《安徒生童话(四)〔丹麦〕安徒生》

下载本书

添加书签

安徒生童话(四)〔丹麦〕安徒生- 第7部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

    可是她并不精明,而是小精灵像是一个人。如果你不明白这个故事,那你便去问问其他人。 但是你别去问小精灵,也不要问太太。

    

 66

    898安徒生童话(四)

    贝得、彼得和比尔

    我们这个时代,孩子们知道的事实在是多得令人不敢相信!你几乎找不出什么他们不知道的事了。 说他们在很小的时候是鹳从井里或从水磨坝那里衔来交给他们父母的,这已经成了古老的故事,他们根本不相信。 然而这却又是唯一的实情。不过小家伙们又是怎样来到水磨坝上和井里的呢?

    是啊,这不是每个人都知道的事。 然而,仍有一些知道的人。 如果你在一个明朗的星光闪烁的夜晚认真地看着天上,你会看到许多的流星,一颗星坠落不见了!最有学问的人也不能解释自己不知道的事情;但是只要你知道了,便可以说明了。 它就如果圣诞节时的烛光,从天而落,然后熄灭了。 在它落到我们稠密、浑浊的大气中的时候,光芒消失了,它成了一种我们肉眼无法看到的东西,因为它比我们的空气更精致。 它正是天上送来的孩子,一个小天使,但是并没有翅膀,因为这孩子终究是要长成人的。 他悄悄地从空中滑过,风把他在一朵花里放着托走。 这花可以是香花芥,蒲公英,玫瑰;也可以是石竹花。 他躺在里面,健康地活着。 他很轻很轻,一只苍蝇就可以驮起他来,一只蜜蜂更不用说了。 蜜蜂轮流来

    

 67

    安徒生童话(四)998

    汲取花最甜的蜜;要是空气小孩妨碍了它们,它们也从不把孩子踢到花外去。 因为它们不忍心。 它们把他放在阳光下的一朵睡莲里。孩子从那里爬着滚着落进水里,他在水里睡;在水里生长,一直长到鹳看得见他,把他衔到盼望有一个甜蜜可爱的小宝宝的人的家里。 这小家伙是不是甜蜜可爱,全是看他是喝了清泉,还是吃了污泥和浮萍;吃坏了孩子便会很脏。 鹳还不加选择地将他看到的第一个孩子衔走。 把这个送到一个好家庭,送给最理想的父母亲;把那个送到了非常贫困、日子很艰难的人家里。 在水磨坝那里都要好好在这里呆着。小家伙们完全记不得他们在睡莲下做过什么梦。在那里,青蛙于晚间“呱、呱!格、格!”地给他们唱。 这在人类的语言中就是在说:“看看,你们能否睡着做个梦!”他们也完全记不得最早他们躺在哪朵花里,或者那朵花儿的香味是怎样的。但是他们身上还保留着某种东西。待他们长大成人之后,他们会说:“我最喜欢这种花了!”那更是他们还是淘气小孩时睡过的花。鹳是一种很老的鸟,老是关心着自己送走的孩子们如何了,他们在世界上表现如何。 他当然帮不了他们的忙,也不能改变他们的环境,他有自己的家需要照顾,可是他从来不会忘记他们。我认识一只很老、非常受人尊敬的鹳,他很有知识和生活经验,曾送过几个小家伙,而且知道他们的故事,这些故事中又总是有点水磨坝那里的烂泥与浮萍。 我请他把他们之中的不管哪一个的生活经历讲给我听一听,他说他不讲一个

    

 68

    09安徒生童话(四)

    孩子而是讲贝得森家的三个孩子的事。这个家——贝得森的家,是挺不错的。 男主人是这座城里三十二个中的一个,这是体面的差事。 他作为三十二人中的一员生活着,他们这三十二人常常交往。 那只鹳给他送来了小贝得,这是那个孩子的名字。 第二年鹳又带来了一个小孩,他们给他取了名叫彼得。 在送来第三个的时候,这孩子有了比尔的名字。 因为,贝得——彼得——比尔这些名字中都包括着贝得森这个姓名。他们成了三兄弟,三颗流星,分别在水磨坝那儿的睡莲下面的花中睡过觉,鹳把他们带到了贝得森家。 贝得森的房子在街角的那边,你肯定知道的。他们不断长大了,于是他们都想成为比那三十二个人更加体面的人物。贝得说,他要当强盗。 他看过《弗拉。 迪阿沃罗》这出戏,他认定强盗的行为是世界上最可爱的行为。彼得想成为一个嘎拉嘎拉人;而比尔这个孩子非常甜蜜可爱,胖胖圆圆的,可是老咬指甲,这是他的唯一的不足之处。 他想当“爸爸”。你问起他们:他们在世上到底想成为什么样的人,他们就各自这么回答。他们进了学校。 一个是全班成绩最好的学生,一个是全班成绩最糟糕的学生,第三个差不多正好在中间。 其实,他们可以一般好,一般聪明。 他们十分有见识的父母说,他们事实上就是这样的。他们参加儿童舞会。在没有人看见时,他们抽雪茄烟;他们的学识正在增长,交际在扩大。

    

 69

    安徒生童话(四)109

    贝得从小就好争斗,要知道,当强盗就得这样。 他是一个相当顽皮的孩子,但是,他母亲说,那是因为他肚子里有虫子。 顽皮的孩子里肚子里都有虫子,肚子里有烂泥。 他的顽固和好斗的性格有一天表现到他母亲的新的丝绸衣服上来了。“不要去推咖啡台子,我的上帝的小羊羔!”她温和地说道,“你会把奶油罐碰翻的,我的新丝绸衣服上会染上污渍的!”

    这只“上帝的小羊羔”一把牢牢地抓住了奶油罐,一下子就把奶油全泼到妈妈的漆盖上。 妈妈只好说:“小羊羔!

    小羊羔!你太不冷静了,小羊羔!“可是孩子是有意志的,她不得不承认。 意志表现性格,在母亲看来,这是非常有出息的。他极有可能成为强盗,但并不是字面上的意义。 他只是看上去像个强盗罢了:头戴一顶宽边软呢帽,光着脖子,披着一头长散发。 他要成为一个艺术家;不过只是服装上这样罢了,这样一来,他很像一棵高秆蜀葵。 他画的所有的人都如同高秆蜀葵,都是那么细长。 他很喜欢那种花,鹳鸟说道:他正是在蜀葵里睡过的。彼得在一棵奶黄色的毛茛里睡过,他的嘴就和黄油一般,肤色也是黄的。 你还会觉得,若是在他脸上划上一刀,便会有黄油流出来。 他生来就像是个卖黄油的人,他本人就是干这行的招牌。 可是他的心里面,就是说他内心深处,他却是一个”嘎拉嘎拉人“

    :他是贝得森家庭中的音乐部分,“不过他们一家人都够音乐的了。”邻居全这么说。他一个星期写了十七首新的波尔卡舞曲,将它们编成一个配有小号与打板的

    

 70

    209安徒生童话(四)

    歌剧。 哈,多么出色!

    比尔红红白白的,个子矮小,长着普通的外貌。 他在春黄菊里睡过。 一旦当别的孩子打他的时候,他从不还手。 他说,他是最讲理的人;最讲理的人总是让步的。 他先是收藏石笔,接着收藏印章。 然后他做了一个博物匣子,里面收藏了一副完整的棘鱼骨,用酒精浸泡了三只生下来就瞎眼的小老鼠和一只鼹鼠。 比尔非常有科学头脑并具备欣赏大自然的眼光,这点不但父亲母亲,就连比尔自己都很高兴。 他更加愿意去森林里,而不愿去上学;更愿意在大自然中,而不愿受纪律管束。 还在他忙于收集水鸟蛋的时候,他的两个哥哥都已经订了亲。 他对动物的了解要比对人类的了解要多,是啊,他的确认为在我们最重视的问题:爱情问题上,我们远不如动物。 他看到,雌夜莺在孵蛋的时候,将来要当父亲的夜莺呆在一旁,整夜歌唱给自己的骄妻听:“咕!咕!吱吱!

    乐乐呢!“比尔从来没有这样干过,也没有打算这么干。 鹳妈妈带着孩子睡在窝里的时候,鹳爸爸就在屋脊上独脚站着,一站就是一整夜。 比尔连一个小时不能站。 有一天他非常仔细地观察着蜘蛛网,看里面是什么,他完全把结婚的念头给放弃了。蜘蛛先生织网来逮捕粗心大意的苍蝇,那些大的小的、饱满的干瘪的。蜘蛛活着就是为了织网和养活自己的家室,可是蜘蛛夫人则仅仅是为了丈夫而生活。只不过是为了爱情,她就会把他吃掉。 她吃掉他的心,他的头,他的肚子。 他曾经为家室找食物而居住的蜘蛛网上只剩下了他一双细长的腿。这是自然史中最永恒的真理。 比尔全都看到了。 他认为,”这样被自己的妻子爱,被她在热烈的爱情中吃掉。 不行,没有

    

 71

    安徒生童话(四)309

    人会爱到这种地步。 这值得吗?“

    比尔决定永远也不结婚!永不吻人也不让人吻他,因为这将被看成结婚的第一步。 但是他还是得到了一个吻,那个我们都会得到的一个吻——死神的最大最响亮的吻。 在我们活得很长的时间后,死神便接到了命令:“吻死他!”于是人就没有了。 从上帝那里射来了一道阳光,强烈得让眼前都变成一片漆黑;人的魂灵,来时是一颗流星,去时仍像一颗流星。 但是,这不是睡在花里或者在一瓣睡莲下面做梦。 它有更重要的事情要做,它飞进了伟大的永恒之国。 不过那里的情形如何,是什么样子,谁也不能说上来。 谁也没有看到过里面,就连鹳也是这样,无论他看得多远,知道多少东西。现在,他对比尔就一点也说不上来,而对贝得和彼得却了解一些,不过他俩之间的事我已经听得够多了,你大概也听够了。于是我便向鹳道了谢;但是他为了这个很普通的小故事向我索要三只青蛙和一条小蛇。 他收食品作为酬谢。 您愿意付给他吗?我不愿意!我既没有青蛙又没有小蛇。

    

 72

    409安徒生童话(四)

    看门人的儿子

    将军一家则在一层楼上,看门人的家住在地下室里住着。两家人之间有很大的距离,整整隔着地面上的厅堂,还有他们之间的社会地位的差别。但是他们同住在一个屋顶之下,所看到的是同一条街和同一个院子。 院子里有一块草坪和一株金合欢树,在开花的时节,树上开满金合欢花。 树下,有时还坐着那位穿着漂亮的保姆,她带着将军的那位衣着更加漂亮的孩子“小爱米莉”。在她们前面,看门人的小男孩光着脚丫跳来跳去,他长着一双棕色大眼睛和一头黑发。 小姑娘朝他笑着,把小手伸向他。将军站在窗子后看见了这副情景,他点着头,说:Charmant!“将军夫人非常年轻,几乎都可以做她丈夫前妻的女儿。 她从来不从窗子往院子里望,不过她曾经下过命令,地下室那家人的孩子可以在小姑娘面前玩,但是不能碰她。 保姆一字不差地遵从着夫人的命令。太阳照到一楼的一家人,照进了地下室的一家人。 金合欢花开放了,又紧接着凋落了,第二年又出了新的,树长得茂盛。 看门人的儿子也如同鲜花一样绽开,看去就如同是一朵鲜艳的郁金香。将军的女儿长得很娇嫩,脸色微白,就像金合欢花粉红

    

 73

    安徒生童话(四)509

    色的花瓣。 现在她很少下楼到树下来了,她乘马车去享受新鲜空气。 她和妈妈一起乘车出去时,总是对看门人的儿子乔治点头。 是啊,她还送给他一个飞吻,直到她的母亲对她说她已经非常大了,不能再这么做了。有一天上午,他要把当天早晨送到门房来的那些信件和报纸送到将军家,在他走上台阶经过沙洞的时候,他听到里面有唧唧喳喳的声音。 他以为这是一只小鸡在叫,但是却发现是将军穿着洋花布衣裳的小女儿。“不要告诉爸爸妈妈,他们会生气的!”

    “怎么回事?小姐!”乔治问。“全烧起来了!”她说。“大火烧起来了!”

    乔治把幼儿室的门打开。 窗帘几乎全被烧光了,挂窗帘的棍被烧得通红,四边全是火焰。 乔治跳了过去,一把将它拽了下来,同时喊着人。 如果没有他,一场烧掉房子的大火便会酿成。将军和将军夫人查问小爱米莉。“我只划了一根火柴,”她说道,“火立刻就烧起来了,窗帘也立刻就着起来了。 我吐唾沫想把火灭掉,虽然使劲儿地吐,可是唾沫不够。 所以我就跑出来躲了起来,因为爸爸妈妈会生气的。”

    “吐唾沫,”将军说,“这是什么词?

    你什么时候听爸爸妈妈说过吐唾沫?你正是从下面学会的!“

    但是小乔治得了一枚四文钱的铜币。 他没把这文钱花在面包店里,而是塞进了攒钱罐里,过了不久他就攒了不少的钱。 他可以买上一盒颜料,把他的画都涂上颜色。 画,他有

    

 74

    609安徒生童话(四)

    许多许多;就仿佛是从铅笔和他的手指头里跳出来似的。 他将最初几幅涂了色的画送给了小爱米莉。“Charmant!”将军说道。 将军夫人也承认,能够看得出小家伙脑袋里想些什么。“他很有天才!”这是看门人的妻子带回地下室的话。将军和他的夫人是高贵的人。 他们的马车上画着两个族徽;两人各自有一个。 夫人每件衣服上都有族徽;贴身穿的,外面穿的,睡帽上,装着放换洗衣服的行囊上,都有。 她的——两人当中的一个,是十分值钱的族徽;这是她的父亲使用明晃晃的银币买来的,因为他不是世袭的贵族。她也不是,因为她到世上来早了一些,比族徽早了七年。 大多数人都记得这事,可是她的家人却记不得。 将军的族徽很老很大,扛上它会把人压垮,更不要说扛两个族徽了。 将军夫人打扮得艳光四射、昂首挺胸地乘车去参加宫廷舞会的时候,族徽就死沉死沉地压着她。将军年纪已经老了,头发已灰白。 不过骑马还不错。 他知道这一点。 他天天带着马夫一起出去骑马,马夫在他后面保持适当的距离。 参加社交活动时他总好像是骑着自己的高头大马径直去的。他身上佩戴着勋章,勋章多得无法想象,可那完全不是他的过错。 他年轻的时候参加军队,参加过秋收大演习,那是和平时期对军队的训练。 他有一个那段时期的故事,是他能够讲的唯一故事:他部下的一个军官截获了一个王子,并俘虏了他。 这位王子作为一个犯人不得不和那些被俘的士兵一块儿跟在将军后面骑马进城去。 这是一个难忘的事件,多年来被将军反复地讲着的还老是他在给那位王子

    

 75

    安徒生童话(四)709

    佩剑时说的那几个同样值得纪念的字:“只有我部下的军官能把殿下俘虏,我永远做不到!”王子回答道:“您是独一无二的!”将军从未参加过真正的战争。在战争降临到这个国家的时候,他已经去过三个国家,进入外交领域。他会说法文,于是他几乎都忘掉了自己的语言;他跳舞跳得很好,马也骑得很好。 他衣服上的勋章在增加,到了不可思议的地步。 卫士朝他敬礼,一位最美丽的姑娘朝他敬礼,她成了将军夫人。他们还生了一个很漂亮很可爱的孩子,好像是从天上降下来的,那么美丽。 当小姑娘能够开始观察四周事物的时候,看门人的儿子就在院子里她的面前跳舞,还送给她自己所有的彩色画。 她看着画很高兴,但却把它们撕掉。 她就是这么娇嫩如此可爱。“我的玫瑰花瓣!”将军夫人说,“你是为王子而降生的!”

    王子已经站在门口,但是却没有人知道。 人的眼光不能够穿过门坎。“前不久我们的孩子和她一块分吃了黄油面包!”看门人的妻子说,“面包上没有干酪也没有肉,可是她吃得津津有味,就像是块烤牛肉。 将军一家人假如看见了那种食物,一定会闹个天翻地覆的。 不过他们没有看见。”

    乔治把黄油面包分给小爱米莉吃,他很愿意把自己的心也分给她,只要能够让她高兴。他是一个好男孩,很聪颖,很机灵。 他现在就读于艺术学院的夜校
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架