瑟太太,别耽误时间了。〃他轻轻把埃玛推进门,又轻轻把门带上。
  埃玛快步来到劳拉床边,用焦灼的目光把劳拉整个打量一下,立即明白了问题的严重性。劳拉无力地靠在枕头上,平时俊俏的脸蛋,在苍白的光线下呈现士灰色,布满皱纹,两只大眼睛深深地陷下去了。埃玛只觉得自己那颗悬在嗓子眼的心扑通一声往下沉,眼前的一切告诉她,这是死亡前的征兆。埃玛控制着自己的感情,脸上挤出微笑。弯下腰,亲了劳拉一下,把她的金黄头发理了理。〃你觉得怎么样,宝贝儿?〃
  劳拉微微露出一点笑容。〃幸福。高兴。是男孩儿,埃玛。〃
  埃玛坐在床边的凳子上。嗓子那儿费劲地往下咽了咽什么,尽力用愉快的声调说:〃对,好极了,布莱基会高兴得发疯。〃
  劳拉眼里闪出喜悦的光。她握住埃玛的手,〃你等很久了,亲爱的?〃
  〃没,没有。〃埃玛只好撒谎,〃你不必为我担心。你现在最需要照顾。我想,再过一周,你就能恢复,你一定要搬过来和我们住在一起。我要亲自照顾你,就象我生埃德温娜时你照顾我那样。你一定会来的,是吗,亲爱的?〃
  劳拉那苍白的嘴唇上溢出一丝微笑。〃我想给他起名叫布赖恩。〃
  〃多好的名字啊,劳拉!〃
  〃布赖恩·沙内·帕特里克,以纪念布莱基和帕特叔叔。〃
  〃他们两人都会非常高兴。〃
  〃离我近点,埃玛。〃劳拉低语道,〃这样,我就能看清楚你了。光线越来越暗了,是吗?〃
  〃是的,外面天快黑了。〃埃玛急忙回答,虽然室内光线正越来越亮。
  劳拉的大眼睛久久地盯着自已的女友。〃我要布赖思将来当个天主教徒。布莱基这人你是知道的,对什么都满不在乎。这事我只好托付给你了,埃玛。〃
  埃玛听了,吓了一跳。〃你怎么这么说?〃
  〃在他父亲没有从前线回来之前,请你管我照看布赖恩。〃
  〃你能好的,这事你一定能自己做的,宝贝儿!〃
  劳拉的目光暗淡无神〃我不行了,埃玛。〃
  〃不许这么说!〃
  〃听我说,埃玛,听我说!只剩一点点时间了。〃劳拉的声音更低,而且颤抖着,〃你一定要让帕特叔叔按罗马夭主教的礼仪为布赖恩受洗,在布莱基回来之前,由你负责他的宗教教育。答应我,埃玛。你还得答应我,你要永远接近布莱基。〃
  埃玛最初的一瞬间不知道说什么好了。〃我答应。〃最后,还是以激动而颤抖的声音作了肯定的答复,以满足女友最后的愿望。
  劳拉费劲地抬起手,轻轻地摸摸埃玛的面颊,微微笑着说:〃我真喜欢你,埃玛。〃
  〃唉,我的劳拉,我也喜欢你。〃埃玛再也无法控制夺眶而出的泪水,趴在劳拉的手上哭起来。
  〃别哭,亲爱的,没什么值得哭的。〃
  〃哦,劳拉……劳拉……〃
  〃别哭,埃玛,不许哭了。〃
  埃玛深深吸口气,想控制住自己。〃现在,你听我说,劳拉。你要坚持,要斗争。你试一试。要为清下来而斗争。〃埃玛哀求道。她把劳拉抱在怀里,象哄小孩那样摇着,想把自己的无穷力量传递给奄奄一息的朋友。
  劳拉的唇边吐出一声勉强能听到的叹息。〃晚了。〃
  埃玛把她轻轻放在枕头上。痛苦、焦急把埃玛的脸都扭歪了。〃求求你,试一试,宝贝儿!为布莱基,为孩子,为我试一试。〃
  一个神甫拖着作响的黑袍子走进来,手里还拿着一个黑提包。他轻轻地拍拍埃玛肩膀,让她让开。埃玛拖着沉重的脚,挪了两步,腿在发抖,眼泪直往下滚。他为什么不滚开?如果把他赶走,说不定劳拉还有希望。这不是为已经上路的人来祝福,而是催还没死的人早点上路。上帝根本不存在!不,
  神甫给劳拉授圣餐后,在抓紧为她涂临终圣油。埃玛扭过脸去,看着窗外。多此一举!这简直在玷污死者。开刀剖腹就好了,也许孩子要不了,但劳拉能活下来。这宗教礼仪简直是毫无意义的野蛮举动。要个孩子有什么用?大家认识和喜欢的是劳拉。埃玛的脑子乱哄哄。
  神甫用了半天时间才办完那点事儿。他转身走到窗前对埃玛说;〃奥内尔太大要跟您说话。〃他的声音倒是挺动听。
  埃玛生硬地离开他,匆忙来到劳拉床边。〃我在这儿,亲爱的。有事吗?〃埃玛把脸尽量靠近她问。
  劳拉费力地睁开眼,在苍白的面孔上,眼珠显得更大了,虽不转动,但充满安详。
  〃在我生活的词典里,没有死亡二字,埃玛。只要你和布莱基还活着,我还会和你们生活在一起。因为你们两人心里都记着我。再说,对布莱基来说,还有布赖恩。〃
  埃玛没说话,只把劳拉的手放在自己唇边使劲亲着.
  〃告诉布莱基,说我爱他。〃
  〃好的,一定。〃埃玛咬了一下嘴唇,忍着盈眶的泪水。〃哦,劳拉,没你我怎么办?〃埃玛哽咽着说。
  〃会熬过去的,埃玛。你准能熬过去。你又好,又刚强。记住,上帝是仁慈的,不会给一个人的肩上压上他无力承受的负担的。〃
  〃哦,劳拉,我实在不能……〃
  〃别忘了过圣诞节时替我向穷孩子们送礼。〃
  〃不会,我忘不了,亲爱的。〃
  埃玛忽然觉得劳拉已没有任何反应。
  〃劳拉!劳拉!〃埃玛喊叫着,把她的手按在自己的唇边。
  斯托克利医生不得不掰开埃玛的手。神甫祈祷着。埃玛什么安慰的话也没听进去,巨大的痛苦使她忘却自己的存在。
  埃玛一言不发地离开了。她推开圣玛丽医院的楼门,象梦游人一样摇摇晃晃地穿过院子,出了大门。她两眼茫然地盯着前方,可又什么都没看见。这是12月的一个下午,天气寒冷,乌云密布,朔风呼号。凛冽的风吻干了埃玛脸上的泪水。
  埃玛正历经一段痛苦的里程。她的步伐虽有时有些缓慢,有些迟疑,但她从未停下来,而且一直是向前迈进的。她把痛苦深深地埋在心底,以至外界见到的只是越来越缺乏表情的面孔。慢慢地,随着时间的推移,埃玛学会并适应了在孤独中怀着一颗破碎的心打发着时光的生活。
  埃玛把布赖恩和自己的孩子们放在一起照看。布莱基曾回家进行一次闪电式的探亲。他也同意让儿子暂住埃玛家,由于条件所限,这是最佳选择了。劳拉的去世,使布莱基非常痛苦。鉴于战火未熄,他只好又扔下孩子和埃玛重返前线了。
  最初,埃玛对小布赖思有些怨恨,心想:要不是你这小东西,劳拉还不会离开人世哪!可她立即觉悟到这样想不对。这样想甚至对不起劳拉对自己的爱和信任。归根结底,这是劳拉的儿子,是劳拉当时日思夜想的儿子,是她用自己的生命换来的儿子!埃玛感到有些内疚,于是她开始把布赖恩当亲生儿子一样对待。小家伙肤色较深,和布莱基一样,头发是卷曲的,但他的眼睛和劳拉一模一样,又大又亮,而且也是棕色的。这孩子乖极了,和劳拉的性格一样,一哭一笑也和劳拉一样。埃玛把孩子从小床上抱起来,紧紧地搂在怀里,心里充满了温柔的母爱。她决定永远把这种爱赋予小布赖恩。
  有时,埃玛甚至忘了劳拉已离开这个世界,总想拿起电话跟她谈点心事。常常拿起话筒时才想起来不对劲儿。她常常以沉痛的心情和心酸的眼泪来回忆最近10年的生活。好在身边有孩子们可以帮她分担一些痛苦。埃玛把所有的空闲时间都放在孩子们身上。因为她知道,乔去世之后,正是孩子们成长时期,更需要大人的爱抚。大弟温斯顿曾回家探过亲,小弟弟弗兰克常来看姐姐。埃玛从家族亲人那里也得到了她迫切需要的慰藉。
□ 作者:巴巴拉·泰勒·布雷德福 
译者:曹振寰 
第四十三章
  〃你怎么生气了,弗兰克?〃在里茨饭店的豪华餐厅里,埃玛和弟弟弗兰克面对而坐。埃玛发问之后盯着弟弟,等着他回答。
  弗兰克一脸沮丧。〃我没生气,姐姐。我只是为你担忧。〃
  〃我不是挺好嘛,弗兰克。我是得了肺炎,但现在完全恢复了。〃埃玛说完,向弟弟一笑,脸上容光焕发。
  〃我知道,从外表上看,你的状况良好。可我还是为你担忧。确切说,为你的生活担忧。〃弗兰克说到最后一句时,不知为什么压低了嗓音。
  〃为我的生活!你指的是什么?我生活中能缺什么?〃埃玛问道。
  弗兰克不解地摇摇头。〃你生活中缺什么还用问我,埃玛?你怎么自已不好好想想?整天象在刀尖上过日子,我的宝贝姐姐!说实话,你现在受的累,吃的苦比在费尔利大楼时还……〃
  〃瞎说什么!〃埃玛打断他,皱起了眉头。
  〃当然了,你不再擦地板,这我承认。〃弗兰克马上接着说,〃可你仍然象牛马一样操劳着,虽然你已经相当富有。你把自已捆在工作上使自己失去生应该享受的美好一切,埃玛。〃他叹了口气,〃你一辈子也摆脱不了了。〃
  〃我从来都不认为工作对我是一种折磨、任桔。〃埃玛一面说,一面呵呵地笑起来,〃你难道不知道,我喜欢工作?〃
  〃喜欢工作!你只知道工作。这正是我担优的原因。你就从来没想过,现在应该享受享受啦?趁你还年轻来得及的时候。〃他用奇怪的眼色看了姐姐一眼,小心地说:〃再过几个月,你就29岁了。你也不想想再婚的事?〃
  埃玛又笑起来,笑得肩膀都
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架