想用谎言欺骗我,窃取管理国家事务的大权。但是,他不知道,在他身上一
点也看不出大臣所具备的特点和品格。”
国王想了想,对法官说:“法官,真主说得很对,我确实需要通晓国家
事务和体谅民众的大臣。但是,当我授予你这个职位之前,必须考察一下你
的智慧和洞察力。”
法官恭敬地回答道:“我愿听从国王圣旨。”
国王看了看法官,说:“既然我这样决定了,那么我们就一起到城里去
看一看臣民百姓的生活情况,不过你要把脸遮起来,免得人们认出你来。”
法官遮起了脸,跟在国王的后面,他们走过大街小巷,每到一处,国王
都亲自检查夜间巡警,看看他们是否忠于职守,保卫着臣民百姓的安全,维
护城市夜间治安。对于一些离开岗位的、睡觉的、醉酒的巡警,国王都一一
记在本子上,准备第二天惩罚他们。当他听到饥饿婴儿的哭叫声时,他便在
这家的门上做一个记号,以便第二天把这家的主人召进宫来。遇到生活贫困
和没有工作的人,国王就给他们一些钱和为他们派个差事,看到鳏寡老人和
孤儿,就拨款给以救济。
国王和法官在城里巡视了好长时间,最后来到一间破屋前面,国王走了
进去。屋内在靠墙角的地板上,燃着一支蜡烛,在微弱的烛光下,可以看到
… Page 195…
一个衣着褴褛的托钵僧在做祷告,国王向他问好后并在他身旁坐下来。托钵
僧马上站了起来,然后又很恭敬地坐下。国王问他:“你的近况如何,从你
的脸色可以看出心情不佳,而且很疲劳。难道你没有得到九分之三吗?”
托钵僧深深地吸了口气,说:“不是,我哪能得不到九分之三呢,不仅
如此,我连三分之九也得到了。”
国王问:“你是怎么得到的呢?”
托钵僧回答说:“是这样,你看……”
国王显得很伤心,从衣兜里掏出一些钱给托钵僧,并说“拿着花吧,如
果……那么就……”
托钵僧立刻握住国王的手吻了又吻,然后说:“难道我是傻瓜!”
站在屋外的法官,听到了他们的全部对话。但是他怎么也听不懂话中的
含意。他想,“莫非国王糊涂了,不然的话,他怎么能对托钵僧说出这样的
傻话。”
这时国王站了起来,和托钵僧道别之后,从屋里走了出来,对法官说:
“我要回宫了,你也回家休息去吧,我正在考虑任命你做大臣。”
法官高兴地向家里走去,路上他还想着国王和托钵僧的谈话。他们到底
谈了些什么呢?“难道九分之三没有得到,”“如果……那就……”“难道
我是傻瓜”,这些对话是什么意思?其中必有奥妙,国王一定对托钵僧说了
些重要的事情。明天早晨我必须去找托钵僧,解开这个谜。
回家后,法官躺在床上,怎么也睡不着,翻来覆去地思索国王和托钵僧
的对话,但是,怎么也无法理解其中的含意,后来,他干脆坐了起来,一边
看着窗外夜空的星星,一边数数,盼着时间过得快些。黑夜终于过去了。天
刚一亮,法官就穿上外衣,早饭也顾不上吃,就急急忙忙去找托钵僧。当他
走进那间破屋时,托钵僧正在做祷告,他耐心地等了一会,当祷告结束后,
他问托钵僧:“我听说,昨天夜里来了一个人,你们之间进行了一次神秘的
交谈。比方说吧,他对你说: ‘难道你没有得到九分之三?’而你回答说,
‘不,不仅得到九分之三,而且还得到了三分之九。’他还说,‘如果……
那么……’你回答说, ‘难道我是个傻瓜?’这些神秘的话语到底是什么意
思?”
托钵僧说:“法官,这可是天大的秘密,你没有权利知道它。这个秘密
事关国王本身。”
法官说:“我是这个城市的法官,我有权利通过各种方法了解各种问题。”
托钵僧回答说:“我不明白你的话。但是,假如你想知道那些话的意思,
必须给我一千金币。否则,你无论如何甭想知道。”
法官明白,威胁也没有用,便说:“好吧,明天我给你带来一千金币。”
回家后,他苦思冥想,怎么才能搞到一千个金币。这一天,他没去法庭上班。
突然他灵机一动,高兴起来。他走到箱子前,打开箱盖,从里面取出一只钱
袋,用剪子剪开,倒出一千个金币。然后又把一千个铅币塞进去。完事之后,
他吩咐仆人去找一个最好的裁缝。半个小时以后,仆人领来了一个裁缝,法
官对裁缝说:“你把这个钱袋缝好,要缝得像没有剪过一样。”
裁缝说了一声“遵命”,就坐下缝起来。经他一缝,钱袋和原来的一模
一样。法官很满意,给了他很多钱,把裁缝打发走了。法官把装着铅币的钱
袋放回原处,用一条围巾把一千个金币包好。第二天就去找托钵僧,托钵僧
接过钱,放在床头上,咳嗽了一下,说:“法官,是这样,那天穿着袈裟的
… Page 196…
托钵僧正是国王本人。每年他总是要到我这里来一次。这一次,他看见我这
副忧愁的样子,就问我: ‘难道你没有得到九分之三’,意思是今年难道你
没有休息三个月,工作九个月吗?我回答说: ‘不,不仅是九分之三,而且
三分之九也得到了。’意思是说我不仅休息三个月,其他九个月也没有事干。
国王又问,‘那么你的近况怎样呢?’我回答说,‘不是你已经全看到了吗?’
后来,国王在临走之前,向你站的方向看了一眼,然后说, ‘如果……那
么……’,意思是说法官想问谈话内容,必须向他要一大笔钱。否则,什么
也不能告诉他。我回答说:难道我是个傻瓜!”
法官听完托钵僧解释后,深深地叹了一口气,垂头丧气地走回家去。正
巧这一天,商人旅行回来,要取回一个月前存放在法官那里的钱。法官从箱
子里取出钱袋,交给了商人。
商人回到家里,打开钱袋,发现袋子里不是金币,而是铅币。商人大吃
一惊,立即去找法官。
“我在你那里存放的是金币,而你还我的怎么都是铅币?”
法官爱理不理地说:“你的钱袋,我根本没动过,我是原封存放在箱子
里的。你回来后,我就把它还给你了。”
商人明白了,法官贪污了金币,再和他说什么也没有用。他拿定主意去
找国王,把法官贪污金币一事向国王报告。国王说:“你不必担心,会物归
原主的。但是,有一个条件,你再也不要去找法官,而且对任何人也不要讲
这件事。”
商人吻了吻国王的手就回家了。
国王用短剑割破自己的长袍,然后对仆人说,“快去找一个最好的裁缝
来把我的长袍缝好。”
不一会,仆人领来了一个裁缝。这个人正是替法官缝钱袋的那位。裁缝
很快就把长袍缝好了。任何人都很难发现长袍曾被割破过。这时,国王拿出
商人的钱袋,裁缝看了看,国王问:“这个钱袋是你缝的吗?”裁缝说:“是
的,是我缝的。那天法官把我叫去,让我把这个割破的钱袋缝好。”
这时,国王叫来了两个卫士,命令他们通知法官,立即来宫接受圣旨。
法官高兴极了,穿上自己最好的衣服,随卫士来到王宫,他忽然发现裁缝和
钱袋,吓得脸色苍白,魂不附体。他明白,秘密已经被揭穿,抵赖已经没用
了。法官叹了一口气,来到国王面前,苦苦央求:“宇宙之王,饶恕我吧!
我犯罪了!”
国王对法官说:“我本来是想考验你一下,看你能否胜任大臣的使命。
万能的真主提供了这样一个机会,现在你自己也清楚了。你不仅不配做大臣,
而且连做法官的条件也不具备。大家都知道,对于法官来说,要知法执法,
要具备正义和诚实的条件。从今天起,你不必再做法官了。用你的余生去赎
罪吧!”
张钢张铁伟译
… Page 197…
国王和他的宰相
'印度'
一位王问他的宰相:
“讲出来吧,你是不是很爱我?”
那人答:
“主子,我是您的恭顺的奴才!怎谈得上爱您呢?”
“我问的话非回答不可,”王坚持道,“你老实说了吧!”
宰相于是说了:
“您多么爱您的奴才,您的奴才也多么爱您!”
“两个人相爱不可能是恰巧一般无二的呀,”王反驳,“总不免这个爱
得多些,那个爱得少些。”
于是宰相建议道:
“哪天夜里我陪您秘密出去,找几个本城的穷人,同他们谈谈,问问他
们吧。也许您的问题可以得到正确的回答。”
“再好没有了,”王同意说,“咱们今天夜里就去。”
就在当天刚刚入夜,王和宰相到了一个穷老太婆所住的陋室。他们站在
门槛外面往屋里瞧,瞧见老太婆在织布机子后头坐着呢。
王的眼睛盯着她,用了响亮的发怒的声音说道:
“这无用的老太婆呀!成天坐在织布机子后头织,到了夜里还不安静点
么!”
宰相便说:
“请您不要出声了!您的奴才我有话要问她。”宰相叫那老太婆:“喂,
老太婆呀!听见什么新闻没有?”
“你是谁呀,这么晚了还来打扰我?”老太婆抱怨道,“夜里您还不安
静点么!”
“听我讲!”宰相说,“咱们城里的王此刻病重了。你没听说么?”
“我才不为这种事担心呢。”老太婆回答,“反正我总是又饿又冷,坐
在机子后面织布呀。王以前身体好的时候,难道我休息过么?现在他病了,
难道我就得发愁么?他身体好还是有病,对于我反正一样!”
宰相听完她的话,对王说:
“记住这老太婆的话!现在咱们到旁处去吧!”
他们走掉了,才过一会儿就听见磨齿咯吱吱的响声——附近一个房子里
有个年轻的女人正用手磨磨谷子呢。
“这个怪好的女人呀!”王满怀着同情大声说,“白天整天伺候丈夫,
夜里还得磨谷子,从国库里拨点钱津贴她吧。”
宰相便说:“现在您不要开口了,我来问这女人话!”宰相对她喊道:
“喂,磨粉的好小娘子!你听说没听说,咱们城里的王此刻病得很重了?”
“啊呀,天啊!”这个女子失声叫道,“他时时刻刻关照我们!求神保
佑他快快恢复健康吧!”
这时候宰相对王说:“您责备那个老太婆,她也就粗鲁地回答咱们的话;
您怜惜过这个女人,她也就爱惜您。”
俗语说得好:
… Page 198…
心同心之间有路可通,就象圆屋顶会发回声。
爱能从对方把爱唤去,憎也能唤起对方的憎。
江绍原译
… Page 199…
小国王让
'荷兰'
从前,有一个士兵在国外打仗,战争结束回国后,就退伍了。他是勃拉
斯·捷尔村人。父亲是船夫,给他取名:让。但人们管他叫小国王。为什么
人们给他取这个绰号,让本人也不知道。大概是他个子矮小,容易轻信人,
象鸟王一样容易驯服。
小国王在森林、田野里走,他大声叫着:“一、二!一、二!一、二!”
有一次,小国王要抽烟,他把手伸进袋里,但没有火柴,他心里很不高
兴,自言自语地说:“什么时候丢失的?我记不起了!可是我的烟瘾难受啊!”
也真怪!好象故意刁难他似的,他整整一天没碰到一个过路人。晚上,天黑
了,小国王看见远处有火光,他高兴极了,说:
“好了,现在我可以吸个痛快了!要是碰到好心的人,还可以过一夜。”
于是,他朝火光处走去。
小国王走到一座古老的城堡门口,大门敞开着,他就走进院子里,敲了
敲门说:
“好人啊!请让我借个火吧!”但没有人回答,于是,他敲得更响了,
门却自行开了。小国王走进一间大厅,静悄悄的,没有一个人,壁炉里的火
在烧。小国王就走到炉前,突然噼啪一声!壁炉里跳出一个蛇身美女头的怪
物来,头上还戴着金冠。但小国王是个勇敢的士兵,他拔出刀挥舞起来。
“勇敢的士兵,不要杀我!”蛇哀求说,“我等你好久了。”
“等我?”小国王惊奇地说。
“是等你,你是全弗兰德利亚最勇敢的士兵,不是吗?”
小国王更加惊奇了,说:
“喔唷!我的名字竟传到这里来了,你是谁呀?”
“我是弗兰德利亚国王的女儿,叫列多维娜。勇敢的士兵,你把我从魔
邪中解救出来吧!我嫁给你,你将来要当国王。”
勇敢的士兵想:“当鸟王已经满好,再当国王就更好了。”
“我求求你,救救我吧!”蛇哀求说,目不转睛地望着鸟王。
“那我怎么才能救你呢?”
“你顺着这走廊一直走,看到第一道门,你打开右面的门,走进一个桔
黄色的大厅里,墙边有一个柜,柜里挂着一条宽腰带,你拿来交给我,就行
了!”
“一,二,向后转!走!”鸟王命令自己,就在走廊上勇敢地走着,鸟
王刚打开门,突然从门孔里——上面,下面,侧面——伸出八只毛茸茸的大
手。
“冲锋!”鸟王指挥自己说,然后一下子冲进大厅去。“啪!啪!”鸟
王接连挨了两记响亮的耳光,但他没有停止不前。他跑进大厅,从柜里拿出
了一条宽腰带,用双手捂住脸,回到蛇女身边,把这条天鹅绒的绣上宝刀的
腰带交给蛇,蛇说:“请你给我系在腰上。”
鸟王刚打上最后一个结,只听得“啪!”一声,蛇女的腰部以上变成了
女人,她从壁炉的火焰里坐起来,对惊得发呆的鸟王说:
“你再到走廊上去,打开第二道门,门里面是一间天蓝色的大厅,里面
… Page 200…
有一个柜,你在柜里面给我拿一条裙子来!”
鸟王嘴里喊着“一,二!”又出去了。他打开第二道门,马上倒退了一
步。门孔里上下左右又突然伸出八只握着棍子的手,张牙舞爪,于是鸟王拔
出佩刀,熟练地挥舞着,把他们一一斩断,那棍子一根也没打到他身上。鸟
王走进天蓝色的大厅,打开柜门,拿了裙子回来了。蛇女命令说:
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。
赞一下
添加书签加入书架