《三幕悲剧》

下载本书

添加书签

三幕悲剧- 第5部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!







第一章 蛋蛋来信



  萨特思韦特先生搬过来,等待去蒙特卡洛的那一天.轮到他举办别墅招待会的日子已经过去.里维埃拉是他夏天喜欢去的游览胜地。 
  他坐在花园里晒太阳,…边翻阅着两天前的《每日邮报》。 
  突然,有一个名字引起了他的注意:斯特兰奇。标题是: 
  “巴塞罗缪.斯特兰奇爵士之死”.他很快读完了这段报道我们沉痛地宣布.卓越的神经科专家巴塞罗缪.斯特兰奇爵士与世长辞。巴塞罗缪爵士在约克郡自己的家中举办别墅招待会时身体健康、情绪正常,在宴会中却突然发病,倒地身亡。 
  当时巴塞罗缘正与朋友交谈,并在饮用一杯葡萄酒。死前来不及采取医疗急救措施.巴塞罗缪的逝世,将使人们万分悲痛。他曾经是…… 
  下面还罗列了巴塞罗缪爵士的生平。 
  萨特思韦特先生一松手让报纸落到地上.他感到非常难过。他最后看见的这位医生的形象在他的脑海里闪现.他身材高大,体格健壮.活泼开朗,然而现在却离开了人世。短文中的一些句子突然跳出,在他脑海里晃动,令人悲伤:“当时……并在饮用一杯葡萄酒”,“突然发病”,“死前来不及采取医疗急救措施”…… 
  是葡萄酒,不是鸡尾酒,但仍然让人联想到康沃尔郡鸦巢屋发生的死亡事故。萨特思韦特先生又一次看见了和蔼可亲的老牧师惊恐万状的脸…… 
  假如…… 
  他抬头看见查尔斯·卡特赖特爵士踏过草坪,朝自己走来。 
  “萨特思韦特,实在凑巧!我正好要见你.你读过可怜的老托利的消息了吗?” 
  “我刚刚读过。” 
  查尔斯坐在他身边的椅子上.他穿着游艇服,打扮考究.身上不再是那套灰色法兰绒裤和旧式毛衣.他是法国南方赛场上技艺高超的游艇驾驶者。 
  “你听着,萨特思韦特,托利是一个响当当的男人.不会做错什么事.难道我真是个十足的异想天开的蠢驴?莫非这件事使你想起……”“想起鲁茅斯发生的事?是的.正是这样。然而,我们也许是弄错了。相似只不过是表面现象.毕竟,任何时候都有可能发生突然死亡事件,其原因多种多样。” 
  查尔斯爵士不耐烦地点点头,然后说道“我刚收到一封信—是蛋蛋.利顿·戈尔寄来的。” 
  萨特思韦特先生不让他看出自己的笑容。 
  “她写给你的第一封信?” 
  “不.我刚到这儿不久就收到她的一封信.可以说是紧紧跟随.只是告诉我一些新闻和各种琐事。我没有回信…… 
  真是伤脑筋,萨特思韦特,我不敢回信……当然,这姑娘缺乏主见.但我不想愚弄自己。” 
  萨特思韦特先生用手捂住还挂着笑容的嘴巴。 
  “这一次呢?”他问道。 
  “这一次可不同了.她是在求救……”“求救?”萨特思韦特先生扬起眉头。 
  “她在现场。你知道,事件发生的时候,她在那间屋子里。” 
  “你是说,巴塞罗缪死亡的时候,她跟他在一起?” 
  “是的。” 
  “关于这件事,她说了些什么?” 
  查尔斯爵士从衣袋里取出一封信.他犹豫了一会儿.然后将信递给萨特思韦特先生。 
  “你还是自己读吧。” 
  萨特思韦特先生小心翼翼地打开信笺。 
  亲爱的查尔斯爵士。 
  我不知道这封信什么时候能到你手中。我希望你能旱一点读到它.我真拒心,不知道该怎么办.我想你会在报纸上看到巴塞罗缪.斯特兰奇爵士死亡的消息.他与巴宾顿先生死亡的情形一样.这绝不是巧合,绝不可能……这不是巧合。我心里慌得要命…… 
  请听我说,你能不能回来做些有益的工作? 
  我们的想法听起来未免残酷了一点.但你过去就存有疑心.只是当时没人听你的.现在轮到你自己的朋友被杀害.你耍是不回家,也许再没有人会发现真相,而我相信你能。我从心底里感觉到这一点…… 
  还有,我很担心一个人……我知道,他与这个案件毫不相干。可是,事情看起来有点奇怪。 
  哦.一封信也说不清楚.难道你还不想回家吗? 
  你是能发现真相的.我知道你能。 
  你的朋友蛋蛋千匆忙之中“好啦!”查尔斯爵士不耐烦地说道,“行文有点不连贯。 
  她是在匆匆忙忙之中写的.可怎么会是这样呢?” 
  萨特思韦特先生慢慢地叠好信纸.让自己有一两分钟考虑如何回答。 
  他承认这封信写得不连贯,但他认为,信并不是在匆匆忙忙中写的。在他看来,这是非常认真的工作.是有意要激发查尔斯爵士的虚荣心,唤起他的骑士精神和他冒险的本能。 
  凭着萨特思韦特先生对查尔斯爵士的了解,这封信好像是一块吸铁石。 
  “你认为她说的.一个人,指的是谁?”他问道。 
  “我想是曼德斯。” 
  “那么,他当时也在场吗?” 
  “一定在场.我不知道其中的缘故。除了在我家那一次,托利从来没有见过他.难以想象,托利为什么会邀请他出席。” 
  “托利经常举办这样大型的别墅招待会吗?” 
  “一年三四次.总有一次是为圣莱杰赛马而举办的。” 
  “他在约克郡住的时间长吗?” 
  “他有一个大疗养院—护理之家,你愿意叫它什么都行。他买下了梅尔福特修道院(这是个古迹),并把它照原样修复,还在空地上修建了这个疗养院。” 
  “是吗?” 
  萨特思韦特先生沉默了一会儿,又说。 
  “我很想知道这次别墅招待会还有些什么人。” 
  查尔斯爵士提醒他,在报纸上可能会有消息。于是他们走到堆报纸的地方进行查找。 
  “找到了。”查尔斯爵士说。 
  他大声读道“巴塞罗缪.斯特兰奇爵士正在举办别墅招待会。光临的客人有伊登勋爵和夫人,玛丽.利顿·戈尔夫人、乔斯林爵士和坎贝尔夫人.戴克斯船长及夫人,著名演员安吉拉。 
  萨克利夫小姐。” 
  他和萨特思韦特先生都看了看对方。 
  “提到了戴克斯一家和安吉拉·萨克利夫,”查尔斯爵士说,“根本没有提到奥利弗·曼德斯。” 
  “让我们查看今天的《欧洲每日邮报》,”萨特思韦特先生说,“从里面可能看出点名堂。” 
  查尔斯爵士浏览着那张报纸。突然间他愣住了。 
  “我的上帝,萨特思韦特.你听着巴塞罗缪.斯特兰奇爵士今日对已故的巴塞罗缪.斯特兰奇爵士验尸结果确认,死亡系尼古丁中毒所致。目前尚无证据表明,毒物是以何种方式施放的。 
  他皱起了眉头。 
  “尼古丁中毒.听起来够平谈无奇的.那不至于让一个男人突然之间倒下去.我不明白所发生的一切。” 
  “你打算怎么办?” 
  “怎么办?我要订张今晚蓝色特快的卧铺票。” 
  “那好。”萨特思韦特先生说,“我可能也要走。” 
  “你?”查尔斯爵士惊讶地转过身来看着萨特思韦特。 
  “这是我计划中的事。”萨特思韦特先生客气地说,“我己经……呢,有一点经验了。此外,我跟那地区的警察头子很熟.他就是约翰逊上校。总有一天会派上用场。” 
  “聪明的人。”查尔斯爵士叫起来,“我们去铁路包房车售票处看看吧。” 
  萨特思韦特先生暗自想着。 
  “那姑娘成功了.她已经把他召了回去。她说过她能办到.我不明白她的信里有多少是真话。” 
  很明显,蛋蛋.利顿·戈尔是个很会见风使舵的人。 
  当查尔斯爵士已经去铁路包房车售票处时,萨特思韦特先生正漫步在花园中,…边在兴致勃勃地思考着蛋蛋。 
  利顿·戈尔的感情纠葛.他赞赏她的聪明才智和感召力.他竭力克制他性格中略带传统的一面,即不允许女性在感情生活中占上风。 
  萨特思韦特先生是个观察敏锐的人。虽然此时他正从总体上思考女性,特别是蛋蛋.利顿·戈尔,可他却在问自己“我过去在什么地方见识过这种特殊构成的头脑呢?” 
  这个头脑的主人,此时正坐在椅子上,若有所思地凝视着他的前方.这是个瘦小的男人。他的胡须大得与自己的身材不相称。 
  一个满面愁容的英国女孩站在附近玩耍。她先是一只脚站着,然后又换了一只,愁眉苦脸地踢着半边莲的叶片。 
  “别那样做,亲爱的。”她母亲说道。她一直在津津有味地看着一份时装报。 
  “我无聊得很。”女孩说。 
  小个子男人调头看着她。这时萨特思韦特先生认出了他。 
  “波洛先生,”他说,“这真是喜出望外∶”波洛先生站起身来,点头答礼。 
  “非常高兴,先生”两人握手后,萨特思韦特先生坐了下来。 
  “好像大家都到了蒙特卡洛.半个小时以前,我偶然碰见查尔斯·卡特赖特爵士.现在是你。” 
  “查尔斯爵士也在这儿吗?” 
  “他在玩游艇。你知道.他放弃了在鲁茅斯的房子。” 
  “啊,不.我不知道。真使我感到吃惊。” 
  “我不感到吃惊。我认为卡特赖特确实不是那种愿意长期与世隔绝的人。” 
  “哦.是的,这一点我同意你的看法.我吃惊是另有原因的.对我来说,查尔斯爵士有一个特殊理由要住在鲁茅斯一个非常诱人的理由.呢?我说错了吗?是那个滑稽地把自己叫作.蛋蛋,的娇小的女郎吗?” 
  他的眼睛在闪闪发光。 
  “哦,原来你也注意到了这事儿。” 
  “我确实注意到了.我对恋人们总是非常同情和宽容。 
  我想你也一样。青春总是使人动情的。” 
  他叹了一口气。 
  “我想,”萨特思韦特先生说,“事实上你已经说中了查尔斯爵士离开鲁茅斯的原因。他在逃避。” 
  “逃避蛋蛋小姐?但是很明显,他非常喜欢她.那么为什么还要逃避呢?” 
  “哦,你不明白我们盎格鲁.撒克逊人的复杂心理。”萨特思韦特先生说。 
  波洛先生正按照他自己的推理思考着。 
  “当然,”他说,“这是高明之举。逃离一个女人,并让她立即追上来。查尔斯爵士这位阅历颇深的男人知道这种结果。” 
  萨特思韦特先生被逗乐了。 
  “我想,事情不至于那样吧。”他说,“告诉我,你到这儿来干什么?度假吗?” 
  “最近我是在度假。我事业成功,有了钱,退休了。现在我到处旅游,看看大千世界。” 
  “妙极了。”萨特思韦特先生说。 
  “难道不是吗?” 
  “妈咪,”英国女孩叫道,“没有什么好玩的。” 
  “亲爱的,”她母亲责备她说,“来到国外不是很好玩吗? 
  晒晒美丽的阳光不是很好吗?” 
  “是很好,但是我无聊。” 
  “到处跑跑.自己玩去,去看春大海。” 
  “妈咪,”一个法国小孩突然出现,“跟我玩去。” 
  那位法国母亲从书本后面抬起头来。 
  “你去玩玩球吧.马塞勒。” 
  法国小孩听话地拍起他的皮球.满脸露出不高兴的样子。 
  “自得其乐”波洛说,脸上出现了奇特的表情。 
  从萨特思韦特先生的脸上.他看出了什么.于是他回答说: 
  “然而,你有很敏锐的洞察力。事惰正如你想的那样他沉默了一会儿,然后又说“告诉你吧,我还是个小男孩时,家里很穷。有很多我们这样的人.我们总碍在世上过日子.于是我进了警察署。我工作很卖力。慢慢地,我在警察署里晋了级.我开始有了名气,开始赢得国际声誉。最后,我退了职.战争爆发了.我受了伤。作为一个痛苦和疲惫不堪的难民.我来到了英国,得到一位好心女士的热情帮助.后来,她死了—不是自然死亡,是被人杀害了.于是,我凭我的聪明才智去调查,运用我的头脑去思索。我发现了杀害她的凶手.我这才意识到,我并没有完蛋。确实没有。我的能力比以前更强.于是我开始了我的第二个职业.英国私人侦探.我解开了许许多多扑朔迷离、光怪陆离的疑团.啊,先生,我还活着!人类的心理。 
  其妙无穷。我富有了.某一天,我会对自己说,我将拥有我所需要的全部财产,我将实现我所有的梦想。” 
  他把一只手放到萨特思韦特先生的膝盖上说“我的朋友,当心你的梦想变成现实的那一天.我们旁边那个小女孩,无疑也梦想过来到国外,以为一切都会令人激动.一切都会无比新鲜。你明白我的话吗?” 
  “我明白。”萨特思韦特先生说,“我知道你自己不再开心了。” 
  波洛点点头。 
  “完全正确。” 
  有好一会儿,萨特思韦特先生看上去像一个恶作剧的小精灵.他瘦小的有了皱纹的脸顽皮地抽动了一下。他应当这样吗?不应当。 
  他慢慢打开还拿在手中的报纸。 
  “你读过这篇东西吗,波洛?” 
  他用食指点了一下那一段。 
  矮个子的比利时人接过报纸。萨特思韦特先生在他读报时一直在瞅着他.可他面不改色.这位英国人觉得波洛的全身僵直了.就像机灵的小硬犬发现了耗子洞。 
  波洛读了两遍,然后折起报纸,把它还给萨特思韦特先生。 
  “真有意思。”他说。 
  “是的.看起来是这样.怎么没有意思呢?尽管查尔斯·卡特赖特爵士当时说对了,我们错了。” 
  “是的,”波洛说,“我们似乎都错了……我会承认的,我的朋友,那时我还不可能相信,那个与世无争、友好善良的老人怎么会被人暗杀呢?……好啦!可能是我错了……尽管.你知道,第二次死亡事件可能是一种巧合。巧合的事总会发生……这是最令人震惊的巧合.我.赫尔克里.波洛知道很多令人惊讶的巧合事件……”他停了停又继续说。 
  “查尔斯·卡特赖特爵士的直觉可能是对的。他是个艺术家,敏感、判断力强.他能感觉事物本身,而不是靠分析和推理……在生活中.这样的方法常常会引起灾难的后果,但有时候也会被证实。我不知道查尔斯爵士现在在哪儿?” 
  萨特思韦特先生笑了。 
  “我可以告诉你,他在铁路包房车售栗处,今晚他和我要回英国。” 
  “哈哈!”波洛的笑声意味深长。他那明亮、敏锐而又狡黠的眼睛在提出问题.“我们的查尔斯爵士,他到底有什么样的热情?为此他竟然下决心扮演业余警察的角色?也许事出有因?” 
  萨特思韦特先生没有回答,但从他的沉默中,波洛似乎能推断出他的回答。 
  “我知道了。”他说,“小姐明亮的眼睛与此有关.这不仅仅是想侦查罪犯的问题.对吗?” 
  “她给他写信,”萨特思韦特先生说,“恳求他回去。” 
  波洛点点头。 
  “现在我很纳闷。”他说,“我不太理解……”萨特思韦特先生插话说“你不理解这位英国现代女郎吗?这不奇怪,我自己也常常不理解她们。一个像利顿·戈尔小姐那样的姑娘现在轮到波洛插话了。 
  “对不起,你误解我了。我非常理解利顿·戈尔小姐.我曾经见过她那样的人,见过很多.你把她们这类人叫作现代女郎,但是……我该怎么说呢?……”萨特思韦特先生有点烦恼。他感到—只有他,才理解蛋蛋姑娘。
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架