《世界金奖童话库(2)》

下载本书

添加书签

世界金奖童话库(2)- 第8部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

     第三列灯火明亮的特别快车又风驰电掣般地呼啸而去。 

      “他们是去追赶第一批旅客吧?”小王子问。 

      “他们什么也不追赶,”扳道工说,“他们在车厢里睡大觉或者打哈欠。 

只有孩子们把鼻子贴在车窗上向外张望。” 

      “也只有孩子们才知道自己要干什么,”小王子说,“为了一个破布头 

做的娃娃,他们可以花上好多时间,这样,布娃娃就变得比什么都重要了, 

要是有人把它拿走了,他们就会大哭……” 

      “他们真有福气。”扳道工说。 

                                   二十三 

      “你好。”小王子说。 

      “你好。”商人说。 

     这是一个卖精制止渴丸的商人。每个星期吃一丸就不需要喝水了。 

      “你为什么要卖这种东西?”小王子问。 

      “可以大大地节省时间,”商人说,“专家们计算过,每星期可节约时 

间五十三分钟。” 

      “那么用这五十三分钟去干什么呢?” 

      “想干什么就干什么,随便……” 

      “我呀,”小王子自言自语道,“如果我有五十三分钟可支配的话,我 

就慢慢悠悠地走到水池边去了……” 

                                   二十四 

     我的飞机在沙漠里发生故障已经是第八天了。我听完他讲商人的故事 

时,正好喝光了最后一滴水。 

      “啊!”我对小王子说,“你的回忆真有意思。可我的飞机还没修好, 

水也喝完了,如果我也能够慢悠悠地向一池泉水走去,我也会感到高兴的 

啊!” 

      “我的朋友狐狸……”他对我说。 

      “我的小家伙,不要再提狐狸了。” 


… Page 42…

      “为什么?” 

      “咱们快要渴死啦……” 

     他没弄懂我的意思,回答我说: 

      “即使快要死了,有个朋友也好哇。就说我吧,我有个狐狸朋友,我就 

非常满意。” 

      “他是估计不到这种危险的,”我心里想,“反正他从来没尝到过饥饿 

和干渴的味道,只要有点阳光就足够了……” 

     他望着我,像猜透了我的心思似的回答: 

      “我也渴啦……我们去找口井吧……” 

     我做了个不耐烦的动作。在这无边无际的大沙漠里,漫无目标地去寻找 

水井,简直是异想天开。尽管这样,我们还是上路了。 

     我们默默地走了几个小时,不觉夜幕降临,星星开始眨着眼睛。由于渴 

的缘故,我有些发烧,望着满天的星斗,犹如在梦中。小王子说的那些话不 

断在我脑海里萦回。 

      “你也觉得渴了,想喝水呀?”我问他。 

     他并没有直接回答我的问话,只简单地对我说: 

      “水也是可以滋润心田的呀……” 

     我没听懂他的话,但是我再也没说什么……我心里很清楚不应该再问他 

了。 

     他累了,就坐在地上。我也挨着他坐下来。在沉默了片刻之后,他又对 

我说道: 

      “星星是美丽的,原因是有一朵人们看不到的花儿……” 

     我说了句:“当然啦。”然后望着月光下的层层沙浪再也没说什么。 

      “沙漠多美呀。”他又补充了一句。 

     这是千真万确的,我向来就喜欢沙漠。当你坐在沙丘上举目四望,一无 

所见;侧耳细听,又寂静无声,但在这一片幽静之中却有个什么东西在闪闪 

发光…… 

      “使沙漠变得这样美丽的,”小王子说,“是它在什么地方隐藏着一口 

水井……” 

     令人惊讶的是:我突然明白过来为什么沙地上有那种神秘的闪光。当我 

还是个孩子的时候,住在一座古老的房子里。传说在这房子里埋藏着一件宝 

贝。当然啦,谁也不曾发现过它,甚至谁也没去寻找过它。但是那宝物却使 

这座房子具有魅力。我的房子就把这个秘密深深地埋藏起来…… 

      “说得对呀,”我对小王子说,“不论是房子,是星星,还是沙漠,使 

它们光彩夺目的东西,是用肉眼看不到的……” 

      “你也同意我那狐狸的看法,”他说,“真叫我打心眼里感到高兴。” 

     这时小王子睡着了,我就把他抱在怀里重新上路。我心情激动,好像抱 

着一个娇嫩的宝贝。甚至我觉得地球上再也没有什么比他更娇嫩了。月光下, 

只见他额头苍白,双目紧闭,缕缕金发迎风飘动。我心想:“这儿我所看到 

的仅仅是他的外貌,那最重要的东西,用肉眼是看不到的……… 

     只见他双唇微开,嘴角挂着一丝微笑。我自言自语道:“这个正在酣睡 

的小王子,感人至深之处是他对一朵花的忠贞不渝。这朵玫瑰花的形象有如 

一盏明灯的火焰在他心中发光,甚至映照着他进入梦乡……”于是我猜想他 

可能会比以前更为娇嫩。我必须好好保护那灯火,不然一阵风会把它吹灭 


… Page 43…

的…… 

     于是就这样走呀走呀,在红日跃出地平线时,我终于找到了一口井。 

                                   二十五 

      “那些人呐,”小王子说,“他们乘上特别快车,但是他们却不知道要 

去干什么。因此他们心神不安,急得团团乱转……” 

     接着他又说: 

      “这真没必要……” 

     我们遇到的这口井,不像是撒哈拉大沙漠里的水井。撤哈拉大沙漠里的 

水井是挖在沙地上的一些很简陋的水坑。这口井倒像是一般农村里的水井。 

但是这里连个村庄的影子也没有啊。我总以为自己是在做梦。 

      “这可真奇怪,”我对小王子说,“井上样样俱全:辘轳、水桶、还有 

井绳……” 

     他笑着,抓住井绳就摇起辘轳来。于是辘轳发出吱呀声,像一支老风向 

标长期沉睡后重新转动时在呻吟一样。 

      “你听,”小王子说,“我们唤醒了这口井,它在歌唱呢……” 

     我不愿叫他劳累。 

      “让我来吧,”我对他说,“你干这活儿太重了。” 

     我慢慢地把水桶摇到井台上,把它放稳。辘轳的歌声仍然在我身边回响, 

通红的太阳在微微颤动的水面上跳跃。 

      “我多么想喝这水呀,”小王子说,“给我喝点吧……” 

     这时我才明白他要寻找的是什么了。 

     我把水桶端起举到他的唇边。他闭着眼睛一口一口地喝起来。真好像欢 

度佳节那样甜美。这水绝不同于一般的食物。它是经过星光下长途跋涉才找 

到的。是伴随着辘轳的歌声,用我双臂的力量才提上来的。这甘甜的水像一 

件礼物使人欢快。我童年时候,圣诞树上的灯光,半夜弥撒的乐曲,温柔深 

情的微笑都是我收到的令人欢快的圣诞礼物。 

      “你那里的人们,”小王子说,“可以在一个花园里栽种五千株玫瑰花…… 

但却找不到他们自己要找寻的东西……” 

      “他们是找不到……”我回答。 

      “然而他们要找的东西,很可能就在一株玫瑰花上,或者一点水中……” 

      “你说得对。”我回答道。 

     小王子这时又补充了一句。 

      “但这是肉眼看不见的。应当用心灵去找才行。” 

     我喝足了水,深深地出了一口气。太阳冉冉升起,黄沙呈现出如蜜一般 

的颜色,这蜜一般的颜色格外喜人,我何必自寻烦恼呢…… 

      “你可得遵守诺言呀,”小王子和颜悦色地对我说,他又重新坐在我身 

边。 

      “什么诺言?” 

      “你不会忘记的……给我的绵羊画一个嘴笼套……我要对那朵花负责 

呀!” 

     我把那些稿纸从口袋里都掏出来。小王子一见就笑着说: 

      “你画的猴面包树真有点像卷心菜……” 

      “哦!” 

     我为这几棵猴面包树感到那么自豪。 


… Page 44…

      “你瞧哇……你画的狐狸,……它的耳朵……有点儿像犄角……它们太 

长了!” 

     他说着就又笑了起来。 

      “小家伙,你错了。除了完整的和剖开的蟒蛇之外,我什么也不会画呀。” 

      “哦,这就很不错了,”他说,“孩子们会看得懂的。” 

     于是我就用铅笔画了一个嘴笼套。当我把画交给他时,心里真难过: 

      “我真不知道你还有什么打算……” 

     他却不直接回答我的问题,只是说: 

      “你知道,我落在地球上……明天就是一周年了……” 

     沉默了一会儿,他才继续说: 

      “当时我就落在离这儿不远的地方……” 

     只见他的脸红了。不知为什么,一种难以形容的忧伤又袭上我心头。我 

立即想到一个问题: 

      “八天前,我认识你的那个早晨,你独自一人在这远离人烟的大沙漠里 

游来逛去,那么说这不是偶然的啦!你是不是回到了你 

     下落的地方来了?” 

     小王子的脸又红了。 

     我犹犹豫豫地追问了他一句: 

      “也许,因为是一周年了就……” 

     小王子的脸更红了,可他就是不回答我的问话,当他脸红的时候,这是 

不是就意味着“对”呢? 

      “啊!”我对他说,“我怕……” 

     他却对我说: 

      “现在你应该回去工作了,回到你的飞机里去吧。明天晚上你再来,我 

在这儿等你……” 

     可是我很不放心,我不由得想起狐狸来了。要是你被人驯服了,你就可 

能会掉几滴眼泪…… 

                                   二十六 

     水井边有一堵旧石墙的残垣断壁。第二天晚上我干完活回来,远远望见 

我的小王子正垂着两腿坐在墙头上。这时我听见他说: 

      “你怎么想不起来啦?”他说道,“根本就不是这儿!” 

     无疑有另一个声音在回答他,因为听得出来他正在进行解释: 

      “是的!是的!时间正好是这一天,但地点不是这儿……” 

     我继续向石墙走去,始终看不到一个人影,也听不见有人说话,可是小 

王子又解释道: 

      “……那么好啦。你将会看到我留在沙漠上的脚印是从哪儿开始的。你 

只要到那儿等我就行了。今天夜里我一定到那里去。” 

     离墙只有二十米远了,我还是什么也没看到。 

     一阵沉默之后,小王子又说: 

      “你的毒液真是很厉害吗?你保证不会让我长时间受痛苦吗?” 

     我停住脚步,心情紧张,可总也不明白是怎么回事。 

      “现在你给我走开,”他说道,“……我要下来了!” 

     这时我低头向墙脚下看去,不由得吓了一跳!原来那儿有一条黄色的毒 

蛇,它正挺身昂首对着小王子。这种蛇的毒液,在三十秒内就能致人于死命。 


… Page 45…

我一面飞跑过去,一面把手插进口袋去掏手枪,但是我的脚步声惊动了那条 

蛇,那家伙好像一股渗入地下的水流,悄悄地从沙子里婉蜒而去。它不慌不 

忙地钻进了乱石堆,发出一阵轻微的铿锵声。 

     我赶忙来到墙下,正好把我的宝贝小王子接在怀里,只见他面色苍白。 

      “这是怎么回事!刚才你竟跟毒蛇谈起话来了!” 

     我忙解下他那条从不离身的金色围巾,浸湿后敷在他的太阳穴上,并叫 

他喝了点儿水。这时候我什么也不敢再问他了。他用严肃的目光望着我,一 

下子用双臂搂住我的脖子。我感到他的心在跳动,就像一只中弹的小鸟临死 

时那样微弱。 

      “你已经找到了发动机上缺少的零件,我很高兴。你可以回到你那儿去 

了……” 

      “你怎么知道的!” 

     我恰恰是来告诉他,我出乎意料地修好了我的飞机。 

     他所答非所问地补充了一句: 

      “跟你一样,今天我也要回家了……” 

     接着他神色凄然地说: 

      “我的路途更为遥远……也更为艰难……” 

     我深深地感觉到发生了什么意外的事情。我像抱一个小孩子一样紧紧地 

把他搂在怀里。这时我觉得他好像笔直坠下万丈深渊。尽管我想拉住他,却 

无能为力。 

     他那严峻的目光望着遥远的地方: 

      “我有你给我的绵羊,还有它住的箱子和它的笼套……” 

     他脸上露出惨淡的笑容。 

     待了好长时间,我才觉得他慢慢地缓了过来。 

      “小家伙,你害怕了……” 

     不用说,他真的害怕了。可他却轻轻地笑了: 

      “更叫我害怕的是今天晚上……” 

     我的心又凉了半截,感到事情已经无法挽回。一想到从此以后再也听不 

到他那笑声,我就难受。他的笑声对我来说好比沙漠中的一股甘泉呀! 

      “小家伙,我还想再听到你的笑声……” 

     可是他却对我说: 

      “到今天晚上就整整一年了。我的星球正好转到去年我落下来的地 

方……” 

      “小家伙,什么蛇呀,约会呀,星星呀……这些东西不都统统是一场噩 

梦吗?” 

     但他对我的话却避而不答,只是说: 

      “重要的东西是看不见的……” 

      “当然啦……” 

      “对那朵花来说也是一样。如果你喜欢某颗星星上的一朵花,夜间当你 

仰望天空时,你就会觉得心里甜滋滋的,满天的繁星都开遍了鲜花。” 

      “当然啦……” 

      “那水也是一样。你给我喝的水就像一支美妙的乐曲……你还记得 

吧……那是多么甘甜呀。” 

      “当然记得。” 


… Page 46…

      “深夜,你看看那满天星斗吧!我的那一颗太小了,小得我都没法指给 

你看它在什么地方。不过这样更好。对你来说,我那颗星星是满天繁星中的 

一颗。那你就会喜欢观看所有的星星啦……它们将都成为你的朋友。我还有 

件礼物送给你……” 

     他又笑了起来。 

      “啊!小家伙,小家伙,我多么爱听你的笑声啊!” 

      “这正是我要送给你的礼物……它就像水一样……” 

      “这是什么意思?” 

      “人们对星星,各有不同的看法。在旅行者的眼里,星星是向导。在另 

外一些人看来,它们只不过是一些微弱的亮光。而对于学者来说,它们就成 

了研究的对象。商人眼里的星星就又都变成黄金啦。但是这些星星却从不开 

口分辩。唯独你的星星是任何人也不曾有过的……” 

      “你说什么?” 

      “既然我就住在其中的一颗星星上,既然我在那里笑,那么当你夜间抬 

头仰望天空时,你就会仿佛听到所有星星的笑声。只有你才拥有天上那些会 

笑的星星。” 

     于是他又笑了起来。 

      “当
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架