我今天曾同艾森豪威尔和他所有的高级将领举行了会议。报告如下:
亚历山大将军拟于1月20日左右在安齐奥举行登陆,如果他能有运输工具运送两师人登陆的话。这次登陆将决定罗马战役,可能达到歼灭很大一部分敌军的目的。如果使用不到两师的兵力进行突击,将导致一场灾难,因为我们已经考虑了第五集团军和第八集团军到那一天可能到达的阵地。
为了达到这一目的,就需要八十八艘坦克登陆艇。我们要获得这些登陆艇,惟一办法是将定于1月15日以后驶离地中海的五十六艘坦克登陆艇延期遣返,并从2月5日起,再用护航队将它们护送回国。登陆艇如果少于这个数量,绝不够用。从印度调来的十五艘坦克登陆艇不能按时到达,尽管它们在补充受伤的舰艇和组织〃铁砧〃作战计划这两方面,都是非常有用的。
我们使用这种种权宜办法以后,相信所损失的三个星期还是可以挽回的,而目前为〃霸王〃作战计划规定的兵力也可以维持不变。
我们既然已经在这么久的时期内,把这五十六艘登陆艇留在地中海,而现在到了它们能作出决定性的贡献的这一星期,却要把它们调走,看来是不合理的。如果让意大利战役再继续三个月停滞不前,而且情况愈来愈糟,那么还有什么比这更危险的呢?我们不可能一方面前进,而另一方面却留下一个仅仅完成了一半的巨大任务。因此参加会议的人们都认为,应当尽一切努力,在1月20日前后,以两师兵力发动安齐奥战役,并且已对亚历山大将军发出指令,要他按此计划进行准备。如果我们不能抓住这个机会,我们就等着1944年的地中海战役的彻底失败了。因此,我恳切地希望你能同意让这五十六艘坦克登陆艇延期回国,并训令所有的负责人员注意绝不能因此而影响5月间的〃霸王〃作战计划。
我遗憾地认识到,为了照顾这些更大的利益起见,关于罗得岛和爱琴海的政策必须暂缓实行,而且很可能,为了集结三师兵力在法国南部登陆,势必要把〃猎野猪〃计划[即对缅甸西部的若干海岸的袭击]修改为〃不猎野猪〃计划。这使我很痛心,但是如果不这样做,意大利战局就会陷于停顿,甚至会带来巨大的祸患,而这是我不愿面临的一种局面。
就是在这个一切问题都悬而未决的时刻,我忧心忡忡地从迦太基飞往马拉喀什。
第二十五章 在马拉喀什。疗养时期
乘飞机前往马拉喀什可喜的消息:12月28日罗斯福总统的来电开始〃霸王〃战役的日期:5月5日与6月3日的比较美国伞兵团蒙哥马利来访新年同罗斯福总统通信1月7日及8日在马拉喀什开会讨论远征安齐奥事宜艾森豪威尔和蒙哥马利两位将军倾向于6月3日月圆期间发动〃霸王〃战役罗斯福总统的意见再谈波兰问题贝奈斯总统来访对贝奈斯的赞扬同戴高乐将军的友好接触俄国要求分得一部分意大利舰只一个妥协方案在安齐奥战役开始之前归国。
莫兰勋爵认为,我在圣诞节后就可以离开迦太基,但是坚持我必须到一个地方去疗养三个星期。一年以前,罗斯福总统和我在参加卡萨布兰卡会议后,曾在马拉喀什的一座可爱的别墅里住过,现在除了这座别墅外,还能有什么更好的地方呢?前几天,各项计划都安排就绪了。我到马拉喀什时,将在美国军部作客。人们还认为,我在迦太基逗留过久,容易被人发现,因此小型舰艇在别墅前面的海湾中不断地巡逻,以防潜艇突然前来进行奇袭。同时敌人也可能进行远程的空袭。我个人的安全由科尔斯特里姆警备队的一个营负责保卫。
由于我病得非常厉害,或者过分忙碌,因此这些事情,就没有和我研究;但是,我认为可爱的马拉喀什是一个休养胜地,在这里,我能够恢复体力。特德非常周密地安排了这次飞行。
医生们不让我在六千呎以上的高空飞行,因此他就根据这点来安排我们越过阿特拉斯山脉的航线。12月27日清晨,我第一次重新穿上军服时很高兴。我正要走出大门时,一封电报送到我手里来了。它报告了一个具有决定意义的消息:〃沙恩霍斯特〃号已被击沉。①我便暂停出发,口授致斯大林的下列电报:
①参阅本卷第244245页。
首相致斯大林总理 1943年12月27日
驶往俄国的北极运输船队给我们带来了幸运。昨天,敌人企图用战斗巡洋舰〃沙恩霍斯特〃号进行截击,但是,舰队总司令弗雷泽海军上将指挥〃约克公爵〃号(三万五千吨的战列舰)切断了它的退路,经过一场战斗,将它击沉了。
2.病情较前大有进步,拟赴南方疗养。
几天以后,我接到了一封非常热情的复电,最后说,〃我和你紧紧地握手。〃
在别墅外面,科尔斯特里姆警备队的一队非常神气的卫兵正在站岗。我从来没有发现这场病已经使我的体力衰弱到什么程度。我自己从卫队旁边走过去登上汽车感到很困难。根据天气预报,这天的天气晴朗,所以就决定在六千呎的高空飞行。但是,当我们向前飞去,突尼斯的高原开始在我们周围浮现时,我看见许多大片的羊毛似的云朵向我们聚拢过来,不久云朵稍呈黑色,而过了几个小时以后,我们就常常在云雾中而很少在阳光下飞行了。我一向非常厌恶所谓〃实心的云层〃!!也就是说,云层内隐藏着高山;为了保持不超过六千呎的高度,而沿着一条复杂的航线飞过我们前面的各个山谷,在我看来,对于同乘这架飞机的其他乘客是一个不公道的做法。因此我把驾驶员唤来,嘱咐他如果在一百哩的航程以内遇到山峰时,飞行高度至少要比其中最高的山峰超过两千呎。莫兰勋爵表示同意。一个熟练的管理人员把特别为这次旅行准备的氧气也拿来了。①于是我们就向上面晴朗的天空飞去。我一路上都感到非常舒适,四时左右,我们在马拉喀什机场安全降落。另一架飞机由于严格遵照指示,非常艰难而危险地飞过各个峡谷和山口,而在穿过许多峡谷和山口时,刹那间瞥见了高耸入云的崇山峻岭。在这样低的高度,天气却很恶劣。这架飞机在我们到达后一小时才安全着陆。它的一扇门已被风刮走,几乎每个乘客都病得很厉害。我很遗憾,他们因为我的关系,竟遭受了这么大的痛苦和危险。他们本来可以在一万二千呎,或一万一千呎高空,在晴朗的蓝天下,自始至终非常舒适地飞行。
①驻在北非的英国皇家空军首席医官凯利空军准将,为了这个目的,坚持随机同行,他的做法是很正确的。
我的新居非常舒适,甚至可以说,非常富丽堂皇,有关人员又都非常和蔼,这一切都是好极了,但是,在我的心中,却特别惦念着一件事就是罗斯福总统将如何答复我的电报。在有关地中海的一切计划方面,我遇到的都是呆板僵硬的抵制,根本不顾时机的配合和事情的轻重缓急,因此一想到这些,我便以一种极端焦急的心情等待着答复。我所要求的,就是要在意大利海岸进行一次冒险的军事行动,以及可能把横渡海峡的进攻日期从5月1日起推迟三个星期如果考虑到月亮的盈亏状态,也许要推迟四个星期。我已经获得在现场指挥的司令官的同意。英国的三军参谋长们在原则上一向都是同意的,而且,现在对于一切细节也感到满意了。
而美国人对于〃霸王〃作战计划需要延期四个星期的问题,会有什么说法呢?但是,当一个人真正感到精疲力尽时,他往往是会享受睡眠的幸福的。
※※※
第二天,我接到下列电报时,感到很高兴,但我承认,在我的愉快的心情中也掺杂着惊讶:
罗斯福总统致首相1943年12月28日
同意将原定用于〃霸王〃战役的五十六艘坦克登陆艇延期遣返,以便在1月20日发动安齐奥战役,但〃霸王〃作战计划仍然应当是首要的战役,并将按照前在开罗及德黑兰商定的日期进行。应当采取一切可能的权宜手段,来消除对〃霸王〃战役的准备工作可能产生的影响,为了这个目的,原来准备参加〃霸王〃战役的其他十二艘坦克登陆艇应按照现行规定出发,而预定在1月14日由安达曼群岛到达地中海的十五艘坦克登陆艇,应直接驶往联合王国。同意暂时放弃罗得岛和爱琴海计划,而且在进行〃铁砧〃战役[里维埃拉]以前不再考虑发动罗得岛战役。鉴于苏英美三国在德黑兰达成的协议,在没有获得斯大林同意以前,我不赞同将兵力和装备用于其他地区,以免延迟或阻碍〃霸王〃战役或〃铁砧〃战役的胜利。
我答复说:
首相致罗斯福总统1943年12月28日
对于这个令人满意的决定,我要感谢上帝,它使我们能够再一次同心协力地从事一个伟大的事业。
据我从英国三军参谋长委员会了解,如果登陆艇按照已经商定的数目,从安齐奥计划中抽调的话,海军部可以遵守这些条件。三军参谋长委员会今天将把全部情况电告联合参谋长委员会。在此期间,我们这里的口号是〃全速前进〃。
我在一万三千呎的高空旅行,没有受到丝毫影响,昨天已到达我们的别墅。由于美国方面无微不至的殷勤款待,我真是非常舒适。马克斯[比弗布鲁克]刚从伦敦飞来。我打算继续呆下去,享受一下这里的阳光,等到我非常健康时再走。
参谋长们,尤其是海军部,在国内确实作出了巨大的努力,以便实现〃包抄〃,我急忙地向他们道贺。亚历山大将军曾要求八十八艘登陆艇;他们答允给他八十七艘。罗斯福总统的来电令人感到惊奇。我深信这不仅是由于罗斯福总统的善意,而且也是由于马歇尔的沉着,艾森豪威尔对他即将离开的事业所表示的忠诚,以及比德尔·史密斯的积极的、善于权衡轻重和根据事实出发的外交手腕。
同一天,亚历山大将他的计划送给了我们。他同马克·克拉克将军和军需长布赖思·罗伯逊将军(第一次世界大战帝国总参谋长的儿子)磋商以后,决定使用一个美国师和一个英国师。装甲部队、伞兵和突击队,都各占一半,而整个部队将由一个美国军长指挥。这次进攻大约在1月20日进行。在进攻的十天以前,他将对卡西诺展开一次大规模攻势,以便牵制德国的援军,然后主力军的先遣部队将跟踪前进。我感到很满意。直到现在为止,事态的发展都很顺利。
但是,我还有一点另外的伸缩余地哩。我发电给三军参谋长:
我正在以德黑兰会议决定为依据,在这个问题[即〃霸王〃战役的日期问题]上进行斗争。按照这个决定,我们假定的日期是5月20日而不是5月5日,而5月5日却完全是一个新日期。只要日期确定在5月31日以前的任何一天,我们同斯大林达成的协议就算是履行了。在我看来,根据我从艾森豪威尔那里听说的情形,6月3日的月光情况与5月5日一样,这个日期是完全可行的;尤其是如果我们现在所内定的指挥这个战役的司令官提出这样的要求,这个日期更是完全可行的。现在没有必要来讨论这些问题,但是我们在这方面是有改变计划的伸缩余地的。
请让我了解,5月5日同6月3日比较起来,集结兵力的情况究竟有何不同。我重复一下,这些想法绝不能被看作是一个关于延期的决定,同时不要向局外人透露。
三军参谋长答复说:
如果要满足现任司令官制定的计划的条件,〃霸王〃计划的突击行动应在5月5日前后付诸实施。然而,这个日期也不能认为是最后的;即使调回登陆艇的日期有所延误,或者改装计划未能按期完成,以致不是全部的登陆艇都能在4月13日参加突击部队,但这也不应当否定在5月间选定一个日期来执行〃霸王〃突击计划。
你所建议的办法,当然不会排斥在5月实现突击的可能性,然而,计划还是非常紧迫的。不过,这并不涉及我们违反在德黑兰达成的协议的问题,我们认为在现阶段没有必要同俄国人磋商。
我对于这些意见的评论如下:
1943年12月30日
只要日期决定在5月31日以前,我们的协议就算履行了。我个人认为,如果我们确定在月亮的盈亏状态与5月5日相同的6月3日发动实际的突击,那也算是忠实地执行了这个协议,然而,最好还是争取5月5日,这样就可以多出一个月的时间。
※※※
这时,又发生了一个重要的新问题。
首相致迪尔陆军元帅(在华盛顿)1944年1月3日
亚历山大来电如下:克拉克正在计划安齐奥战役,通常的一些困难正在显示出来。举例来说,看来我们将无法把美国第五○四伞兵旅留下来,而艾森豪威尔也不愿积极要求他们留下不走。英国伞兵旅正在前线作战。我目前没有可以调遣的部队去接替他们,同时又不能耽误时间,而不把他们调出来,派往那不勒斯地区。此外,他们没有作战经验,迫切地需要进行训练。
(2)艾森豪威尔现在正同马歇尔会面。你是否可以向他们呼吁,要求让美国第五○四旅在调往英国参加〃霸王〃战役以前,承担这个不寻常的、艰巨的任务?伞兵部队参加具有决定意义的空中行动的机会,是很难得的,而在他们可能作出模范的和卓越的贡献时,却将他们从具有决定意义的场合调走,看来似乎是缺乏远见的。他们事后可以立即调回英国,及时地参加〃霸王〃战役,因为我们注意到,为了进行〃霸王〃战役,我们[在国内]已有的伞兵和空运部队,大约为运输飞机所能运载的人数的一倍。请让我了解具体的情况。
马歇尔同意了。我们以后将会看到,这次所作的牺牲,后来结果是怎样被浪费掉的。
※※※
我曾要求蒙哥马利在从意大利回国去担任〃霸王〃战役的新的指挥职务路过这里时,前来看我。我已委任他担任这个充满风险的艰巨任务。当然,一个将军如果没有特殊的理由,就必须接受国家委托给他的任何职责。但是,不成文法也绝不强求人们必须表示热情。在我曾荣幸地参加过的近卫步兵第一团中,接受一切命令,都只说一个〃是〃字。但是说出这一个字,却有各种不同的声调。我看到蒙哥马利对于我一向认为是一个伟大的、不可避免的、然而却是可怕的任务,愉快而热情地接受,这使我很满意,同时也感到松了一口气。在他到达马拉喀什以后,我们一同乘汽车驶行两小时,前往阿特拉斯山麓举行野餐。我在清晨,就把摩根将军和在伦敦的英美联合参谋人员好几个月以来所拟定的计划交给他。他大致阅读了以后,马上说,〃这不行,我在最初的突击阶段必须有更多的兵力。〃我们经过了充分的辩论以后,根据他的意见,拟定了一整套的办法,这些办法,后来证明是正确的。他对这次战役显然有着坚定的信念,这一点使我很为高兴。
这时,夫人们都来了,我们坐在一条闪闪发光的小溪旁共进便餐。山间空气清新,阳光灿烂。同我们正在艰苦地参与人类冲突的情景对照起来,这里简直是茫茫沙漠中的一个绿洲。不久,我就驱车向山中驶去,我们的汽车沿着公路,拐弯抹角地、缓慢地驶往我知道的一个观赏风景的地点,但是蒙哥马利不愿这样做。他从汽车里走出来,直接步行上山,按照他的说法,是要〃锻炼自己〃。我考虑到未来的情况,提醒他不要浪费精力。我强调这些真理:充沛的脑力并不决定于充沛的体力;精力应当运用而不应当耗尽;体育运动是一回事,而战略却是另一回事。这些谆谆的劝告都毫无效果。这位将军兴致勃勃;他在岩石间跳来跳去,就像一只羚羊似的,因此我深深感到有一种保证:一切都会很顺利的。
※※※
新年来临时,我正在同罗斯