网,躲在一块小洼地里。
等到周围没动静了,他才探出身来,准备向一条大河奔去。就在这时,
他猛地发现铁路正对面有个手持来福枪的黑衣大汉,骑着马全速向他冲来。
丘吉尔没来得及转身,骑马的布尔人已旋风般冲到他跟前,端着枪大喝
一声:“不许动!”丘吉尔摸摸身上,枪没了,刚才在上下忙乎时不知怎地
弄丢了。面对布尔人黑黑的枪口,丘吉尔想起拿破仑说过的一句话:“如果
没有武器,同时又单枪匹马的时候,不妨投降。”于是,他举起了双手。黑
衣大汉把枪放下,打着手势,押着他走向营地。
丘吉尔终于和哈尔敦上尉会合了,可惜是在令人沮丧的俘虏营中。原来,
留下掩护的几十名官兵,都成了布尔人的俘虏。
3天后,丘吉尔和哈尔敦等人被押往布尔入的首都比勒陀利亚,关在临
时改作俘虏营的国立师范学校里。
第二天一早,两名士兵把丘吉尔单独押到一间临时审讯室里。一进门,
丘吉尔就咄咄逼人地向负责审讯的矮胖子军官喊道:“我不是军人,是报社
的特派记者,你们得马上放了我。”
可是,那军官却哈哈大笑:“你以为我不知道吗?你虽然是报社记者,
但你也持枪参加了战斗,怎么能释放你呢?”说完,他将几张英文报纸扔到
丘吉尔的面前。
原来,这两天纳塔尔的几份英国人办的报纸都在显著位置刊登了有关丘
吉尔的报道。报道详细描述了年轻的记者温斯顿·丘吉尔如何英勇抗击布尔
人,抢救出装甲列车和大批伤员,如何孤身一人返回战场去营救被困的哈尔
敦上尉等人。而且报纸上还介绍了丘吉尔的显赫门第:祖先约翰·丘吉尔在
1702年任英荷联军统帅,大败法军,被英国女王封为公爵,从此,代代世袭
马尔已罗公爵爵位。祖父官拜爱尔兰总督;父亲伦道夫·丘吉尔曾任英国财
政大臣,是仅次于首相的要职。文章赞誉丘吉尔不愧为“将门虎子”、“贵
族后裔”。
丘吉尔看罢,心中叫苦不迭。他很清楚,自己的处境极其危险。
这时,那个布尔军官圆瞪双眼,盯着丘吉尔说:“哼!怎么样,不嘴硬
了吧?按照我们布尔人的战时法律,应该把你交付战地军事法庭审判,然后
你很可能在一阵鼓声中被枪毙!”
丘吉尔虽然吓出一身冷汗,但依然摆出一副英国贵族的派头,强作镇静
地冷笑一声,说:“既然你们都知道了,要杀要砍,随你们的便!但你要知
… Page 357…
道,我是马尔巴罗公爵的后裔,决不会向你们求饶的。我们丘吉尔家族世世
代代没有软骨头。我深信,大英帝国是不会让丘吉尔家族的人白白流血的!”
矮胖子军官一听,傻了眼。实际上,在咋晚,他们就向司令部报告过。
上面指示,将丘吉尔好生看守,犯不着因枪毙一个名门望族的后裔来激怒英
国人,以后或许还可以此来与英国人作一笔交易呢。这下可好,本想吓唬一
下丘吉尔,灭灭他的威风,结果反而自讨没趣,只好色厉内在地怒吼道:“你
是我的阶下囚,要杀你还不就像捏死一只小鸡那样容易!不过,我们不是每
天都能抓到贵族的公子哥儿的,得让你尝尝当俘虏的滋味!把他带下去!”
重新押回俘虏营后,丘吉尔那颗蹦到嗓子眼的心才安定下来。同时,他
又悲叹自己命运多钟,唉,战功没立下,报道没写上几篇就失去了自由。他
怎么也不甘心,总想冲出牢笼去干一番轰轰烈烈的事业。于是,他留心观察
俘虏营的情况,打起逃跑的主意来。
在这所师范学校里,关押着60多名英国军官,还有10多个英国士兵充
当差役。负责看守他们的是40多名布尔人警察。每昼夜都有10名警察轮班
负责校舍内外的巡逻和警戒,其余的人白天在警棚内玩纸牌,夜间在警棚里
睡大觉,通常情况下,夜里不当班的人均脱衣而睡,把枪支和子弹带挂在棚
内两根柱子上,门口只有一个警察在放哨。
针对这一情况,丘吉尔提出了大胆的越狱计划:第一步,切断校舍内外
的电源,打开牢房,袭击警棚,夺取武器,占领俘虏营;第二步,持枪向比
勒陀利亚的跑马场进军,那里关押着两千名英国士兵,却只有120名布尔人
警察负责看守。两个俘虏营事先可取得联系,届时里应外合,举行武装暴动,
全歼城内500名守军是不成问题的。
这个计划,赢得狱中绝大多数中下级军官的支持,但却遭到两名高级军
官的反对。本着军人下级绝对服从上级的信念,丘吉尔只好取消这个计划。
集体越狱成了泡影,丘吉尔十分懊丧,却没有气馁。他约了哈尔敦上尉
和布罗奇中尉,私下商量个人的逃亡计划。他们发现,师范学校的铁皮围墙,
不到3米高,对于他们这些年轻人来说,算不上是障碍。问题是每隔50米有
一个持枪的卫兵把守。他们经过多次观察,发现当卫兵沿着东墙巡逻时,有
相当一段时间看不见圆形厕所附近的铁皮围墙上端。这时如果攀上围墙,就
可以跳进隔壁院子里。至于能否从那里逃出去,逃出去后又如何越过450公
里的路程,到达由盟国葡荡牙统治的南非殖民地,那就只有天晓得了。但他
们都认定,这是唯一可行的逃跑路线。
12月12日傍晚,丘吉尔和哈尔敦、布罗奇相约,逐个从厕所边围墙翻
过去,再会合一起逃走。
晚上8点,熄灯以后,俘虏营里一片寂静。丘吉尔偷偷溜出牢房,躲在
墙角阴暗处。趁着卫兵背过脸划火柴点烟的当口,丘吉尔蹑手蹑脚地穿过院
子,潜入到那个圆形厕所里。他从窗口注视着卫兵,等了好久没有机会。突
然,一个卫兵转身走向他的伙伴,两人闲聊起来,而且他们都背对着丘吉尔。
这真是个难得的机会。事不宜迟,丘吉尔跃身钻出厕所窗口,两手搭上围墙
墙头,像拉单杠一样把身体往上拉,可是他内心实在紧张,加上右臂在印度
时曾跌伤过,一连两次都没能翻上去。他情急之中,顾不上疼痛,双臂猛地
发力,一个“鹞子翻身”,越上了铁皮墙头。糟糕!他的背心勾在了墙头金
属装饰物上,他只好脱掉背心。幸运的是,那两个背对着他的卫兵还在那里
抽烟聊天。他终于跳到了隔壁庭院,匍伏在草丛中隐蔽,眼睛盯着墙头,等
… Page 358…
待哈尔敦和布罗奇翻过墙来。
丘吉尔焦虑不安地等了约一个小时,从墙那边传来一阵轻轻的咳嗽声。
他听得出是哈尔敦上尉的声音,便也轻轻地回咳一声。
墙那边传来哈尔敦的低语声:“卫兵看得很紧,可能已经怀疑有人要逃
跑,我们走不了啦。你要么转回头,要么赶紧走吧。”
丘吉尔开始一愣,转而一想,事到如今,自己已无退路,翻墙回去反而
更加危险,不如只身一人冒险逃亡。于是,他以坚定的口吻转声对隔壁的伙
伴说:“我决定单独行动,再见!”
说完,他钻出草丛,轻轻掸掉身上的尘土,戴好帽子,壮着胆,大摇大
摆地朝大门口走去。看守的卫兵离他只有三、四米远。他装出若无其事的样
子,悠闲地走着,看也不着卫兵一眼,竟也没引起卫兵的注意。
走出大门,他抑制着自己想拔腿奔跑的意念,依旧缓步而行,走在马路
的当中。街道上行人不少,不时还有布尔人的警察在巡逻,但谁也没注意到
他。他边走边思考着,天一亮,俘虏营里一定会大乱,马上就会派人来追捕。
自己得赶紧出城。他悄悄地加快了步伐,朝郊外圭去。
丘吉尔身穿棕色法兰绒上衣,口袋里只有75英镑和4块巧克力。事先准
备的地图和指南针都留在哈尔敦那里了,他不会说荷兰语,也下懂当地的土
语,不敢间路,只好抬头望着猎户星座,辨别方向,好不容易来到一条通往
北方的铁路旁。
他决定沿铁路走,见到火车就扒,逃得越远越安全。他沿铁路走了近一
个小时,突然身后传来了火车轰隆隆的声音。他赶紧蹲在路边。这是一列长
长的货车。火车头过后,丘吉尔立刻冲了上去,想抓住车厢边的把手,但一
连两次都失败了,第三次才成功地扒上了第5节车厢。车厢里装满煤炭包,
他实在太困了,倒头躺在包上睡着了。
不知睡了多久,丘吉尔醒了过来,发现东方已微露鱼肚白。他怕白天被
人发现,决定天亮前必须下车。此刻人车速度虽然很快,他也顾不上了,猛
地往下一跳,一个翻身,滚到地上,居然一点也没受伤。
他迅速地钻进茂密的丛林,躺在大树下,冒着酷热,熬过了漫长的白天。
唯一与他作伴的是一只秃鹰,它在天空盘旋,想分辨这地下躺的人是活人,
还是死人?秃鹰盘旋了好久好久,才发出一声令人毛骨悚然的哀呜,飞往别
处。
夜幕低垂,他站起身,又朝铁路走去。在铁道边树丛里等了两三个小时,
仍未见火车过来。他不再空等,又沿着铁轨往前走。
他走过一个车站,发现站内停着两列货车。他刚想走过去,却听到货车
边有两三个布尔人在谈话,他赶紧辘辘回去。
此刻,他饥肠辘辘,十几个小时过去了,他只吃了4块巧克力。他发现
远处有一处灯光,他认为那是当地土人的村落。据说他们恨荷兰人,对英国
人友好,无论如何不会出卖他。他决定去那儿弄点儿吃的,至于那屋主万一
是正要抓他的布尔人呢,他饥饿难忍,也管不了那么多了。
他寒在是又饿又累走得很慢很慢。过了一个小时才来到灯光处。他这时
才看清楚,那不是土人的村落,而是一座小煤矿的坑道入口处,那引导他来
到这里的灯光,是矿井升降机旁的一座房子里闪现的灯光。
这是一幢两层楼的石头房。他摸摸怀中的 75英磅,莽莽撞撞地前去敲
门。屋内的人是敌是友也顾不上了。
… Page 359…
二楼的灯也亮了,窗帘拉开。从屋里传出一个男人的喊声:“谁呀?”
他说的是德语!丘吉尔像被泼了一盆冷水,大吃一惊。他正想转身,门
“吱呀”一声开了。一个留着络腮胡子的高个子男人走出来,他手里握着枪,
上下打量着丘吉尔,问道:“有什么事吗?”
他这回说的是英语!地道的英语!丘吉尔心中一阵狂喜,啊,这大胡子
是英国人!
丘吉尔随机应变,赶紧编出一套谎话来:“我是本市的平民,在火车上
打瞌睡时不慎摔下来。我失去知觉达几个小时,可能肩膀也脱臼了。我一天
没吃东西了,先生,您能卖点东西给我吃吗?”
大胡子目不转睛地盯着他,沉默片刻,终于吐出一句:“进来吧!”
招呼丘吉尔坐下后,大胡子端出一大盘羊肉和几块面包来,丘吉尔道谢
之后,便狼吞虎咽地吃起来。
大胡子一直在旁边盯着他,忽然,他以一种平和的语气问:“你还是照
实告诉我,你到底是什么人?”
丘吉尔若有所思地停顿了一下,也许是主人一口纯正的英语博得了他的
亲切感,他坦率地和盘托出:“我是温斯顿·丘吉尔,英国《晨邮报》的特
派记者,昨天夜里才从比勒陀利亚的俘虏营中逃出来。请你帮助我逃出布尔
人的国境线。我身上有75英镑,通通给你,怎么样?”
大胡子一句话也没说,站起身将门锁住,然后才转身握住丘吉尔的手说:
“你的运气真好,这方圆30公里,我是唯一会收容你的人。我叫约翰·华德,
也是英国人,来南非开采煤矿已经好多年了。现在是托兰斯瓦煤矿经理。在
战前我已人了布尔人的国籍,但我的心却一直是属于英国的。眼下我主要是
维持煤矿生产,以便战争结束后能恢复生产。在我的煤矿,除了我的秘书是
英国人外,还有一位来自伯明翰的机械师和两个苏格兰矿工,他们都相当可
靠。明天我和他们一起商量一个办法,把你安全送走。你放心,我一定会协
助你逃出去的。至于钱,我是万万不能收的。”
丘吉尔心中的一块大石头顿时落了地,他再也抑制不住内心的激情,一
跃而起,伸出双臂,与约翰紧紧拥抱。
接着约翰告诉他,今天村长已为他的事来查问过了,整个铁路沿线都为
此搅得鸡犬不宁,镇上都贴有缉拿他的布告。为防不测,他建议丘吉尔今晚
就住在暂停生产的矿井里。然后他进内屋,叫秘书出去安排一下。
丘吉尔吃饱喝足以后,就由约翰带路,来到隔壁小院,乘着升降机,下
到深达150米的井下。两名苏格兰矿工正提着矿灯迎候他们。然后拐了几个
弯,来到一间空气新鲜的隔间。在那里有一盏煤油灯,一床垫被和一条毛毯。
约翰叮嘱他就地休息,千万不要走开,以免被人发现。尔后就与那两个矿工
走了。丘吉尔躺在舒服的被窝里,美美地睡了一觉,虽然不时有一群群的老
鼠在他身边窜来窜去,他却全然不知。
第二天下午,丘吉尔才醒过来。过不了多久,约翰送饭来了,还带了一
只烧鸡。他掏出一张缉拿逃犯的《布告》,递给丘吉尔。布告上写道:“逃
犯丘吉尔系英国人,25岁,身高5.8英尺,一般体型,走路时身体略向前
倾,有知情举报者,可得赏金25英镑。”
“什么?”丘吉尔不禁大叫起来,“我的脑袋只值25英镑?这分明是布
尔人故意贬低我,侮辱我!”
约翰笑着安慰道:“这未尝不是一件好事!赏金越低,你的危险就越小
… Page 360…
嘛!”
一连几天,丘吉尔都独自一人呆在深深的矿井里。为消磨时间,他从约
翰那儿借来一本斯蒂文森的小说《拐骗》,接连读了好几遍。这是一本描述
大卫·柏尔弗和阿伦布·瑞克在幽谷中逃亡的惊险故事,几乎与丘吉尔今天
的经历一模一样。而在外面,这几天布尔人的大搜捕正在紧张进行。他们在
全国城乡广贴布告,悬赏缉拿。铁路沿线更是搜查重点,往来列车的每一节
车厢,都不放过。车站及其附近的房屋也一一查看。他们怎么也想不到,丘
吉尔竟藏在离地面有150米深的矿井里,整天与老鼠作伴哩!
也就在这几天,伦敦和南非各地的报纸上连续报道了有关丘吉尔逃亡的
消息。有的评论道:“丘吉尔虽然能从比勒陀利亚越狱,但绝对逃不出远离
首都450公里的布尔人国境线”;有的发表悲观的看法:“如果小丘吉尔不
逃跑,通过政府营救,还有获释的希望。他这次铤而走险,凶多吉少,一旦
被布尔人活捉,必死无疑”;还有的登出丘吉尔已经被捕的传闻:“丘吉尔
已于
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。
赞一下
添加书签加入书架