哈斯克尔震怒不止。
“听着,格莱涅尔,你还算是人吗……”
“闭嘴,好好看着,您难道忘记杰玛是怎么死于非命的吗?”
在屏幕上费尔伯格进入了浴室,逗留在浴缸旁。客人们惊骇万分地瞧见他如何将妻子的头揿入水中,直到水面不再出现气泡。杰玛没有挣扎反抗,时间似乎在凝固,然后屏幕上的费尔伯格伸直身子退出了浴室。
屏幕阴暗下来。
眼前的费尔伯格面如死灰,象风中残烛一般,他从风琴那儿步步倒退。
是迈克神父第一个恢复了自制:
“愿主原谅你,马尔库斯。”
坦普尔的喉咙里发出嘶哑的号叫:
“这是为什么?”
费尔伯格的个子显得更为矮小,他站在地下室的中央神情黯然,不知所措,无地自容。朋友们的脸上全都写着鄙视和斥责。
韦斯重复坦普尔的问题说:
“你为什么要这样做,马尔库斯?”
寂静笼罩了好几分钟。
“这一切全是为了钱!明白吗?”费尔伯格的声音细如游丝,“我们即将大功告成……离成功只有一步之遥……但是钱用完了。我们没法再拖下去,我已年过七十,杰玛也有六十八岁,余日无多。于是她想起了自己的保险赔偿金,两万元!用来完成工作是绰绰有余了。她说:‘我已经老啦,马尔库斯,让我来承受这个罪恶吧。为了你,为了我们,也为了我们共同的成果,但我无法同意她的意见。”
费尔伯格转向神父:
“但愿您能理解,我怎么能让她去承当这件事,呃?要知道自杀——是连上帝也不能赦免的罪恶!于是我决定让我自己来承担。”
他用双手捂住了脸,干瘪的身体摇晃抽搐,最后他放下了手,嘴里叽里咕噜,净是些莫名其妙的话语,模样形如恶鬼缠身。他指着屏幕,声音突然尖利,叫嚷说这台机器就是魔鬼,他说魔鬼在笑,键盘就是魔鬼的牙齿……说魔鬼以神圣的科学名义在诱惑他……
然后,发出一阵含混不清的叫喊,近乎疯狂的费尔伯格扑向了风琴。
“你这恶魔!”他尖叫,“你该千刀万剐!万劫不复!”
他的脸部因极度扭曲而变形,他扯断电线,击碎键盘,破坏了所有的零件。
“马尔库斯!”神父喊道。
“别这样,别弄坏它!”哈斯克尔冲上前去。但这一刹那,与一串耀眼的爆炸同时,发射出极亮的火光,使所有人在一瞬间都花了眼。这以后只闻到一股刺鼻的橡胶燃烧气味,大家才发现费尔伯格挺卧在地,已经变得僵硬。
后来,当警察离去时,这五位朋友惊魂乍定,聚集在附近的小酒吧里,迈克神父以沙哑的声音问哈斯克尔:
“您的朋友莎士比亚曾经写过这种事,不知您知不知道?”
“嗯哼?”哈斯克尔还在不停地抽那早已熄灭的烟斗。
“他说杀人者是隐藏不了的。”神父说。
“啊,是的,”哈斯克尔仍在咂嘴作势,“我理解您的意思,但您这句话引用不当,莎士比亚的原话是:‘凶手即使缄默不语,也将在无声中暴露无遗。’”