当我们交谈时,我十分纳闷马普尔小姐是怎样得知我们最近的秘密的。但是,不一会儿,马普尔小姐谨慎地告诉我一个线索。
“我希望,亲爱的格丽泽尔达没有做得过火,”她喃喃说道,谨慎地停了一下。“我昨天在马奇贝纳姆的书店里。”
可怜的格丽泽尔达,那本关于母爱的书竟然是白买了!
“我奇怪,马普尔小姐,”我突然说,“如果您进行一次谋杀,是否会被查出来呢?”
“多么可怕的想法,”马普尔小姐吃惊地说,“我希望我绝不会去干这种邪恶的事情。”
“但人性如此。”我低声说。
马普尔小姐露出一副老太太的笑眯眯的面容,认可了这个暗示。
“您真顽皮,克莱蒙特先生,”她站起身来。“当然喽,您情绪很好。”
她站在窗户前。
“请向格丽泽尔达转达我的爱,告诉她,任何小秘密在我这儿都是不会泄露的。”
确实,马普尔小姐真是可爱之极啊。
——全——