《唐诗选》

下载本书

添加书签

唐诗选- 第46部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

 “张”,弦乐器紧起弦子来准备弹奏叫做“张”。“高秋”,就是暮秋,指阴历九月。这句说在暮秋 

时节弹奏起箜篌来 (点明时间)。 

      '三'这句说山里的云“颓”然不能飞起,“凝”而不能流动。《列子·汤问》有“秦青抚节悲 

歌,响遏行云”的话。这里也就是“响遏行云”的意思。 

      '四'“江娥”,一作“湘娥”,指传说中溺死在湘江成为水神的舜之二妃。参见前李白《远别 

离》注'二'。“秦女”,也是传说中的神女。《汉书·郊祀志上》:“帝使素女鼓五十弦瑟。”这句 

是说乐声使得神女感动。 

      '五'“中国”,国的中央。李凭在京咸,所以用“中国”点明他的所在地,和下文的“十二门”、 

 “动紫皇”等语相贯。 

      '六'这两句形容箜篌的声调。“昆山”,是产玉之地。“玉碎”、“凤凰叫”,形容乐声清亮; 

 “笑蓉泣”、“香兰笑”,形容乐声时低沉、时轻快。 

      '七'“十二门”,长安城东西南北每一面备三门。这句是说乐声能使全城气候变得温暖。 

      '八'“二十二丝”,说明弦数。《通典》卷一百四十四:“竖箜篌,胡乐也,汉灵帝好之,体 

曲而长,二十二弦。竖抱于怀中,用两手齐奏,俗谓之孽箜篌。”“紫皇”,道教称天上最尊的神为 

 “紫皇”。这里用来指皇帝。李凭本是供奉宫廷的乐人,这句诗点明他的身分。 

      '九'这两句描写曲终时的声音。言乐声象惊天破石,引出一阵秋雨。 “女娲炼石补天”的传说 

见《淮南子·览冥训》和《列子·汤问》。“逗”,引。 

      '十'“神妪”,《搜神记》卷四:“永嘉中,有神见兗州,自称樊道基。有妪号成夫人。夫人 

好音乐,能弹箜篌。闻人弦歌,辄便起舞。”所谓“神妪”,疑用此典。从这句以下写李凭在梦中将 

他的绝艺教给神仙,惊动了仙界。 

      '十一'这句典出《列子·汤问》:“瓠巴鼓琴而鸟舞鱼跃。” 

      '十二'“吴质”,疑即吴刚。《酉阳杂俎》卷一:“旧言月中有桂,有蟾蜍。故异书言月桂高 

五百丈,下有一人常听之,树创随合。人姓吴名刚,西河人,学仙有过,谪令伐树。”“露脚斜飞”, 

古人误以为露是象雨一样降落下来的,所以这里有“露脚斜飞”的想象。“寒兔”,月兔的传说产生 

很早,《楚辞·天向》已经提到月中有“顾兔”。这两句意思说箜篌声吸引了吴刚,使他不眠,直到 

露水浸湿月中的“寒兔”。 

                                   雁门太守行'一' 

                                          '二' 
黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开  。角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫 
'三'                      '四'                     '五' 
    。半卷红旗临易水 ,霜重鼓寒声不起  。报君黄金台上意,提携王龙 
        '六' 
为君死  。 

… 页面 7…

      '一'“雁门”,古雁门郡占有今山西省西北部之地。“雁门太守行”,是乐府《相和歌·瑟调 

曲》旧题。汉古辞今存咏洛阳令王涣的一篇。六朝和唐人的拟作都是咏征戍之苦。本篇写将士边城苦 

战,抱为国捐躯的壮志。唐张固《幽闲鼓吹》说李贺把诗卷送给韩愈看,第一篇就是《雁门太守行》, 

为韩愈所称赏,时在元和二年(八○七)。 

      '二'“黑云”,形容出兵时尘头大起。“金鳞”,形容铁甲在日光下闪耀。“日”,一作“月”。 

      '三'“燕脂”,指暮色霞光。暮色渐深,云山都成紫色,即所谓“凝夜紫”,犹王勃《滕王阁 

序》所云“烟光凝而暮山紫”。“上”,一作“土”。一说长城附近泥土多紫色,所以称为“紫塞”。 

      '四'“易水”,古来称为易水的不止一条水,一般指北易水,源出今河北省易县北。这里不过 

是借用这个水名,不一定实指其地。荆柯《易水歌》云:“风萧萧兮易水寒,壮土一去兮不复还。” 

 “易水”可以引起这一联想,和本篇的悲壮情调相合。 

      '五'这句是说夜寒霜重,鼓声不扬。 

      '六'“黄金台”,战国时燕昭王所筑。昭王曾置千金于台上,用来招聘天下的贤士。“玉龙”, 

剑的代称。传说晋初雷焕于丰城县得玉匣,内藏二剑,后人水变为龙。见郭震 《古剑篇》注'二'。末 

两句是说报答君王重士的厚意,为君王死战。 

                                      大堤曲'一' 

                              '二'                                           '三' 
妾家住横塘,红纱满桂香  。青云教绾头上髻,明月与作耳边珰 。莲风 
              '四'                                                      '五' 
起,江畔春  ,大堤上,留北人。郎食鲤鱼尾,与客猩猩唇  。莫指襄阳 
                   '六'                                 '七' 
道,绿浦归帆少  。今日菖蒲花,明朝枫树老 。 

      '一'“大堤曲”,南朝乐府《襄阳乐》有“朝发襄阳城,暮至大堤宿。大堤诸女儿,花艳惊郎 

目”等语。《大堤曲》出于《襄阳乐》,内容多写男女相爱。梁萧纲首创这个题,唐代诗人仿作的较 

多。李贺这一篇最能出新。李贺本来擅长作乐府歌辞,本篇的情致和音节能继承南朝乐府之美,再加 

上作者自己的色调,就表现出特点。 

      '二'“塘”,堤。这里“横塘”即指“大堤”,和崔颢《长干行》提到的横塘不是一地。“红 

纱”,指衣衫 (夏季服装)。“桂香”,言香气如桂,不必理解为表示季节之词,和下文“莲风”不 

同。 

      '三'“绾”,系,挽。“青云教绾”,说挽成发髻是向青云学样的。“明月”,珠名。“珰”, 

耳饰名。 

      '四'“莲风”,夏季从莲叶或莲花之间吹来的凤。“春”,在这里重在形容气候,不是指季节。 

这两句意思说水上的莲风吹来时,江边气候和畅如春,或指大堤上人的生活温暖和乐,充满着春的情 

调 (联系下文所写男女爱情)。 

      '五'“鲤尾”、“猩唇”,都是美味,尤其是“猩猩唇”从古代以来就被认为珍品。《吕氏春 

秋·本味》:“内之美者猩猩之唇。”“与客”,一作“妾食”,这里从《文苑英华》。这两句是留 

客之词。 

      '六'这两句写女子担心离别,祝愿她所爱的人不要向襄阳那边去,因为见惯洲浦之间离去的船 

多,归来的船少。 

      '七'末两句用比喻说明人是容易老的,应该珍惜目前相聚的日子。“菖蒲花”,比喻盛年。以 

宫蒲花形容年轻貌美,见于南朝乐府歌词《乌夜啼》。 

                                       梦天'一' 

                                         '二' 
老兔寒蟾泣天色,云楼半开壁斜白  。玉轮轧露湿团光,鸾珮相逢桂香陌 

… 页面 8…

'三'                                             '四' 
    。黄尘清水三山下,更变千年如走马 。遥望齐州九点烟,一泓海水杯 
      '五' 
中泻  。 

      '一'本篇写梦中遨游天上。前四句写月宫,后四句写俯视地上海陆,见到沧桑变化。 

      '二'这两句写初八月宫时所见。“兔”、“蟾(虾蟆)”,神话故事里住在月中的动物。屈原 

 《天问》就提到月中有兔。《淮南子·览冥训》提到后界妻姮娥偷吃神药,飞入月宫,化为蟾的故事。 

汉乐府《董逃行》“白兔捣药长跪虾蟆丸”,说的就是月中蟾兔。“泣天色”,言天色不明朗,老兔 

寒蟾为此愁惨 (下文所写云遮露湿等景色给人阴冷的感觉)。“云楼”,高楼。“壁斜白”,诗人想 

象月中的楼阁是白色的,神仙的住处本有“玉阙”、“玉楼”之称。因为有云影斜遮,壁上只见“斜 

白”。”壁”指楼的表面。 

      '三'上句说月亮带着晕,象被露水沾湿了以的。下句说月中和神女相遇。“珮”,即佩,是系 

在带上的饰物,用不同形状的一串玉块组成,走路时玉块互相撞击,发出声音。“鸾珮”,形容佩玉 

声象鸾鸟的鸣声悦耳。“桂香陌”,飘着桂香的路上。月中有桂树的传说,见《李凭箜篌引》注'十二'。 

      '四'“三山”,指神仙家所说的海上三神山,即蓬莱、方丈、瀛洲。这两句说三神山下,海变 

陆,陆变海,变得很快,人间的千年在天上只象跑马一样迅速地过去了。《神仙传》:“麻姑谓王方 

平曰: ‘接待以来,已见东海三为桑田。’” 

      '五'“齐州”,中州,即中国。中国境内分为“九州”,最早见于《尚书·禹贡》。上句说远 

望中国,九州小得象九个模糊的小点。“一泓”,一汪。下句说大海小得象只有一杯水。烟是容易消 

散的,杯水是容易千掉的,末两句也可能有暗示中州和大海都会顷刻改变的意思。 

                                        三月'一' 

                                               '二' 
      东方风来满眼春,花城柳暗愁杀人  。复宫深殿竹风起,新翠舞衿净如 
   '三'                                            '四' 
水  。光风转蕙百余里,暖雾驱云扑天地 。军装宫妓扫蛾浅,摇摇锦旗 
         '五'                                            '六' 
夹城暖  。曲水漂香去不归,梨花落尽成秋苑 。 

      '一'这是《河南府试十二月乐词》中的一首,写旧历三月长安的春景和皇家贵主游春的享乐生 

活。这种应试之作只重描写合题,但作者仍在诗中含蓄地寄寓了讽意。 

      '二'“柳暗”,指柳树阴浓色深。“愁杀人”,指春天将尽,使人惋惜。 

      '三'“新翠”句,谓舞衿(舞衣)的颜色和新竹相映明净如水。这两句借描写舞女写宫中行乐。 

      '四〕“光风”,日光中的风。“转意”,摇动蕙草。“光风转蕙”是《楚辞·招魂》中的句子。 

蕙是一种香草,或指蕙兰 (兰的一种),开花有香气。这两句说光风扑天扑地,无处不到,既暧雾又 

驱云,当然还散播蕙兰的香气。 

      '五'“宫妓”,宫中的歌舞女。“扫蛾浅”,淡淡地画眉。“夹城”,两层城墙,夹着行道。 

 《雍录》:“开元二十年筑夹城,……可以达曲江芙蓉园,而外人不知也。”这两句写帝后或公主到 

宫外行乐,从宫中往曲江,经过夹城。随从的宫妓穿着军装,扛着旌旗。陈本礼《协律钩元》说这里 

几句诗“咏宫伎军装随贵主(公主)修楔曲水(即曲江),盖唐时贵主每借征行以为翱翔游戏之举”。 

旧俗,三月三日到水边涤除不祥,作曲水流觞的游戏,叫做修禊(音系)。 

      '六'“苑”,指宜春苑,即曲江所在地。末两句说曲江把这些人的香气漂走了,一去不回。宜 

春苑转眼间就冷冷清清,成了“秋苑”了。意思说这种繁华逸乐不会长久。 

                                        浩歌'一' 

                                          '二' 
南凤吹山作乎地,帝遣天吴移海水  。王母桃花千遍红,彭祖巫咸几回死 
'三'                                             '四' 
    ?青毛马参差钱,娇春杨柳含缃烟  。筝人劝我金屈卮,神血未凝身 

… 页面 9…

      '五'                                            '六' 
问谁 ?不须浪饮丁都护,世上英雄本无主 。买丝绣作平原君,有酒惟 
           '七'                       '八'                                            '九' 
浇赵州土  。漏催水咽玉蟾蜍 ,卫娘发薄不胜梳。羞见秋眉换新绿 , 
                    '十' 
二十男儿那刺促  ? 

       (一)“浩歌”,这个词见于《楚辞·九歌》,在这里类似放歌或狂歌的意思。本篇提出人生 

不免于衰老、死亡,以及雄心壮志难得实现为感慨,归结到应该排除这些烦恼,把握住现实,珍重少 

壮有为的时刻。 

      '二'这两句说世上一切都会有变化,山会平,海也会移。“帝”。指宇宙的主宰。“天吴”, 

水神。见杜甫《北征》注'二十七'。 

      '三'这两句指出人寿有限,绝无例外。“王母”,即传说中的西王母。参见杜甫《同诸公登慈 

恩寺塔》注'九'。神话传说:王母所栽的仙桃三千年结一次果实(见《汉武帝内传》)。“千遍红”, 

桃花开了千次。“彭祖”,即彭铿,见屈原《天问》。他是传说中活到八百岁还未衰老的人。“巫戍”, 

传说中的古代神巫。诗人问:在过去悠长的时间里彭祖和巫咸死过几回了?诗人提出这奇特的问题, 

意在说明这些神仙似的人物也都会死。 

      '四'这三句写游春和听乐饮酒。“参差钱”,指马身的连钱纹深浅不等。“马”、“连钱”, 

见岑参《走马川行奉送出师西征》注'七'杜甫《丹青引赠曹将军霸》注'十二'。“娇春”,妍美的春 

日。“缃”,浅黄色的绢。“缃”,一作“细”。这里依《文苑英华》。“含绑烟”,形容杨柳颜色 

浅黄,象藏着烟雾。 

      '五'“筝人”,指弹筝的女子。“屈卮(音支)”,一种有把的酒盏名。“神血未凝”,精神 

和血肉未聚合。这句紧接上句筝人劝酒说,酒醉时似形神分离,此身不知属谁,生死门题也就不纠缠 

在心上了。以上说即时行乐可以忘忧 (其实是暂时麻醉)。 

      '六'这两句仍接饮酒说。“浪饮”,纵酒,狂饮。“丁都护”,刘宋高祖时的勇士丁旿官都护。 

参见李白《丁都护歌》注'一'。这里借指一世上英雄”。这两句呼唤并劝告说:丁都护呀!不必借酒 

浇愁了,世上英雄本来是没有什么主人的。“本无主”,含两层意思:一是英雄如果希望有一个爱贤 

士的帝王或权贵作主人 (靠山),让他施展所能,只是空想,因为这样的“主”今世本来是没有的; 

二是英雄本不必求“主”,就是说自己的命运应由自己主宰,不靠他人。 

      '七'这两句说如果向往招贤纳士的贵人,那只好为古代的平原君绣一幅丝像,或到他的墓上浇 

酒祭奠以示凭吊。“平原君”,战国时赵国的公子,名胜,封于平原,以好客著名。“赵州”,指赵 

国。以上这些活激动有志之士不必寄托希望于贪官的赏识,其实还是对自己说的。当时读书人求功名 

也须靠贪官的推荐,作者在这方面早已失望了。 

      '八'“漏”,即刻漏,古代计时器。它的基本构造是用甲乙两壶,甲壶盛水,水由小孔滴人乙 

壶。乙壶中有一浮标,上刻度数。浮标因乙壶里的水逐渐增加而逐渐上升,从上面刻的度数可以辨时 

刻。“玉蟾蜍(
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架