《基督山伯爵(一)〔法〕大仲马》

下载本书

添加书签

基督山伯爵(一)〔法〕大仲马- 第20部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
 196

    基督山伯爵(一)391

    少的。机会常常会出出乎意料地到来,那是我们始料不到的。所以,让我们耐心地等待一个有利的时机吧,相信时遇吧,你将来就会知道,我抓时机是不会比你差的。“

    “唉!”唐太斯说,“你大概很能够等待。 这次长期的工作使你随时都有事儿做了,而当你无事可做的时候,你还有希望,它们可以使你重新振作起来。”

    “我实实在在地跟你说吧,”老人答道,“我不是单靠这个活下来的。”

    “那么你还做些什么呢?”

    “我写作,甚至从事一些研究。”

    “那么他们给了你笔,墨水和纸吗?”

    “噢,不!”神甫回答说,他们没提供给我,是我自己制作的。唐太斯惊呼道:“你自己做的纸,笔和墨水?”

    “是的。”

    唐太斯钦佩地望着,虽然他的脑子里仍然有些疑惑,神甫的慧眼一下子就观测了出来。“当你到我的地牢里去的时候,”他说,“我可以给你看一篇已经完成了的文章,那是我反省自己的一生花费心血而成结晶,那是在罗马竞技场的废墟里,在威尼斯圣马克古宫的圆柱脚下,在狱卒会让我在伊夫堡的牢墙之内有时间把它们写出来。 我说的那篇文章的题目叫做《论建立意大利统一王国》,印出来的话可以装订成为一册四开本的大书。”

    “您把这些文章写在了什么东西上面?”

    写在了我的两件衬衣上。 我发明了一种药剂,可以使得

 197

    491基督山伯爵(一)

    在布片上写字就好象在羊皮纸上写一样光滑流利。“

    “那么说,你还是一位化学家罗?”

    “沾一些边吧,我认识拉瓦锡,也是卡巴尼斯的好朋友。”

    “但是写这样的巨著,你一定需要一些书作参考,你有什么书吗?”

    “在我罗马的书房里,藏有五千本书。但把它们读过了许多遍以后我竟然发觉,一个人只要有一百五十本精选过的书,就如同掌握了人类一切知识,至少是够用的了或者该知道的都知道了。 我用三年的时间来研究这一百五十本书,直到我把它们完全记在心里为止。所以入狱以后,我只要略加回忆,就可以非常清楚记起它们的内容,就如同把书本摊开在我面前一样。 我可以把休昔的底斯,萨诺芬,普罗塔克,塔都司李浮斯,塔西佗,史德拉达,约南特斯,但丁,蒙田,莎士比亚,斯宾诺莎,马基维里和布苏亚的书全部背给你听。 我在这里仅仅只是举出了其中几个最有名的作家。”

    “那么,你一定还懂好几种语言了?”

    “是的,我掌握五种近代语言,德语,法语,意大利语,英语和西班牙语。并且我还依据古希腊文学会了现代希腊语,我虽然不能够说得非常流利,但我现在还在不断地继续研究它呢。”

    “你在进行研究?”

    “是的,我把我所掌握的字组成了一套词汇,我把它们不断地重新组合,所以我已经能用它们来表达我的所有思想了。我大约认得有将近一千个绝对必须的字,尽管我也知道字典里有将近有十万个字。 我并不希望说得非常流利,但我能够

 198

    基督山伯爵(一)591

    让人听懂的意思,也就够了。“

    唐太斯愈来愈觉得惊奇了,他觉得眼前这个人具有一切超凡的能力。 可是,他还是希望能发现他的某种缺陷,于是他说:“假如你没有笔,你又怎么能够把你的那本巨著写出来呢?”

    “我自己还制造了几支极为特殊的笔,这个办法如果一旦流传出去,大家一定很乐于照着去做的。 你知道,我们每逢斋戒日都可以吃到鱼的。 我就仔细选用了这种鱼头部的几条软骨,你绝对想象不到一旦到星期三,星期五和星期六我是多么的高兴,多么的欢迎它的到来,来更多的为我提供做笔的材料,因为我坦白地承认,我的这本历史著作一直是我最大的安慰,当我追述过去的时候,我就不由自己忘掉了现在。当我自由自在地在历史里漫游的时候,我就暂时忘记了自己是个犯人。”

    “墨水呢?”唐太斯问,“你又是怎么弄到那个的呢?”

    “告诉你,”法利亚答道。“我的地牢里原有一个壁炉,在我住进来以前,它早就已经废弃不用了。 可是,它一定用过许多年,因为它上面履盖着厚厚的一层煤烟,我把这种煤烟溶解在每星期天给我拿来的酒里,我完全可以向你保证,你再别想找到一种更好的墨水了。 至于极其重要的记录,想引起特别注意的,我就刺破自己的一只手指,用我的血来写。”

    “你什么时候可以把这些东西拿给我瞧瞧?”唐太斯问。“随便你什么时候都行,”神甫严肃地答道。“噢,那么马上给我看吧!”青年恳求道。

 199

    691基督山伯爵(一)

    “那就跟我来吧。”神甫说着就重新钻进了地道里,他一会儿就不见了。 唐太斯跟没有丝毫犹豫地着他钻了进去。

 200

    基督山伯爵(一)791

    第十七章 神甫的房间

    那条通道虽容不下这两个人直起腰杆走路,但还算宽敞,他们不久就到了通道的那一头,一出去就是神甫的牢房了。这儿,洞穴就渐渐地狭小起来,只有双手双膝都贴在地上才能爬过去。 神甫房间的地面是用石块砌成的,法里亚在最隐蔽的一个角落掘起一块石头以后才能开始艰巨的工作,这项工作,唐太斯已目证完成了。唐太斯一进到他朋友的房间里,就用一种无比急切和探寻的目光环顾四周,想寻找意料中的奇迹,但目光所及之处,只是些非常平常的东西。“很好,”神甫说,“现在是刚过十二点一刻,我们还有几个钟头可以利用呢。”唐太斯本能地转身去看究竟哪儿有钟表,使得神甫能准确地报出时间。“你看到从我的窗口进来的这来阳光了吧。”神甫说,“我就是根据它一道道观察划在墙上的这些线条来推测时间的。这些线条是根据地球的自转和它绕着太阳公转的道理划成的,只要向它一看,我就可以断定是什么时间,甚至比表还准确,因为表终究是会坏的,而且有时走快了,有时走慢了,但太阳和地球都决不会出什么乱子。”

    唐太斯丝毫也听不懂他的这番解释,他以前只看到太阳

 201

    891基督山伯爵(一)

    在山背后升起,最后又落入地中海,所以在他的想象中,始终以为动的是太阳,而不是地球。 要说他所在的这个地球竟会自转和绕太阳公转,在他看来,那几乎就是不可能的,因为他丝毫都感觉不到有什么转动。 可是,尽管无法理解他的同伴所说的话,但从他的嘴里说出的每一个字,仿佛都充满了科学的神秘,就象早年他在航行中,从古齐拉到戈尔康达所见到的那些宝物一样闪闪发光,它很值得好好地思考和体味。“来,”他对神甫说,“把你对我讲的那些奇妙的发明给我看看,我几乎都快等不及啦。”

    神甫微笑了一下,他走到废弃的壁炉前面,用凿子撬起一块长石头,这块长石头无疑是炉床,下面有一个极深的洞,这是一个非常安全的贮藏室,里面藏着向唐太斯提到过的所有东西。“你想先看什么?”神甫问。“那么把你那篇《论意大利王国》的巨著给我看看吧。”

    从自己藏东西的地方,法里亚抽出了三四卷一叠一叠,仿佛木乃伊棺材里所找到的草纸那样的布片。 这几卷布片都是四寸宽,十八寸长,都仔细地编着号,上面全都密密麻麻的写满了字,字写得很清楚,唐太斯读起来毫不费力,意思也不难懂,他们是用意大利文写成的,由于唐太斯是普罗旺斯省人,所以他完全懂得这种文字。“你看!”他说,“这篇文章已经写完了,我可能是在一星期前才在第六十八页的末尾写上了‘完’这个字。 我撕碎了两件衬衣和我所有的手帕。 假如我能够出狱,能找到一个出

 202

    基督山伯爵(一)991

    版商敢把我的文章印出来,那么我就成名了。“

    “那是肯定的,”唐太斯答道。“现在让我看一下你写文章的笔吧”。

    “瞧!”法里亚一边说,一边拿出了一支长约六寸左右的细杆子给这位青年看,那细杆的样子颇似一画笔的笔杆,末端用线绑着一片神甫对唐太斯说过的那种软骨,它的头很尖,也象普通的笔那样笔尖上分成了两半。 唐太斯仔细地上下看了一番,然后又四下里瞧了瞧,意在寻找那件把它削得如此整齐的工具。“对了,”法里亚说,“你是在奇怪我从哪儿弄来的削笔刀是不是?这是我的杰作,也是我自制的,这把刀是用旧的铁蜡烛台做的,”

    那削笔刀锋利得如同一把剃刀,它有两种用处,可以当匕首用,也可以当小刀用。唐太斯观看着神甫拿出来的每一样东西,其聚精会神的神态,犹如他在欣赏船长从南半球海域带回来陈列在马赛商店里的南海野人所用的那些稀奇古怪不可思议的工具一样。“至于墨水嘛,”

    法里亚说,“我已经告诉过你该如何制作。我是在需要的时候现做现用的。”

    “有一件事我还不清楚,”唐太斯说,“就是这么多工作你只是单凭白天怎么做得完呢?”

    “我晚上也继续工作。”法里亚答道。“晚上!

    难道你长着一双猫眼睛,在黑暗中也能看得见?“

    “不是的,但上帝赐人以智慧,借此弥补感官的不足。 我竭力给自己弄到了光。”

    “是吗?请告诉我是怎么回事”

 203

    02基督山伯爵(一)

    在他所给我送来的肉中,我把肥肉割下来,熬一熬,就会炼成了一种最上等的油,你看我手上这盏灯,“说着,神甫拿出一只容器,样子极象公共场所照明用的油灯。”但你怎么点火呢?“

    “喏,这儿不仅有两片火石,还有一团烧焦的棉布。”

    “火柴呢?”

    “那不难弄到。 我装作得了皮肤病,向他们要一点硫磺,那是随要随有的。”

    唐太斯把他所看过的东西轻轻地放到了桌子上,垂下了头,他被这个人的坚忍和毅力所完完全全震动了。“你还没看完全部的东西呢,”法里亚继续说“因为我认为把属于我的全部宝物都放在一个贮藏处未免有点笨拙了。我们先来把面前这个洞盖上吧。”

    唐太斯帮助他把那块石头放回了原处,神甫洒了一点尘土在上面,以方便掩盖那移动的痕迹,又用脚把它擦了几下,使它变得与其他的部分一样,然后,他走到床边,把床轻轻移开。 床头后面又有一个洞。 这个洞是用一块石头非常严实地盖着的,因而绝不会引起人的怀疑。洞里面有一根绳梯,长度约在二十五尺到三十尺之间。 唐太斯仔细瞧了瞧,发觉它很结实坚固。“你做出这个奇迹所需用的绳子又是谁给你的?”

    “没有谁给我,还是我自己做的。我扯碎了自己的几件衬衣,又拆散了我的床单,这都是我在弗尼斯德堡被关的三年期间做的。 当我被转到伊夫堡来的时候,我就想尽办法把那些拆散了的纱线带了来,所以我就在这儿完成了我的工作。”

 204

    基督山伯爵(一)102

    “难道你的床单没有被人发觉是没有缝边的?”

    “噢,不!

    因为当我把需要的线抽出来以后,我又把边小心缝了起来。“

    “用什么东西缝呢?”

    “用这枚针,”神甫说着就掀开他那破衣烂衫,抽出了一根又长又尖的鱼骨给唐太斯看,鱼骨上有一个小小的针眼以备穿线之用,你瞧那上面还留有一小段线在那儿。“我一度设想拆掉这些铁栅,”法利亚继续说,“从这个窗口里钻出去吧,你看,这个窗口比你那个多少要宽一点,虽然为了更易于我们逃走,应该把它挖得大一些。 但我发现,我只能从这里落到一个象内院那样的地方,所以我就打消了这个念头,因为要承担的危险太大了。 但尽管如此,我依然非常小心地保存了我的绳梯,以备万一意想不到的机会来临时可以派上用场,我已经对你说了,机会是常常会出乎意料地到来。”

    唐太斯一面出神地注视着绳梯,一面在脑子里思考着另一个问题。他想:象神甫这样聪明,灵巧和深思熟虑的人,或许他能够替他解开那个迷,找出他遭祸的原因,尽管他自己曾努力去分析过,但终究找到真正原因。“你在想什么?”

    神甫看到年轻人露出那种出神的表情,就含笑问他原因。“我在想,”唐太斯答道,“首先,你所取得的这一切正是你经过艰苦努力并凭借你的才能得以实现的。 将来一旦你自由了,还有什么事会办不成呢?”

    “可能会一事无成。我的精力过剩也许会泛滥成灾。要想开发人类的神秘智慧,必需要经过挫折或遭遇不幸,要想火

 205

    202基督山伯爵(一)

    药引爆就需要有压力。 是囚禁的生活把我所有分散的浮动的能力都集中到了同一个焦点上。 在一个窄小的空间里,它们就有了密切的接触,而你知道,云相互挫击而生成电,由电生成火花,由火花生成了光。“

    “不,我一无所知,”唐太斯说,他为自己的无知而感到十分遗憾,“你所说的话在我听来是如天书。 你如此博学,一定很快乐吧。”

    神甫微笑了一下。然后说道,“你刚才不是说在想着两件事吗?”

    “是的。”

    “两件事中你只告诉了我一件,那么再讲讲另一件吧。”

    “是这么回事:你已经把你的身世都讲给我听了,但你还不知道我的身世吧。”

    “我的年青朋友,你的生命太短了,会经历什么重要的大事的。”

    “它却遇到了一场极大的灾难,”唐太斯说,“我原本不该遇上这场灾难,我很想找出究竟是谁会给我造成的痛苦,以使我不再去诅咒上帝。”

    “那么,你能够肯定那对你的指控是冤枉了你吗?”

    “绝对的无中生有,我可以向世界上我最亲爱的两个人发誓,那就是我的父亲和美茜蒂丝。”

    “请谈吧,”神甫说。 他堵上了他藏东西的洞口,又把床挪到了原处,“让我来听听你的故事。”

    于是唐太斯开始讲他自己的身世了,实际上这里面只包含了一次到印度和几次到勒旺的航行,接着就讲到了他这次

 206

    基督山伯爵(一)302

    最后航行;讲到了莱克勒船长是如何死去的;如何从他那儿接过一包东西并交给了大元帅;又如何谒见了那位大人物,交了那包东西,并且还转交了一封致诺瓦蒂埃先生的信;然后又如何历尽艰辛到达了马赛,见到了父亲;他还讲了自己是怎样与美塞苔丝相爱,如何举行他们的婚宴;如何被捕,受审和暂时押在法院的监牢里;最后,又是如何被关到伊夫堡来。 在未遇到神甫的那一段时间里,一切对唐太斯来说都是一片完全的空白,他什么都不知道,连他入狱有多长时间了也不清楚。 他讲完以后,神甫沉思了良久。“有一句格言说得非常妙,”他想了想说道,“这句格言和我刚刚不久前讲过的话是相互联系的,即,虽然乱世易作恶,但人类的天性以来是不愿犯罪的。 可是,文明使我们产生了欲望,恶习和不良的嗜好,所有这些因素有时会扼杀我们善良的本性,最终引导我们走上犯罪的道理。所以那句格言是:不论何种坏事,想抓那作恶之人。 先得去找出会从那件坏事中得利之人。 你不在了能对
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架