《世界经典寓言故事 法国卷》

下载本书

添加书签

世界经典寓言故事 法国卷- 第6部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

叫孩子们来到床前, 

私下交代他的遗言: 

 “千万别变卖咱们祖田, 

有一个宝藏埋在里面; 

我不知道埋藏的地方, 

但是你们一定会发现。 

只要你们不怕辛劳, 

宝藏就很容易找到; 

等那秋收结束以后, 

你们就去翻掘田头! 

要掘,要挖,要铲, 

每寸土地一翻再翻!” 

父亲说了不久死去, 

儿子们都不再贪懒。 

他们翻遍所有耕地, 

不论这里或者那里; 

在这一年将尽时候 

他们得了一次丰收。 

宝藏始终没有发现, 

但是父亲并非欺骗; 

他聪明地暗示他们: 

劳动就是活的金银! 

                                                               (仉海曙译) 


… Page 54…

                                                     鸬鹚和鱼 



                                                       拉封丹 



有一只鸬鹚从渔塘、 

水库和池沼里取食, 

 日子美美地过得不错。 

但是岁月不饶他, 

他的血凉了,他的翅膀重了, 

要取食就成了一件难事; 

因为鸬鹚只能自食其力, 

靠不了钓钩和鱼网, 

一旦眼睛看不透水面, 

他便发现日子不再好过。 

饥饿使他想出了办法 

助了他一臂:他瞥见一只■蛄 

在渔塘边上嬉戏。“亲爱的,”他说, 

  “快去告诉你所有的朋友, 

一个重要消息会使他们都发抖: 

渔塘老板这个星期要开始捕鱼。” 

它立刻爬下水去警告那些游鱼。 

一阵惊慌失措 

鱼尾划得池水哗哗地响, 

不久鸬鹚就接见了一群代表。 

  “鸬鹚大人,”他们说,“你怎么知道? 

真的是这样吗?你有明确的证据? 

我们应该怎么办,天哪?” 

  “逃吧”,他回答。“怎么逃?” 

  “我有办法。我把你们送进我的住所, 

大自然亲手挖成的小湖, 

人类的狡诈难以到达, 

它能让你们大家安全藏身。 

它是大地上最隐秘的处所, 

除了我和上帝,谁也不知道路。” 

游鱼相信了他的话, 

这道貌岸然的鸟就把挣扎着的他们 

一条条衔在嘴里, 

带上人迹罕见的山峰, 

那里有一个水清见底的小湖, 

这些轻信的傻瓜就被扔了进去。 

然后他慢慢地消灭他们 

趁着他随时的方便和高兴。 

清醒已经太晚了, 

来不及懂得对那些以他人的死为生的人 


… Page 55…

不该绝对信任。 

然而他们的命运不会太好—— 

人类迟早也会吃掉他们。 

这个肚子和那个肚子都一样。 

我发誓,如果我必需被吃掉, 

不论是狼是人,是现在还是下周, 

对我都无妨。 



                                                               (吴冀风译) 


… Page 56…

                               狮子出征 



                                 拉封丹 



狮子要去创建一番事业, 

他举行军事会议,又派出他的使臣 

去通告群兽, 

要大家根据各自的情况去担负一定的职责。 

大象得在背上 

驮运必要的军需品, 

并照他平时的作战方式去参战; 

熊要准备冲杀, 

狐狸要出谋划策搞诡计, 

猴子则专耍花招愚弄敌人。 

这时有一个说:“把驴子送走,他们太迟钝。 

还有野兔,他们动不动就会草木皆兵。” 

 “不,不,一点也不像你说的,”国王说,“我还是要使用他们, 

没有他们我们军队的配备就不完整。 

驴子可以充当司号员,他会使敌人胆战心惊, 

野兔可以担任传令兵。” 

聪明有才识的君主 

在最微贱的臣民身上也善于发现某些特长, 

他知道怎样去发挥他们不同的才能。 

在有识之士看来世上没有一样事物是不可利用的。 



                                                                 (远方译) 


… Page 57…

                             熊和两个伙伴 



                                 拉封丹 



有两个伙伴,手头很缺钱化, 

他们就向他们的邻居皮货商 

出售一只还活着的熊的皮。 

但是他们得马上去把他杀死,至少他们是这样说的。 

按他们的估计,那是一只熊中之王, 

商人可以靠这张皮赚上一大笔。 

它能抵御刺骨的寒冷, 

人们可以把它做成两件皮衣。 

丹德诺对自己的羊群的标价,也没法和他们对那只熊的标价相比, 

照他们,对,就是照他们的估价,而不是照那只野兽的估价。 

他们议定了价钱就开始搜捕, 

最迟不得超过两天就要交出熊皮。 

当他们发现那只熊正朝着他们奔来时, 

瞧我们这两位就像遭到雷击一样, 

买卖是做不成了,合同得取消, 

不过关于违约的罚款那人家还一字没有提到。 

一个伙伴爬上了树梢, 

另一个吓得比大理石还冰冷, 

他面朝地躺着,屏住气装死, 

因为他曾在什么地方听人说起 

熊最不喜欢 

那没有生命,既不动又不会呼吸的尸体。 

熊大人像傻子一样中了奸计, 

他看到这个倒卧的躯体,以为他已经死了, 

但是他又怕自己上当受骗, 

就把他翻过来又转过去, 

还把自己的嘴凑近去嗅他的鼻息。 

他说:“这是一具尸体。算了吧,它还发出味儿来呢。” 

说完这话熊就走进附近的森林里去了。 

另外的那个商人从树上下来, 

他向他的伙伴跑去,并且对他说这真是奇迹, 

他的一切不幸只是一场虚惊而已。 

 “哎,”他接着又说,“不过那张皮怎么办? 

他在你耳边说了些什么? 

因为他是这样挨近你, 

用他的爪子把你翻过来又转过去。” 

 “他对我说不应当出售 

那张还没有打倒的熊的皮。” 



                                                                 (远方译) 


… Page 58…

                           披着狮皮的驴子 



                                 拉封丹 



驴子披上狮子皮, 

那种凶煞劲使得周围动物都闻风丧胆。 

尽管他一点也不勇敢, 

但大家也都吓得在发颤。 

他不幸露出一小点耳朵尖, 

这一假象和骗局终于全部被戳穿。 

马丁先生马上来执行任务。 

那些不会使奸计和作弄人的人 

看到马了先生把狮子赶进磨坊, 

不免都大吃一惊。 

在法国有很多人名气很大, 

这篇寓言用来比喻他们实在十分恰当。 

只要穿上一套骑士的服装, 

就会使人显得骁勇异常! 



                                                                 (远方译) 


… Page 59…

                                  医生 



                                 拉封丹 



一个糟大夫给病人看病, 

他的同行好大夫也在那里。 

好大夫希望病人好起来, 

糟大夫呢,希望躺着的这个去见他的祖宗。 

两人给人看病大不一样, 

在接受了糟大夫的治疗之后, 

病人就重返大自然,付的诊费就是他的生命。 

但医生们对这次治疗还洋洋自得, 

一个说:“他死了,我早就料到了。” 

另一个说:“要是他听我的话,他一定还活着。” 



                                                                 (远方译) 


… Page 60…

                               鹿和葡萄 



                                 拉封丹 



有一只鹿,在一架相当高的葡萄的掩护下一死里逃生, 

这种葡萄高得就像人们在某些地区所看到的那样。 

这一下使得猎人们以为他们的猎狗已经失去了他的踪迹, 

于是就把它们叫了回来。鹿脱离险境后 

就开始吃起他的恩人来了,这真是极端的忘恩负义! 

猎人听见了动静,又返回来,把他从藏身之处赶了出来, 

他就在这原先藏身的老地方死去。 

 “我罪有应得,”他说,“应该受到这公正的惩罚。 

忘恩负义的人,你们从中吸取教训吧!” 

他说完倒了下来,猎狗就把他分吃了。 

那些猎人是专为他的死而来的,所以他的哭泣丝毫不起作用。 



这就是那些过河拆桥者的忠实写照! 



                                                                 (远方译) 


… Page 61…

                               蛇和锉刀 



                                 拉封丹 



据说,有条蛇,他是钟表匠的邻居 

 (对钟表匠来说这是个坏街坊), 

他钻进他的店里去找吃的, 

他能找到的全部食粮 

只是一把钢锉。他就开始啃起来。 

这钢锉心平气和地对他说: 

 “可怜而无知的家伙,你有什么打算呢? 

你在和比你更坚硬的东西作战啊。 

头脑发热的小蛇, 

你要是能从我这里咬下 

那怕是非常少的一点儿, 

你的牙也得全崩掉。 

我所怕的仅仅是时光的侵蚀而已。” 

这是对你们说的,愚蠢的人, 

你们毫不中用,但却想到处咬人。 

你们白白地自寻烦恼, 

以为能在这么多好作品上留下齿印? 

这些作品对你们来说, 

都像钢、像青铜、像金刚钻一样的坚硬! 



                                                                 (远方译) 


… Page 62…

                              野兔和竹鸡 



                                 拉封丹 



千万别去嘲笑不幸的人, 

因为谁能保证自己永远幸福呢? 

聪明的伊索在他的寓言里 

给我们举出了一两个例子。 

我在这首诗里谈到的 

和他说的是一个意思。 



野兔和竹鸡是同一块土地上的居民, 

他们的生活看起来好像很平静。 

一群猎狗的到来 

迫使野兔去寻找一个避难所。 

他逃进密林深处,使得猎狗失去了他的踪迹, 

就是那只名叫“饕餮”的狗也不例外。 

最后从野兔跑热的身上散发出来的气息 

泄露了他的存在, 

那只名叫“侦察”的狗根据气息推测分析, 

断定这准是他所追踪的那只野兔。 

他十分凶猛地逼近了他。 

而那只名叫“粗笨”的狗,他从没说过谎, 

却声称野兔离开了丛林。 

原来那可怜的不幸者是回到窝里去等死。 

这时竹鸡嘲笑他,对他说: 

 “你夸口说你是飞毛腿, 

你的腿到底派了什么用场呢?” 

正当她笑的时候就轮到她了: 

有人发现了她。她还以为她的翅膀 

在最危险的情况下能使自己脱险。 

但这可怜的家伙没有把 

老雕那残酷的利爪估计在内。 



                                                                 (远方译) 


… Page 63…

                          失去财宝的守财奴 



                                 拉封丹 



拥有财富只是为了享用。 

守财奴的爱好却总是把钱一笔笔地攒起来, 

请问他们和另外一个没有财产的人相比,优越性在哪里? 

狄奥瑞纳在人间的生活和他们一样,是同样的富有, 

而这里这位守财奴却和他一样,过着乞丐的生活。 

伊索指给我们看的那个埋藏财宝的人, 

也就是这类行为的最好说明。 



这个不幸的人等待着, 

他要到来世才肯享用他的财产, 

他没有占有金钱,而是金钱占有了他。 

他有一笔钱财埋在地下, 

他的心也埋进去了,他再也没有其他消遣, 

惟一的欢乐就是日日夜夜把财富想念。 

对他来说财产越想才越有价值,也就越不敢动用, 

不论他是去还是来,是吃还是喝, 

人们很难找出那么一会儿时间他不是在思念那块埋钱的地方, 

他到那里去不断转圈,被一个掘墓人发现, 

这个人料到那里埋有财宝,就一声不响地把它拿跑。 

有一天早晨我们的守财奴发现钱财不翼而飞, 

于是痛哭起来,他呻吟,他叹息, 

他捶胸顿足,把自己都抓伤了。 

一个过路人问他为什么哭叫, 

他说:“因为有人偷了我的财宝。” 

 “你的财宝?在哪里被偷走的?”“就在这块石头旁边。” 

 “嗨,难道这是打仗的年月? 

为什么要把它放得那么远? 

要是你当初把它放在你的保险柜里岂不更安全? 

有什么必要挪地方呢? 

这样你随时取用也更方便。” 

 “随时取用?天哪!难道我只是贪图这一点方便? 

岂不知钱是去时容易来时难吗? 

我是从不动用它的。” 

 “那么请告诉我,” 

另一个接着问,“那你为什么要这样悲伤? 

既然你从不动用这笔钱, 

那你就去那里放一块石头, 

对你来说不也是一样?” 



                                                                 (远方译) 


… Page 64…

                                    主人的眼睛 



                                       拉封丹 



       一只鹿躲进牛棚里, 

       牛立刻警告他, 

       要他找一个更好的避难所。 

        “我的好兄弟,”鹿对他们说,“别告发我, 

       我会告诉你们哪一块牧场的草长得最好。 

       总有一天这对你们是有好处的, 

       你们绝不会感到后悔。” 

       于是牛也就答应他不论发生何种情况都要为他保守秘密。 

       鹿躲在一个角落里,喘过一口气来,恢复了勇气。 

       到了晚上,就像每天一样, 

       有人送来了新鲜的草和干草。 

       出出进进,这些雇工进出上百次, 

       管家也一样。但没有一个人,在无意中能发现鹿和鹿角。 

       这位林中居民已在向牛致谢, 

       他在棚里等待着 

       每个人回到地里劳动的时刻, 

       他就可以找到一个适当的机会溜掉。 

       但有一头牛却边反刍边对他说:“现在一切都很顺利, 

                        ① 

       不过,那百眼人 还没有来过呢, 

       对他的到来我很为你担心, 

       到那时才知道你是否能脱险,可怜的鹿,你别高兴得太早。” 

       正说着那主人就进来作他照例的巡视。 

        “这是怎么回事?”他对他手下的人说, 

        “马槽里的草怎么那么少? 

       怎么都不新鲜?快到料仓里去找找。 

       我希望你们今后能把这些牲口照管得更好。 

       除掉这些蜘蛛网难道费事吗? 

 
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架