一位太太身穿美丽的十八世纪的跳舞长袍,从跳舞的人群中挤出来,脸上带着化装面具,朝他走来,请他一同跳舞。“这是以死亡为主题的舞蹈,”
她说道,他听出这是苏凯的声音。她把面具卸掉,于是他看到烧焦了的骷髅。
他倒向后面,托尼坐在旁边,正唧唧呱呱地说话。“詹姆斯!詹姆斯!醒醒了。我们到了。”
她摇了摇他的肩头,他这才知道几乎睡了一路。他睡眼惺忪地朝她微笑着,然后晃晃脑袋,把睡意赶跑,他把手伸向门把,打开了门。轿车似乎开进一个农舍的庭院里。他们完全避开了大路,查尔雷护送他们向门口走去。
那是一座老房子,它的外型带有奇特的都铎王朝的风格,查尔雷在门前用一系列显然是密码的方式叩门。里面传来开门闩的声音,然后艾迪·拉勃出现了,露出他那好斗的公牛的样子。“快,进来。”他说话很粗鲁,邦德后退两步,让托尼走在前面。
当他们走进一间舒适的房间时,拉勃站在他们左侧,房间里有一个很大的壁炉燃烧着熊熊火焰。几张皮面安乐椅放在壁炉周围,他看到:粗野的红头发的麦克罗伯茨正伸开手脚坐在其中一张椅子上。这时他听到另一个声音。
“詹姆斯,我的伙计。究竟发生了什么事啊?我决不会让你脱开皮带跑了的。死亡,大火,枪战和其他一件件充满魅力的、无缘无故的暴力事件,就像一条没有受过训练的罗特威尔德国牧羊犬一样追着你到处跑。”M 从椅子上站起来,手里端着一杯威士忌,脸上表情严峻。
10绑架
他们得到允许上楼去更换衣服。邦德看到一个装着自己衣服的小手提箱——显然是悄悄从他在国王路的公寓里取来的——已经被带到这儿了,可能是M 带的。他打好领带,然后下楼,看到托尼已经在那儿了,坐在安乐椅的边上,好像举行觐见礼一般。她现在穿着一条深蓝色裙子,配了一件有淡蓝色暗影的衬衫,颈上系一条打了结的围巾。
“哦,好啊。有时候你比女人还婆婆妈妈的。喜欢慢腾腾的,啊?”M 从椅子上站起来,用手朝着一张可容五人就餐的桌子一指。
他们吃得很简单:煎蛋卷和炸薯条,还有一块长条的松脆面包,这些都用解渴的“泥灰岩”牌矿泉水冲下肚里。送来咖啡的时候,艾迪·拉勃就开始询问执行任务的情况。
“在湖上发生了什么事?”
“我们必须迅速逃跑,使用喷气滑水橇,而他们竟然愚蠢到开着一艘摩托艇追我们。”很早以前邦德就学会了抓住要点,省去细节以后再说话的艺术。“这发生得比我们预计的要快,”托尼静静地说道。
“告诉你吧,”粗野的麦克罗伯茨急促地说,“当我们向你简单介绍情况时,托尼,我就说过一旦邦德去了,很快就会出事。”
“可是实际上有谁告诉我这是怎么回事儿吗?”邦德感到有些事瞒着他。“我知道这个主意:去取得坦普斯塔的信任,把他们引诱到美国来,这样你们就能把他们关起来,再把钥匙扔掉。”他朝拉勃和麦克罗伯茨点点头。
“噢,这正是你所做的事,不是吗?”拉勃说道。“他们很友好,欢迎你,而且给了你一个联络点:可能与苏凯·坦普斯塔的谋杀有关的某个人——科雷。”
“你们谈过了?”他有些恼怒地看着托尼,她摇摇头。“这兄弟俩对你用计谋的时候,他们知道。我已经在餐厅安装了监视装置,在我的办公室,我能知道任何情况。谈话的核心部分已经通过电波传到艾迪和麦克这里来了。”
“又从他们那里传到了我这里,”M 平静地说。
“你知道,詹姆斯,”艾迪靠在椅背上,扬着头,摆出公牛斗架的姿势,“我们算计出来了,因为你和苏凯的关系这么密切,而且只是因为你在那儿,在杜勒斯机场,你就会立即成为疑凶。对坦普斯塔家的人来说,如果他们没有插手谋杀,那么你就是一种可能的选择。我想他们听说你认识托尼会感到相当恐惧的。”
“他们仿佛并不相信我飞到堪萨斯城的说法。”
“他们为什么要相信呢?托尼在那幢房屋里已经是个可疑对象了。当我们再次派她去的时候,我们就知道了。但是,我相信他们被说服了:她是来自普通犯罪团伙的成员。如果她被悄悄地跟踪,然后在美国失踪了,我是不会感到惊奇的。他们可能知道她没有到堪萨斯城附近的任何地方去,其原因就在这儿。我想他们总的计划就是在那儿干掉你,然后……你们俩。”
“从感觉上看是这样,看起来也是如此。”
“他们实际上是怎么给你设圈套的?”M 问道,他的面孔温和而又天真。
“你不知道,先生?”
“不知道,但是敢打赌,那是个女人。像我这样了解你,我敢把钱放在这儿,那准是个出类拔萃的女性。”他闭上了眼睛,好像打起了瞌睡。
“先生,请您放心吧,是她来找我的,不是我找她。”
麦克罗伯茨一本正经地笑起来。“乔丽安娜。我敢用钱打赌就是她。”
“是啊,是乔丽安娜,她丈夫真的似乎为这事心烦意乱了。”
“露伊齐·坦普斯塔常常为她心烦意乱——如果不是想方设法用忠诚和金钱引诱她的话。”艾迪咕哝着说。“如果那是像哈利·布赖德波雷那样的人,他可能就不在乎了。露伊齐是个趣味极为古怪的人。而他的太太,只要是个男人,穿着裤子,她就会像导弹一样自动跟踪的。”
“是这样,”M 似乎又醒了。“他们用酒和饭菜招待了你,然后怎样了?”
“晚餐以后,他们告诉了我科雷将军和他那些在爱达荷州山区游荡的小丑们。”
“他们提出了什么建议?”
“他们让我和他接触。甚至把他的电话号码也给我了。诱饵是那位将军与苏凯的死有些瓜葛。”
“那么他们就让你和那位可爱的乔丽安娜随便来往了?”
“不完全是这样。傍晚,他们突然被人叫走了。我吃了一顿非常沉闷的晚餐——请你原谅,托尼。”
托尼笑着说:“我几乎一句话都插不进去。乔丽安娜那双色迷迷的眼睛一直向你暗送秋波,让你知道她丈夫一走,她就可以随便了。”
“但是他们又回来了,啊?”麦克罗伯茨问道。
“正当她强奸我的时候。”
“那么这是个老掉牙的美人计了?”艾迪问道。
邦德点了点头。“暴怒的露伊齐准备向我开枪了。”
“我怀疑他会不会真的开枪。”M 若有所思地说。
沉默。麦克罗伯茨摇着头。“我表示怀疑。”
“反正他的枪口对准的不是你。我当时都僵住了。”
“这时候托尼就像白衣骑士一样闯进来,救了你,”艾迪·拉勃说道。
托尼笑起来。“新的A15 镇静剂标枪好好招待了他。他不动了。我已经在安吉罗身上做了实验。”
M 睁开一只眼睛。“这么说你——那句话怎么说?——急匆匆从那儿跑了?”
“驾驶着喷气滑水橇,是的。”邦德点了点头,“它们也太他妈的颠簸了。”
“注意你的语言!”M 厉声说道,即使对最轻微的脏话他也不能容忍。
“我不理解的是,如果他们打算在别墅里杀死我们,为什么还要费心用科雷来设圈套呢?”邦德皱起了眉头。
“因为坦普斯塔兄弟是非常精细的人。”麦克罗伯茨深深地饮了一口酒。
“科雷可能是他们的后台。坦普斯塔家的人经常有备用的一套计划。他们知道可能出错,因此,他们给自己留条后路。这对他们来说是最佳方案,可是对我们来说却是坏消息。”
“快艇上的那几个家伙,似乎是为了见个输赢高低才这么干的。”邦德描述了湖上的枪战。
艾迪点点头。“这是坦普斯塔家的另一个麻烦。他们的人马纪律都不好,不像COLD 的成员,他们训练有素,自始至终都听从命令。”
“科雷?”邦德问道。
“他怎么了?”
“从他们的话里,我觉得他的人马是个完整的队伍,紧紧地依附于总统、国家和《独立宣言》,和COLD 没有任何关系。”
“有可能,”麦克罗伯茨喃喃道。“他们可能甚至不会让一个外人偶尔听到有人提起COLD 的,但是,我敢用我的生命打赌,这个将军至少是COLD的一个导火线。他没时间去管那个被煽动起来反对政府的民兵运动,这是众所周知的。COLD 打算成为政府,我可以想象,这个将军打算当国防部长。”
“那么我们到底干成了什么呢?我们现在还要做什么呢?”邦德向他们提出质问。
“哦,詹姆斯。”这是M 在回答。“如果联邦调查局的朋友们允许我让你出头露面——因为我在这儿的时间很有限……”
拉勃看了看手表,说他有事,已经耽误一个小时了。
“军用喷气机,”M 解释说。“这鬼东西真快。把我带到这儿来比协和式还快。对了,你干成了什么事?你已经把大黄蜂的窝捅了一下。尼库莱提女士和你已经变成开了火的大炮。坦普斯塔兄弟可能认为你是个大威胁。他们甚至有可能派两个人跟踪你到美国去。你们将在明天早晨走。公开地走。
尼库莱提女士将飞往华盛顿,而詹姆斯,你将飞往旧金山,然后再到斯普坎纳。他们预料你会那样做,他们确信,你会想方设法引诱这个将军的。那是他们的另一个麻烦:尽管在湖上发生了枪战,他们仍然认为你已经相信他们的话,将军与他们继母的死亡有瓜葛。他们是最低级的精神变态者,他们从来没有从自己的错误中吸取教训。我可以想象我们联邦调查局的朋友已经对科雷将军进行监视了。”他转向拉勃,“对吧?”他问道。
这位联邦调查局的人耸了耸肩。“我们确实有个人一直在进行监视。”
“噢,你要受到合理的保护。”M 冲邦德微笑着,像天使一样。
“先生,请您见谅,那对我来说可能超出了范围,根据大家都同意的说法,这些人是为了分个胜负才这么干的。”
“那么你还要回到你的老本行去,詹姆斯,是不是?”M 问道。
邦德长长叹了一口气,认为他应该回到本行,喃喃地说:“没有枪林弹雨,没有冻雨般的神经毒气弹,没有冰雹般的大火,没有夜晚的死亡,也不要来自秘密情报局的男子汉。我必须了结了。”
“你在大发牢骚,邦德!”M 厉声说道。
“不,先生。不是。联邦调查局在爱达荷能有这样舒适安全的小房屋吗?”
“那不是联邦调查局的房屋,”M 冷酷无情地微笑着。“那是我们的房子。”
托尼插进来说:“那么我们就不在一起参加科雷的行动了?”
“在他抓住我之前,我想。”
M 说这个工作完全是常规性的。“只是摸摸这个人的底,对他和他的小团伙进行监视,然后直接回伦敦。你把报告送给我。好吗?”
“好吧,先生。”
艾迪·拉勃在椅子上移动了一下。“我们会派个人照顾你的,詹姆斯。
事实上,我们会对整个地区监控起来,某个人会用今天夜晚我们使用的同一个密码和你联系。”
“我们用真实姓名活动?在白天?没有任何掩饰?”
“那才是把他们赶出窝来的最好方法。”麦克罗伯茨已经把他野蛮人的声音调低了些,变得较为温和,较为温柔,较为有说服力了。
“如果他们也决定公开地干,那怎么办?比如说,在机场?”
“我向你保证,詹姆斯,我们得到了意大利人的配合。明天在比萨和罗马将会有最大限度的警戒。他们也确实知道他们正在搜查什么和哪些人,”
麦克罗伯茨安慰说。
“喔,我必须走了,”M 站起来。“你的人会把我送到那个军事基地吗?”
他瞪眼看着艾迪·拉勃。
联邦调查局的那个人点点头。“然后他们再回到这儿来,等时间到了,把詹姆斯和托尼送到比萨。”
“那是在什么时候?”托尼好像大梦方醒一样慌乱说道。
“你们两人明天早上十点钟一起离开这里,乘11 点的飞机到罗马。你,托尼,等一个小时直接飞往杜勒斯机场;詹姆斯只到旧金山。”
M 对每个男人点了点头,和托尼握握手,然后站在邦德面前。“祝你好运,詹姆斯。我在伦敦等你,好吗?”
“如果我能走完这条特别崎岖的道路,好吧,先生。”
“你经常在……之前回来。除了,哦,有一次你让我们着急了。但是,你经常能及时回到家里。”
“先生,这里的一切都是第一次。”
M 缓慢地点点头。“是的。噢,祝你好运。”他走了,拉勃陪着他走进了夜色之中。
“回家的孩子,啊?”托尼朝他瞥了瞥嘴,微笑着。
“把他们都活着带回来。骑着马,把他们挂在我的马鞍上走进城去,这才是我呢。”
在外面,他们听到发动汽车的声音,然后是齿轮咬合的声音,再后来是轮胎嘎吱嘎吱碾压砾石的声音。
“竞技状态很好,你的老板,”当拉勃跟在麦克罗伯茨后面从门外走进时,抿着嘴轻声地笑他。“他经常是这样说话不让人,这样冷漠无情吗?”
“大部分时间吧。”邦德勉强微笑道。“我只有一次看到他在俱乐部,为上好的红葡萄酒动了感情。”
麦克罗伯茨把头扬到后面,笑起来。然后——“你们两位最好休息一下。
今天晚上对你们来说肯定是激烈的。”
“是的,激烈是好听的字眼。”
“辛苦劳动也是个好字眼。”托尼一直板着脸,后来问这两位极有经验的官员,他们认为现在在坦普斯塔别墅会发生什么事。
“哦……”艾迪开始说。
“当这两个格林兄弟醒过来以后,他们会感到万分头疼的,”麦克罗伯茨继续说。“我还可以猜到他们会去找人拼命的。可能要找你们拼命。这会儿他们会往爱达荷打电话的,我毫不怀疑。”
“他们还会发怒的,出为他们两个都是急性子,”托尼补充说。“别对你的机会抱过多的幻想,詹姆斯。”
“够了,如果我必须去面对他们,我希望好好休息一下。”
他的房间不大,但是,因为有天窗和浴室,它还是很温馨的,在浴室他刚刚能转开身。他脱掉衣服,洗个淋浴,上床后关了灯。
过了一两分钟,他就进入了梦乡,这时传来轻轻的叩门声。
“谁?”
门悄悄打开了,托尼爬到床上,挨着他躺下,像一只猫一样用她的身体摩擦他的身体。“我是来问候和告别的,”她悄悄耳语道,翻身爬到他的身上,一边张开两腿,一边蠕动着身体,半跪着。“哎吆,”她说道。“喔,好啊。”
“我也向你问好,托尼。”
20 分钟后,他问道:“你能经常到这儿来吗?”
“比我希望的次数要少。”
“那么你就必须到伦敦去看我。”
她依偎得更紧了,要他答应安全地从爱达荷回来。他答应了,两人互相拥抱着,一起缓缓地、舒适地坠入梦境。
这时候,在梦中他闻到了夏日的芬芳,看到了托尼头上的阳光,他们一起躺在停泊在芦苇丛中的方头平底船的船底,这是牛津附近的某个地方,一个晴朗无云的下午。
这时开始传来砰砰的响声,急促地、持续地响着。最后有一只手粗暴地摇着他的肩头。
他睁开眼睛,伸开手脚,感到托尼裸露的胁腹靠着