《爱弥儿 作者:卢梭》

下载本书

添加书签

爱弥儿 作者:卢梭- 第79部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
苏菲还感到有一些害羞,同时还由于这两个人都是十分的诚挚。爱弥儿已经敢同她说话
了,而她有时候也敢回答爱弥儿的问题了,不过,她每一次都是要先看一看她母亲的眼
色才开口说话的。就她来说,变化得最明显的是她对我的态度。她对我表示了一种衷心
的敬仰,她很注意地看我,她对我说话的时候显得很不自然,她仔细地观察我喜欢哪些
事物;我发现她对我是十分的尊重,而且也希望得到我的尊重。我知道,这是因为爱弥
儿已经向她谈过我了;你也许会说,他们两个人已经在共同设法争取我的同情;事情不
是这样的,要赢得苏菲这个人的心不是那么容易的。也许爱弥儿还要我去讨好她,而不
要她来讨好我哩。好一对可爱的年轻人啊……一想到我的这个年轻的朋友的多情的心在
第一次同他的情人谈话的时候,就这样再三地谈到我,我感到十分的高兴,知道我花费
的苦心已经取得了代价,我得到了他的友谊的报偿。
    我们又去拜访了他们好几次。这两个青年人之间谈话的次数也愈来愈多了。沉醉在
爱情中的爱弥儿,以为他的幸福即将到来了。然而,他是迄今还没有得到苏菲的正式的
许诺的;她细心地听着他,可是一句话也没有说。爱弥儿知道苏菲是很害羞的,因此对
这种沉默的表示一点也不觉得奇怪;他觉得她对他的印象并不坏,他知道子女的婚姻是
由父母主持的,他以为苏菲在等待她的父母的命令,他请求她允许他去向她的父母提出
求婚,她没有表示反对。他把这件事情告诉了我,我代表他去求婚,而且是当着他的面
求的。使他大为吃惊的是,他到这个时候才知道苏菲是自己作主的,才知道他要得到幸
福,那就一定要她本人表示愿意!他开始对她的行为感到迷惑。他的信心减少了。他感
到惊异,他发现,事情并不是象他所想象的有了很大的进展;现在,是需要用甜蜜的爱
情的语言才能打动苏菲的心了。
    爱弥儿这个人是不善于猜想他有哪些困难的,如果你不告诉他,他也许一辈子都不
知道,而苏菲这个人是极其自尊的,所以不愿意把她的困难告诉他。使她见而生畏的困
难,也许在另一个女子看来正是一种应该赶快争取的优越条件。她没有忘记她的父母对
她的教训。她的家很穷,而爱弥儿的家很富有,这一点她是知道的。他首先要赢得她的
尊重!他需要具有怎样的品德才能使苏菲不至于感到这种财产上的不平等是他们的婚姻
的障碍呢?他对这种障碍是怎样想的呢?爱弥儿是不是知道他的家很富有?他哪里会去
问他的父母有多少家产?谢谢老天爷,他是不需要什么财产的;没有财产,他也能做一
切好的事情。是他的心而不是他的钱包促使他去做善良的事情的。他把他的时间、他的
精力、他的爱和他这个人奉献于穷苦的人;在谈到他所做的善良的事情时,他从来没有
说过他在穷人身上花了多少钱。
    由于他不知道他不讨苏菲喜欢的原因何在,他便认为是由于他自己有了过错;因为,
他哪里敢说这是由于他所钟情的那个人脾气古怪呢?自尊心的损伤更增加了他求爱不得
的痛苦。在这以前,他接近苏菲的时候是怀着乐观的信心的,认为他是配得上她的;而
现在,则没有这种信心了。他在她面前显得羞怯不安。他再也不想用爱去打动她了,他
现在竭力要争取她的同情。有好几次他几几乎失去了耐心,而且几几乎露出了抱怨的情
绪。苏菲好象是觉察到了他在生气,于是便注意地看他。这一看就解除了他的武装,而
且使他感到不好意思,因为他比从前更加屈服于她了。
    由于苏菲这样顽强地抵抗和保持缄默使他感到烦恼,他便向他的朋友吐露他的心事。
他要他的朋友分担他心中的忧郁和苦闷,他请求他的朋友给他以帮助和指导。“这是多
么难解的一个谜啊!她很关心我的命运,这一点我是毫不怀疑的;她不但不躲避我,而
且很喜欢同我在一起;当我到她家的时候,她显得很快乐,而在我走的时候,她就显得
难过;她诚恳地接受我对她的关心,我要她做什么事情的时候,她也显得很高兴;她也
乐于向我提出一些意见,有时候甚至还对我发布命令。然而她对我的请求却表示拒绝。
当我大着胆子谈到结婚的时候,她马上就很严肃地制止我;如果我再说下去,她就离开
我。她希望我属于她,可是又不愿意听我说她属于我,这是什么道理呢?她很尊敬你,
很喜欢你;她不敢阻止你说话,请你去同她讲吧,叫她说一说这当中的原因,你要为你
的朋友帮忙,使你的事业得到完成,不要使你的学生因受了你的教育反而沦为牺牲。啊!
如果你不助成我的幸福,我便要因为受了你的培养而得到这番痛苦的。”
    我去问苏菲,我没有花什么气力就从她口中套出了她不讲我也早知道的秘密。可是,
我很不容易使她同意我把这个秘密去告诉爱弥儿;最后,我终于得到了她的同意,于是
我跟着就去告诉爱弥儿了。我一告诉他这当中的原因,竟使他吃惊得说不出话来。他不
懂得其中的奥妙,他想象不出多几个金币或少几个金币同他的人品和德行有什么关系。
当我向他解释金钱对人们的偏见的时候,他就笑了起来;他高兴得不得了,他想马上就
走,去把所有一切的财产都毁掉,都通通抛弃,以便成为一个跟苏菲同样贫穷的体面的
人,回来和她结婚。
    “嗯,什么!”我一边制止他,一边笑他这样性急,我说道:“你这个幼稚的头脑
还没有长大成熟吗?你研究了一生的哲理,还不会推理吗?按照你这个糊涂的计划,一
定会把事情弄得很糟糕,使苏菲更加倔强的,这一点,你怎么看不出来呢?你比她富一
点,这是你稍稍胜过于她的地方,如果你为她把一切财产都牺牲了,那你胜过她的地方
就更多了;你稍稍胜过她一点点,她都那么自尊,不愿意屈居于你之下,如果你胜过她
的地方再多一些,她又怎能屈服于你呢?如果她不能容忍一个丈夫说是他使她富起来的,
她又怎能容忍他说他是为了她才变穷的呢?唉,可怜的孩子,你要当心,不要让她疑心
你有这样的打算。相反地,你要为了爱她的缘故而十分节俭和谨慎,以免她说你企图用
巧妙的手腕获得她的欢心,说你是由于平时满不在乎才失去了你本来是为了她而自动牺
牲的财产。”
    “你以为她真的是害怕巨大的财富,以为她之所以表示反对,恰恰是因为你拥有财
产吗?不,亲爱的爱弥儿,她之所以反对,是有一个极其重要的理由的,那就是:她考
虑到了财产在拥有财产的人的心灵中所产生的影响。她深深知道,有钱的人是把他的财
产看得重于一切的。他们是宁肯要黄金而不要美德的。当他们把别人为他们所做的工作
和他们付给别人的金钱拿来一比,他们总觉得别人所做的工作不如他们付出的金钱多,
即使别人以毕生的精力为他们干活,他们也认为别人吃了他们的面包,就欠了他们的债。
啊,爱弥儿,你应该怎样做才能消除她的疑惧呢?你要她能充分了解你,那不是一天、
两天就能做到的事情。所以,你要把你高贵的心灵的宝库打开来让她看一看你有哪些东
西可以弥补你因为有了财产而产生的缺陷。只要你有始有终地长期做下去,你就可以战
胜她的抵抗;只要你有高尚豁达的情操,你就可以使她不能不忘记你是一个有钱人。你
要爱她,为她工作,为她的可敬的父母工作。你要向她表明:你为他们工作,不是由于
一时的狂热的情欲的驱使,而是由于在你的内心深处有不可更易的行为准则。你要发扬
你所有一切被财产沾污了的美德,只有这样做,才能使你的美德同她所赞赏的美德调和
一致。”
    大家可以想象得到,这个年轻人听了我这一番话心中是多么兴奋,他恢复了多么大
的信心和希望,他诚实的心是多么庆幸自己能够做一些使苏菲欢喜的事情,虽然这些事
情,即使没有苏菲这个人,或者他不爱她,他也是要做的。尽管你对他的性格不很了解,
但他在这种情况下将采取什么做法,你还想象不出来吗?
    这样一来,我就成了这两个纯洁的青年的知心人,成了他们的爱情的中间人!对一
个教师来说,这的确是一种美好的工作!美极了,它简直使我认为我这一生当中还从来
没有达到过如此高尚的地位,还从来没有对自己的工作感到过如此的满意。再说,这个
工作也是有它的乐趣的,因为我在这一家人当中很受欢迎,大家托我关心这两个青年人,
看他们做事是不是合乎规矩;爱弥儿生怕得罪了我,表现得十分的柔顺。苏菲给我以真
实不假的全部友情,而我是只能享受我应得的那一份友谊的。这样,她就通过我而间接
地对爱弥儿表示尊敬了。为了他,她对我表现了千百种柔情,只要她能够向他本人表现
这种柔情,就是叫她死,她也是甘愿的;而他,他是知道我不会损害他的利益的,所以
看到我这样巧妙地对待她,简直是高兴极了。在散步的时候,如果她拒绝挽着他的胳膊,
他心里也很坦然,因为他看见她是为了他才挽着我的胳膊的。他毫无怨言地同我握一握
手就走开了,他使了一个眼色,低声细语地对我说:“朋友,你要为我说话。”他很留
心地看着我们,想从我们的脸上看出我们内心的情感,想根据我们的姿势猜测我们说了
些什么话;他知道,我们所说的话句句都是同他有关系的。可爱的苏菲啊,当太累马库
斯听不见我们的谈话的时候,你放心地同他的门特谈吧!你是多么坦率地让他看出了你
这颗温柔的心中的思想!你是多么高兴地向他表示了你对他的学生的尊敬!你是多么巧
妙地让他看出了你内心极其温柔的情感!当那个性急的人沉不住气,不能不打断你的话
的时候,你那种佯怒的神情是装得多么地维妙维肖啊!当他来到我们身边,妨碍了你说
他的好处,妨碍了你听我对他的评论,妨碍了你从我的话中找出爱他的理由,这时候,
你那种生气的样子是做得多么可爱啊!
    这样,爱弥儿终于被大家当作一个公然的情人,而他此后也就充分地利用了这个地
位的一切便利;他述说,他催促,他请求,他再三再四地纠缠。即使苏菲用生硬的语句
和生硬的态度对他,也没有关系,只要他的话能够被她听到就行了。他花了许多气力之
后,终于使苏菲自己愿意公开地对他行使一个情人的权威:她规定他应该做什么,他命
令他而不请求他,她接受他的帮助而不说什么感谢的话,她规定他去看她的次数和时间,
规定他必须到了某一天才能去,而且只能够在她那里呆多少小时。所有这些都不是闹着
玩,而是十分严格地执行了的;正因她是经过了审慎的考虑才接受这些权利,所以她行
使这些权利的时候就非常认真,以至往往使爱弥儿后悔他不应该把这些权利给她。不过,
不管她命令他做什么,他都是毫不推诿的;而且,在按照命令离开苏菲的时候,他总要
喜形于色地看我一眼,好象是对我说,“你看,她已经占有了我。”这时候,庄重的苏
菲在悄悄地观察他,在暗中笑她的这个奴隶这么骄傲。
    阿耳邦和拉斐尔,把你们的笔借给我,让我来描绘这沉溺于爱情的情景!弥尔顿獋,
请教导我怎样用我这枝粗大的笔叙述他们快乐的爱情和天真!不,在神圣的大自然面前,
把你们那些故弄玄虚的伎俩收藏起来吧。首先,我们只要有一颗敏感的心和诚实的灵魂
就行了;然后,让我们放开胸怀,自由自在地想象这两个年轻的情人的快乐心情。他们
在他们的父母和导师的照顾之下,无拘无束地追逐那使他们感到陶醉的甜蜜的幻想,他
们满怀希望,从从容容地走向美满的结局,用鲜花和花环装点着使他们偕同到老的幸福
的婚姻。有许多美妙的形象使我自己也感到迷醉,我零零散散地把它们都收集起来,它
们使我感到如此的心醉神迷,以至使我不知道怎样把它们组合在一起才好。啊!只要有
一颗心,谁不会自己把那父亲、母亲、女儿、教师和学生的各个不同的情境组成一幅美
妙的图画,谁不会自己想象他们彼此是如何地共同努力,使这一对可爱的情人结合,让
他们的爱情和美德给他们带来幸福?
    只是在这个时候,由于他急于想使苏菲感到欢喜,他才开始感觉到他所学的那几种
艺术确有用处。苏菲喜欢唱歌,他同她一起唱;不仅如此,他还教她乐理。她长得很灵
敏,喜欢跳舞,他同她一起跳;他按照步法改正她那种乱跳一阵的样子,使她跳得又熟
又好。教唱歌和跳舞,是很有趣的,快乐活泼的情趣使他们感到兴奋,把他们的爱情和
他们那种羞羞答答的样子融合在一起;一个情人是可以大着胆子放手地教她跳舞和唱歌
的,他是有权做她的老师的。
    她家里有一架破旧的风琴,爱弥儿把它修理好,而且还调好了音。他是一个木匠,
又是一个制作和修理乐器的人。他始终奉行着这么一句格言:凡是自己能够做的事,他
都学着自己做,而不求助于别人。她们的家修建在一个风景优美的地方,他以它做背景
画了几幅图画;苏菲有时候也帮他画上几笔;画好后,就挂在她的父亲的房间里做装饰。
他们装画的框子全都没有涂上金色,因为它们不需要这种颜色来陪衬它们。她一面看爱
弥儿作画,一面就摹仿他,逐渐逐渐地她也画得很好了;她开始培养各种艺术才能,有
了她的美,她的艺术才能就更显得优长了。她的父亲和母亲看见琳琅满目地摆满了那么
多艺术作品,便想起了他们当年的富裕,只有艺术作品才能使他们觉得从前富裕的生活
很有乐趣;爱情装饰了他们的家,只有爱情才能使他们的家在既不花钱又不费力的情况
下,获得他们在从前必须花许多金钱和心思才能获得的快乐。
    崇拜偶像的人用他所喜爱的珍宝去装饰他所崇拜的偶像,把他所敬奉的神打扮得十
分漂亮;同样,在一个男人的眼里,即使他的情人已经是十全十美了,他也是不满足的,
他要不断地用新的东西去装饰她。这并不是因为她需要有那些东西才能使他感到快乐,
而是他认为他需要打扮她,他认为这样做,才能对她再一次表示敬重,才能在观看她的
时候感到一番新的乐趣。他觉得,如果他不用他所有的一切好东西去装饰她,他那些好
东西就无处使用。爱弥儿巴不得一下子把他所知道的东西全都教给苏菲,而不问她是不
是愿意学,也不考虑那些东西对她是不是适合,看到他那种性急的样子,实在又令人感
动,又令人好笑。他怀着一种孩子似的着急的心情把他所知道的东西都向她说,都向她
讲;他以为只要他一讲,她马上就懂得。他自己在那里想:要是同她讨论一番,同她谈
一番哲理,是多么的快乐;他肚子里的一切知识,如果不能够拿出来给她看一看,他那
些知识就没有用处;要是他知道的东西不让她知道,那他是很不好意思的。
    现在,他给她讲哲学,讲物理,讲数学,讲历史,一句话,什么都讲,苏菲看到他
那么热情,心里也很喜欢,而且想尽量利用这个机会学一些东西
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架