'十'“抚事”,追抚往事。
'十一'“张旭”,唐代著名书法家,善草书,有“草圣”之称。
'十二'“邺县”,在今河南省安阳县。“西河剑器”,《剑器》舞的一种。“西河”,似即河
西、河湟一带,指舞的产地。一说是《剑器》舞中以西凉乐曲为伴奏者。
'十三'“感激”,奋发的意思。
'十四'“即”,则,那么。
'十五'“色沮丧”,即失色。下句指观者神摇目眩,觉得天地都在上下旋转。解作舞姿的惊天
动地,也可通。
'十六'“ (音酷)”,闪烁貌。“羿射九日”,我国古代神话说羿曾射落九日。见李白 《古
朗月行》注'六'。“矫”,矫捷。仇兆鳌《杜少陵集详注》引夏侯玄赋:“又如东方群帝兮,腾龙驾
而翱翔。”这两句谓剑光明亮闪烁好象后羿射落九日,舞姿矫健轻捷犹如群神驾龙飞翔。
'十七'这两句言舞始时,前奏的鼓声暂歇,好象雷霆停止了震怒;舞罢时,手中的剑影,犹如
江海上平静下来的波光。
'十八'这两句伤公孙已逝,幸李氏犹存其技。 “绛唇珠袖”,指公孙大娘的容颜和舞姿。“芬
芳”,喻公孙大娘的舞技。
'十九'“临颍美人”,即李十二娘。“白帝”,即白帝城,见李白《早发白帝城》注'一'。
'二十'“以”,根由,原委。这句照应题序的内容。
'二十一'“先帝”,指唐玄宗。“八千人”,泛言人多。
'二十二'“初”,始,本。“初第一”。谓原本就推她为第一。
'二十三'“五十年间”,自开元五年(七一七)杜甫初见公孙大娘时至今(七六七),正好五
十年。“似反掌”,喻时间迅速易逝。
'二十四'这句言安史之乱。“澒洞”,浩大无际貌。见《自京赴奉先县咏怀五百字》注'四十五'。
'二十五'“女乐”,擅长乐舞的女子,指李十二娘。“余姿”,指李十二娘的舞蹈颇有往日公
孙大娘的风韵姿态。“寒日”,时在十月,故云:兼寓日暮途穷的意思。
'二十六'“金栗堆”,指玄宗泰陵,在陕西省蒲城县东北的金粟山。“拱”,两手所围。《左
传·僖公三十二年》:“尔墓之木拱矣。”玄宗死于宝应元年(七六二),至此时已达五年。
'二十七'“瞿唐石城”,指夔州。夔州近瞿塘峡。
'二十八'这句写别驾宅中华盛的宴席,急促的乐声。“玳”,玳瑁,见沈佺期《古意呈补阙乔
知之》注'三'。
'二十九'末两句言足生厚茧,迟行荒山,不禁百忧交集,去住惘然。“转愁疾”,犹“疾转愁”,
很快地感到忧愁。
短歌行赠王郎司直'一'
'二' '三'
王郎酒酣拔剑斫地歌莫哀 !我能拔尔抑塞磊落之奇才 。豫章翻风白日
'四' '五'
动,鲸鱼跋浪沧溟开 。且脱佩剑休徘徊 。西得诸侯棹锦水,欲向何门
'六' '七' '八' '九'
趿珠履 ?仲宣楼头春色深 ,青眼高歌望吾子 ,眼中之人吾老矣 !
'一'“短歌行”,乐府旧题。乐府有《短歌行》又有《长歌行》,其分别在歌声长短。“郎”,
是对青年男子的称谓。“司直”,官名。这首是杜甫在江陵寓居时赠王郎的诗,当时王郎将要西行入
蜀。诗中热情地对这位青年表示期望和鼓励。
'二'首句说王郎酒酣时拔剑起舞同时高歌。“斫地”,舞剑的动作。“莫哀”,是作者劝王的
话。
… 41…
'三'“抑塞”,受压抑。“磊落”,俊伟不凡。这句是作者对王郎说,能使他伸展奇才。
'四'“豫章”,两种乔木名,都是可供建筑的美材。“跋浪”,在浪里纵游。说翻风能摇动太
阳,跋浪能划开沧海,是极力形容树的高,鱼的大。这两句用比喻说王郎将成大器,起大作用。
'五'这句劝王郎罢舞休息。“徘徊”,指舞蹈。
'六'“诸侯”,指州郡长官。“棹锦水”,等于说游蜀。“锦水”,即锦江,蜀地水名。“趿
(音他)珠履”,穿上用明珠装饰的鞋。据《史记·春申君列传》,春申君门客三千余人,其中上客
都穿珠履。这两句说王郎得蜀中大官聘任,却不晓得他将到谁的幕中作客,表示关心他能不能依托得
所。
'七'“仲宜楼”,江陵古迹。或许就是杜甫和王郎聚会赠诗的地方。三国诗人王粲字仲宣,曾
流寓荆州,作《登楼赋》。当时的荆州治所在今湖北省襄阳县,后来移到江陵,因而江陵有了这座以
“仲宣”命名的楼。
'八'“青眼”,喜悦的眼光。《晋书·阮籍传》说阮籍能为青白眼,他对喜见的人用青眼(黑
眼珠全露),对不愿见的人用白眼(黑眼珠露得少,眼白露得多)。这句说我高兴地向你高歌,对你
怀着厚望。
'九'“眼中之人”,承上句中的“青眼”和“望”,呼唤王郎之词。“吾老矣”,叹自己衰病
无用,同时含有劝王郎及时努力的意思。
暮归'一'
'二'
霜黄碧梧白鹤栖,城上击柝复乌啼 。客子入门月皎皎,谁家捣练风凄凄
'三' '四'
。南渡桂水阙舟楫,北归秦川多鼓鞞 。年过半百不称意,明日看云还
'五'
杖藜 。
'一'这首诗大约作于大历三年 (七六八)杜甫漂泊在江陵的时期。浦起龙云:“流寓江陵,栖
止不定,发为无聊之感,不久即有公安之行也。”
'二'“霜黄碧梧”,言碧梧因霜而黄,表明季节已是秋天。“柝(音拓)”,打更用的梆子。
“城上击柝”和“乌啼”都表明时间已暮。
'三'“客子”,作者自指。“练”,白绸。作者听到砧杵声,想象那是在捣白练(秋天是裁制
寒衣的时候)。这一想象和当前“凄凄”的凉凤、“皎皎”的月色都自然联系。以上所写见到、听到、
感觉、想象到的种种,形成一片寂寞凄凉的气氛,反映作者的心境。
'四'这两句写彷徨不安。杜甫在江陵住了几个月,心情极不愉快,表现于“苍茫步兵哭,展转
仲宣哀” (《秋日荆南述怀三十韵》)和“栖托难高卧,饥寒迫向隅”(《舟中出江陵南浦奉寄郑少
尹审》)之类的诗句。这时候杜甫既感到住不下去又不知向哪里投奔。“桂水”,名叫“桂水”的河
流不止一条,远可以指令广西省境内的桂江 (漓江),近可以指令湖南省境内同名的水,都在江陵之
南。“南渡桂水”不过表示方向,不必确指。“阙舟楫”,比喻条件未备。从上旬见得杜甫意欲南行
但还在踌蹰或等待。“秦川”,指陕西。“多鼓鞞”,指战争。下句说要北归京师又被战争所阻。这
时吐蕃又侵入灵武(今甘肃省灵武县)和邠州(今陕西省彬县)。
'五'末句写无聊之感。“还”字表示近来的生活不过是日复一日杖藜看云罢了。
登岳阳楼'一'
'二'
昔闻洞庭水,今上岳阳楼。吴楚东南坼,乾坤日夜浮 。亲朋无一字,老病
'三'
有孤舟。戎马关山北 ,凭轩涕泗流。
'一'大历三年 (六六八)春,杜甫携眷自夔州出峡,暮冬流寓岳州 (今湖南省岳阳县)。“岳
… 42…
阳楼”,即岳阳城西门楼,下临洞庭湖。
'二'这两句写洞庭湖雄伟壮阔的气象。“吴楚”,指春秋战国时吴楚两国之地,在我国东南一
带 (江、浙、皖、赣、湘、鄂)。大致说来,吴在洞庭湖东,楚在湖西,所以说吴楚之地好象被洞庭
湖分做两半。“坼”,分裂。“乾坤”,指天地,包括日月。《水经注·湘水》:洞庭湖“湖水广圆
五百余里,日月若出没于其中”。
'三'“戎马”,喻战事。当时吐蕃入侵,西北边疆不宁。 《通鉴·唐纪四十》:大历三年“八
月,壬戌,吐蕃十万众寇灵武。丁卯,吐蕃尚赞摩二万众寇邠州,京师戒严;邠宁节度使马璘击破之。……
九月,壬申,命郭子仪将兵五万屯奉天 (今陕西省乾县)以备吐蕃”。这诗以素愿终偿的欣喜始,以
家国多难的悲哀结;中间又以景物的阔大和漂泊的痛苦相互映衬,获得很好的艺术效果。
祠南夕望'一'
'二' '三'
百丈牵江色,孤舟泛日斜 。兴来犹杖屦,目断更云沙 。山鬼迷春竹,
'四' '五'
湘娥倚暮花 。湖南清绝地,万古一长嗟 。
'一'大历四年 (七六九)春,杜甫从岳州往潭州,道经湘阴,谒湘夫人祠,有诗。次夕,在祠
南遥望,又写了这一篇。
'二'“百丈”,指竹蔑编成的纤缆。这两句说近黄昏时作者坐着上水船,缓缓前进,见竹缆的
翠色好象和翠悠悠的江水连接着,江水老是望不见尽头;又好象江的翠色在竹缆的牵引下不断延伸似
的。这就是作者由视觉引起的一种感受。
'三'“兴(读去声)”,兴致。“杖屦(音句)”,扶杖穿鞋。“断”,遮断。“更”,交递。
上句说有兴致的时候还上岸游观;下句说极目望云,天边的云或远处的沙洲遮住了视线。
'四'“山鬼”,指屈原《九歌·山鬼》所写的山中女神。“迷”,遮迷。《山鬼》章有句云:
“余处幽奠(竹林)兮终不见天。”所以杜甫见“春竹”而想象她隐约地出现在竹间。“湘娥”,即
湘妃 (见《渼陂行》注'九'),也就是《九歌》中《湘君》和《湘夫人》两章所写的和湘夫人祠中所
供的女神。 《湘君》章有句云:“搴芙蓉兮木末。”所以杜甫见“暮花”而想象她依倚在花下。这两
句借屈原作品中的神女形象来凭吊屈原。
'五'“湖南”,洞庭湖之南。末两句说在这样清秀绝顶的境地,前人的旧迹引起后人凭吊,哪
能不体会到“千秋万古情”呢?诗里不曾提屈原而吊屈原的意思自在其中。
江汉'一'
'二' '三'
江汉思归客,乾坤一腐儒 。片云天共远,永夜月同孤 。落日心犹壮,
'四' '五'
秋风病欲苏 。古来存老马,不必取长途 。
'一'本篇约作于大历四年 (七六九)。
'二'“乾坤”,天地之间。“腐儒”,迂腐的读书人,杜甫自指。
'三'这两句分承一二句,寓情于景,写飘零落寞之感,说自己跟一片浮云齐飘远天,与一轮孤
月共度长夜。
'四'这两句写自强不息、锲而不舍的顽强精神。“病欲苏”,病快要痊愈。
'五'“存”,存养,抚恤。“老马”,杜甫自比。《韩非子·说林上》:“管仲、隰朋从桓公
伐孤竹,春往冬反,迷惑失道。管仲曰: ‘老马之智可用也。’乃放老马而随之,遂得道。”这两句
大意是说,老马虽无奔驰长途的筋力,但它的智慧和经验仍为人所贵重。言外指自己虽已年老,但自
信还有一定的才识。
… 43…
客从 '一'
'二' '三'
客从南溟来,遗我泉客珠 。珠中有隐字,欲辨不成书 。缄之箧笥久,
'四' '五'
以俟公家须 。开视化为血,哀今征敛无 。
'一'本篇用诗的开头两个字做题目,没有意义 (这种标题法从《诗经》开始,例如《啵纭ぴ亍
驰》)。诗中用珍珠化血的寓言,讽刺统治阶级对劳苦大众的残酷榨取,词意哀切,继承《诗经》和
汉乐府中民歌的传统。后来孟郊的乐府诗深受杜甫这种诗的影响。
'二'开头两句仿《古诗》“客从远方来,遗我双鲤鱼”,“客从远方来,遗我一端绮”等开头
语,参看前《太子张舍人遗织成褥段》注'二'。“我”字不指作者,是代诗中所写的人自称。“南溟”,
南海。“泉客”,即鲛人。古代传说南海外有鲛人象鱼类似的在水里生活,能纺织,常上岸和人交易。
鲛人的眼泪会变成珠子。
'三'这两句说珠子里隐约有文字,但不能辨识。作者这一想象可能从佛教摩尼珠 (宝珠)中有
金字偈语的传说来,其用意是暗示这些珠子里含着劳苦人民的隐痛。
'四'“缄”,封存。这两句说把珠子收藏在箱子里,等官府有所须索,前来搜刮的时候,拿出
来应付。
'五'末两句说不料打开箱子,见珍珠已经比成血,可怜再没有东西好应付官府的“征敛”(搜
刮)了。全诗用比喻说明劳苦百姓平时被“公家”榨取的东西,都是血泪变成的。
江南逢李龟年'一'
'二' '三'
妓王宅里寻常见 ,崔九堂前几度闻 。正是江南好风景,落花时节又逢
君。
'一'李龟年是开元、天宝时的著名歌唱家。唐郑处诲《明皇杂录》卷下:“唐开元中,乐工李
龟年、彭年、鹤年兄弟三人皆有才学盛名,彭年善舞,鹤年、龟年能歌,尤妙制渭川。特承顾遇”,
于东都 (洛阳)大起第宅,僭移之制,逾于公侯,宅在东都通远里,中堂制度,甲于都下。其后龟年
流落江南,每遇良辰胜赏,为人歌数阕,座中闻之,莫不掩泣罢酒,则杜甫尝赠诗。”杜甫在十四五
岁时曾在洛阳听过他的歌唱,大历五年 (七七○)左右,又在潭州(今长沙市)和他偶然相遇。“江
南”,指江湘一带。
'二'“岐王”,李范。《旧唐书·睿宗诸子传》:“惠文太子范,睿宗第四子也。……睿宗践
祚,进封岐王。”又云:“范好学工书,雅爱文章之士,多无贵贱皆尽礼接待。”
'三'“崔九”,名涤。本篇原注:“崔九即殿中监崔涤,中书令湜之弟。” 《旧唐书·崔仁师
传》:“液弟涤,多辩智,善谐谑,素与玄宗款密。兄湜坐太平党诛,玄宗常思之,故待涤逾厚,